Página 4
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 304002 1 2 3 4 6 7 8 336910 Impianto con un citofono art. 304002 ed una suoneria art. 336910 in parallelo al posto interno del kit.
Página 5
Terraneo 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 304002 304102 5 1 2 3 4 6 7 8 336810 Impianto con un posto interno video art. 304102 ed un citofono art. 304002 in parallelo al posto interno video del kit. 8 OUT Anlage mit einer Video-Hausstation Art.
Página 6
1 2 3 4 5 6 7 8 304102 5 1 2 3 4 6 7 8 336810 8 OUT max 50 m. 1 2 3 4 5 6 7 8 5 1 2 3 4 6 7 8 1 2 3 4 6 7 8 Impianto con due posti interni video art.
Página 7
Terraneo Relè temporizzatore Caratteristiche per comando luce - Alimentazione 230V 50Hz scale art. 336230 - Contatto NO 230V 50Hz 10A - Temporizzazione 15"÷10' - Comando 230V AC o 12÷30V DC o AC. Zeitschaltrelais für Eigenschaften Treppenlicht - Betriebsspannung 230V 50 HZ Art.
Página 8
Relè per serratura supplementare Art. 336220 Solo su impianti non intercomunicanti. I citofoni o videocitofoni Pivot devono essere dotati del blocchetto con 4 pulsanti aggiuntivi art. 337512. 336220 Relais für zusätzlichen Türöffner Art. 336220 Nicht für Reihenanlagen. Die Pivot Haustelefone und Video- Haustelefone müssen mit einem Tastenfeld mit 4 Zusatztasten Art.
Página 9
Terraneo Da inserire nella apposita sede per impiegare i posti interni Pivot come Blocchetto 4 pulsanti intercomunicanti. A corredo viene fornito anche il connettore aggiuntivo per aggiuntivi per posti interni il collegamento. Pivot audio art. 337512 Einzusetzen in den dafür vorgesehenen Sitz, damit die Pivot Audio- Tastenfeld mit 4 Zusatztasten Hausstationen zum internen Sprechen genutzt werden können.
Página 10
Impianto con due posti esterni video. Anlage mit zwei Video- Türstationen. Installation avec deux platines de rue vidéo. Installation with two video outdoor stations. Instalación con dos líneas exteriores vídeo. Installatie met twee externe video-posten. 1 2 3 4 5 6 7 8 150Ω...
Página 11
Terraneo Impianto con un posto esterno audio ed uno video. Anlage mit einer Audio- und einer Video- Türstation. Installation avec deux platines de rue (1 audio et 1 vidéo). Installation with one audio and one video outdoor station. Instalación con una línea exterior audio y uno vídeo.
Página 12
System with 4 video indoor stations Impianto con 4 posti interni dalla posizione di base Grundstellung item # 304102 interphoning with v i d e o a r t . 3 0 4 1 0 2 de la position de base from base position the video indoor station of the kit.
Página 13
Terraneo Impianto con 4 posti interni video art. 304102 max 50 m. intercomunicanti con il posto interno video del kit. Anlage mit 4 Video- 1 2 3 4 5 6 7 8 Hausstationen Art. 304102, die mit der Video-Hausstation der Kits verbunden sind.
Página 14
160 - 165 L < 300m 300 < L < 600m 600 < L < 1000m L = distance between the camera and the furthest away internal unit (in systems without riser distribution block Item 346100). L = distanza tra la telecamera e il posto Distance between the camera and the interno più...
Página 17
Terraneo Regolazione contrasto Kontrasteinstellung Réglage contraste Contrast control Ajuste contraste Afstelling contrast Regulação do contraste Regolazione luminosità Helligkeitsregelung Réglage luminosité Brightness control Ajuste brillo Afstelling lichtsterkte Regulação da luminosidade Regolazione suoneria Klingeleinstellung Réglage sonnerie Bell regulator Ajuste soneria Afstelling geluidsterkte bel Regulação do toque Accensione monitor Einschalten des monitors...
Página 18
Regolazione del volume: Adjustment volume: Se si manifestasse il disturbo del fischio, In case of a whistle (Larsen effect), first reduce the microphones power, adjusting the corresponding (effetto Larsen), ridurre prima la potenza del potentiometers with a screw driver, until an microfono, agendo con un cacciavite sul acceptable level is reached.
Página 19
Terraneo Funzioni morsetti Klemmenfunktionen n° morsetto Klemmen Nr. Funktion funzione 0V DC OV DC 24V DC 24V DC microfono posto esterno Mikrofon Türstation altoparlante posto esterno Lautsprecher Türstation chiamata serratura Türöffner -V Video polarità negativa -V negative Spannung Video +V Video polarità positiva +V positive Spannung Video IN comune puls.
Página 20
Attenzione: l’alimentatore deve rispettare le seguenti regole installative: • deve essere installato solo in ambienti interni • deve essere installato nei centralini predisposti per apparecchi DIN • non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua • non ostruire le aperture di ventilazione dell’alimentatore •...
Página 21
Terraneo Caution: the power supply must respect the following installation rules: • it must only be installed indoors • it must be installed in exchanges set up for DIN appliances • it must not be exposed to water drops or splashes •...
Página 22
CONDUTTORE - LEITER DISTANZA - DISTANZ - DISTANCE CONDUCTEURS - WIRE DISTANCE - DISTANCIA - AFSTAND CONDUCTOR - KABEL 25 m 50 m 100 m 150 m 250 m 500 m 1 - 2 0,28 mm 0,28 mm 0,75 mm 0,75 mm 1 mm 2,5 mm...
Página 23
Terraneo Dati di targa alimentatore - Schilddaten Speisegerät - Rating power supply - Données de plaque alimentation - Datos de placa alimentador - Technische gegevens voeding. Primario - Primär - Primaire - Primary - Primario - Primair 230V~ ±10% 50Hz 65VA 24V ;...
Página 24
® BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia Call Center “Servizio Clienti” 199.145.145 info.com@bticino.it www.bticino.it CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITÀ DELLE AZIENDE UNI - EN - ISO 9000...