Publicidad

Enlaces rápidos

For assistance or replacement
parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada
Only (330)656-0440
www.step2.com
MANUFACTURING: _____________________________________________ ______
C.O.C. DATE CODE FROM CARTON: ______________________________________
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
Game Time Sports Climber
MODEL #: ______________________________________________
DATE OF PURCHASE: ______________________________________________
8503

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Step2 Game Time Sports Climber 8503

  • Página 1 Game Time Sports Climber ™ 8503 For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. MANUFACTURING: _____________________________________________ ______ MODEL #: ______________________________________________ C.O.C.
  • Página 2: Maintenance Instructions

    Playground Surfacing Materials guide lines for acceptable fall protection are included In this instruction sheet (see table Thank you for purchasing the Step2® Game Time Sports Climber™. We’d appreciate X3.1). To maintain the appropriate level of loose fill material, use containment, such as a few minutes of your time to complete a brief survey so we can continue providing digging out around the perimeter and/or lining it with landscaping edging.
  • Página 3: Instructions D'entretien

    FRENCH RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA INSTRUCTIONS D’UTILISATION : PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. 1. Les enfants de tous âges doivent jouer sur ce produit sous la supervision d’un adulte. CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. 2.
  • Página 4: Instalación

    SPANISH INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO: RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA 1. Un adulto debe supervisar a niños de todas las edades cuando jueguen en este producto. PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES. 2. Límite: 1. Peso máximo del usuario: 27,2 kg (60 lb) por niño. CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
  • Página 5: Istruzioni Di Funzionamento

    ITALIANO ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO: OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL 1. È richiesta la presenza costante di un adulto durante il gioco per bambini di tutte le età. RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. 2. Limite: 1. Peso massimo dell’utilizzatore: 27,2 kg (60 lb) per bambino. CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
  • Página 6 DUTCH BEDIENINGSINSTRUCTIES: NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM 1. Een volwassene dient toezicht te houden op spelen op dit product voor kinderen WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE BEPERKEN. van alle leeftijden. BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. 2.
  • Página 7: Instruções De Funcionamento

    PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO: RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILI- 1. Um adulto deve supervisionar as brincadeiras neste produto para crianças de todas DADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL. as idades. GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA. 2.
  • Página 8 POLISH ISTRUKCJA OBSŁUGI: PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY 1. Wszystkie dzieci bawiące się na produkcie, niezależnie od wieku, wymagają nad zoru osoby dorosłej. PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH 2. Ograniczenie: 1. Maksymalna waga użytkownika: 27,2 kg (60 lb) na dziecko. OBRAŻEŃ...
  • Página 9 中文 操作说明: 阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的可能性。 1. 该产品适合各年龄段的儿童使用,但需有成人监督。 保存本说明书以供今后参考。 2. 限制:1。儿童最大体重:每名儿童 60 磅(27,2 )千克 3. 为儿童穿上合适的衣物,包括能全面保护双脚的合脚鞋。 警告:仅供年龄 2 - 6 周岁的儿童在家庭室内和户外使用。 儿童最大 体重:每名儿童 60 磅(27,2 )千克 4. 告诫儿童: - 坐在秋千中间,将身体重量全部转移到座椅上, - 滑动时,脚朝前;一次一名儿童。 警示:窒息危险 - 小部件。尖角。要求成人组装。 - 在玩设备前,取下可能会造成儿童被缠住和被困等危险的物品。例如:披风、围 巾、其他宽松的衣服、自行车头盔或其他运动头盔。 警示:窒息危险 - 可能会造成重伤或死亡。 - 不要在设备运行过程中下来, - 不要将不是为游乐场设备专门设计的物品用于设备之上(例如:跳绳、晒衣绳、...
  • Página 10 ‫العربية‬ :‫تعليمات التشغيل‬ ‫قم مبراعاة املالحظات والتحذيرات التالية لتقليل إمكانية التعرض‬ .‫1.يجب أن يقوم شخص بالغ باإلشراف على األطفال املستخدمني لهذا املنتج من جميع األعمار‬ .‫إلصابة خطيرة أو مميتة‬ .‫2. احلد املسموح به:1. أقصى وزن للمستخدم: 06 رط ال ً (7.22 كجم) لكل طفل‬ .
  • Página 11 When tightening any bolts or screws, ensure the parts that are being secured leave a gap of less than 3/16” (4.76 mm) to eliminate safety concerns. Lors du serrage d’un boulon ou d’une vis, s’assurer que les pièces fixées solidement laissent un espace inférieur à...
  • Página 12 Snap Encaixe Emboîter Zatrzasnąć Encájelo 置入 Scatto ‫طبق‬ Klikken Snap Repeat to the other side. Emboîter Procédez de même de l’autre côté. Encájelo Repita en el lateral opuesto. Scatto Ripetere sull’altro lato. Klikken Herhaal aan de andere kant. Encaixe Repita para o outro lado. Zatrzasnąć...
  • Página 13 Requires 2 people Nécessite 2 personnes Requiere 2 personas Sono necessarie 2 persone Twee personen voor nodig. São necessárias 2 pessoas Do montażu wymagane są 2 osoby. 成完力合人两要需 ‫يتطلب األمر شخصني‬ 4 x 1-1/2” (3,81 cm) 2 x 1” (2,54 cm) 1 x 1-3/4”...
  • Página 14 Ball Specifications/ Caractéristiques des ballon/ Especificaciones de las pelota / Specifiche palloni/ Specificaties voor sportcentrumballen/ Especificações da Bola/ Specyfikacje piłek / 篮球规格 / ‫مواصفات الكرة‬ Note: New “ child safe “ may cause paint on balls to feel tacky. This is not a defect and will improve as part is exposed to air. Remarque: Le nouveau matériau «...
  • Página 15 ENGLISH Consumer Information Sheet For Playground Surfacing Materials Fiche d’information du consommateur sur les matériaux de surface des terrains de jeux The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Profondeur minimum des matériaux meubles de surface tassés Streetsboro, OH 44241 USA pouces de (matériaux meubles)
  • Página 16 Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Superficies Informazioni per il cliente sui materiali delle superfici di gioco. de Juego Profundidad mínima de la superficie amortiguadora Profondità minime superfici “loose fill” compresse Pulgadas de (Superficie amortiguadora) Protege hasta Altura de caída (pies) Pollici Di (materiale “loose-fill”) protegge da...
  • Página 17 Informatieblad voor de consument voor materialen onder de Ficha de informação para o consumidor para materiais de superfície speeltuinuitrusting para espaços de recreio. Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten Profundidades mínimas de material de superfície de enchimento solto comprimido Inch (los gestort materiaal) beschermt tot valhoogte (feet) Polegadas (cm) De (material de enchimento solto)/ protege uma queda de uma altura de (pés - cm)
  • Página 18 中文 Informacje dla klientów na temat podłoży ochronnych na placach zabaw 游乐场铺面材料消费者信息表 Minimalne głębokości skompresowanych powierzchni sypkich 最小压缩松填铺面深度 Cale (Materiał sypki) zapewniający ochronę upadku z wysokości (stopy) 英寸 松填材料 保护坠落高度(英尺) Rozdrobniona/przetworzona guma 橡胶屑/回收橡胶 Piasek 沙土 Żwir 细砾 Mulcz z trocin (bez CCA) 盖土木板(非...
  • Página 19 ‫دليل معلومات املستهلك للمواد املستخدمة في فرش املالعب‬ ‫احلد األدنى ألعماق مواد فرش األسطح السائبة املضغوطة‬ )‫ارتفاع االنزالق (قدم‬ ‫حتمى حتى‬ ‫مواد الفرش السائبة‬ ‫بوصات من‬ ‫مطاط مقطع ألجزاء صغيرة/معاد تدويره‬ ‫رمل‬ ‫حصى صغير‬ )‫نشارة خشب (ال حتتوي على زرنيخ النحاس امللون‬ ‫رقائق...

Tabla de contenido