Descargar Imprimir esta página

Moen TS50100 Guia De Instalacion página 8

Válvula empotrada para llenador de tina de subida simple

Publicidad

1B
Installation from below oor
Instalación por debajo del piso
Installation à partir du dessous du plancher
5" (127mm)
5" (127mm)
5 po (127mm)
Min. 1-1/4" (31.75mm)
Max. 4-1/4" (107.95mm)
Mín. 1-1/4" (31.75mm)
Máx. 4-1/4" (107.95mm)
1 1/4 po (31,75mm) min.
4 1/4 po (107,95mm) max.
D
1) Determine hole placement in fl oor for rough-in valve.
2) For screw location ("X") refer to tub height chart. Fix joist supports into place within fl oor bracket.
From top of one stud joist, measure down ("X"), make mark with pencil. Install hanging wood screw
(provided), leaving about 1/4" out to hang bracket.
1) Determine la ubicación de los agujeros en el piso para la válvula empotrada.
2) Consulte la cartilla de alturas de la tina para determinar la ubicación de los tornillos ("X"). Fije los
soportes de las vigas en su lugar dentro de la ménsula del piso. Mida hacia abajo ("X") desde la parte
superior de un travesaño y haga una marca con un lápiz. Instale el tornillo de colgar para madera (provisto)
dejando aproximadamente 1/4" afuera para colgar la ménsula.
1) Déterminer l' e ndroit où se trouve le trou dans le plancher pour la soupape de plomberie brute.
2) Pour l' e mplacement des vis ("X"), consulter le tableau des hauteurs de baignoire. Fixer les supports de
poutrelle en place entre le support de plancher. À partir du dessus d'une poutrelle de montant, mesurer
la distance vers le bas ("X"), et eff ectuer une marque à l'aide d'un crayon. Installer la vis à bois de
suspension (fournie), en laissant environ 1/4 po en saillie pour suspendre le support.
2B
Installation from below oor
Instalación por debajo del piso
Installation à partir du dessous du plancher
Loosen, but do not remove Manifold Mounting Plate Screws (G), and slide Mounting Plate (G) to desired
position and tighten screws.
Afl oje pero no retire los tornillos de la placa de montaje del distribuidor (G), deslice la placa de montaje
(G) a la posición deseada y apriete los tornillos.
Dévisser sans les enlever les vis de plaque de montage du collecteur (G), faire glisser la plaque de
montage (G) à la position voulue et serrer les vis.
-"X"
G
TUB HEIGHT CHART
CARTILLA DE ALTURA DE LA TINA
TABLEAU DES HAUTEURS DE BAIGNOIRE
Tub Height ("Y")
Altura de la tina ("Y")
Ubicación del tornillo ("X") hacia abajo desde la parte superior de la viga
Hauteur de la baignoire (Y)
Emplacement de la vis (X) mesuré vers le bas à partir du dessus de la poutrelle
28" to 29"
28" a 29"
28 à 29 po
26" to 27"
26" a 27"
26 à 27 po
24" to 25"
24" a 25"
24 à 25 po
23" or less
23" o menos
23 po ou moins
"Y"
8
Screw location ("X") down from top of joist
1-1/4"
1-1/4"
1 1/4 po
2-1/4"
2-1/4"
2 1/4 po
3-1/4"
3-1/4"
3 1/4 po
4-1/4"
4-1/4"
4 1/4 po

Publicidad

loading