Epson EB-W16SK Guía De Inicio
Ocultar thumbs Ver también para EB-W16SK:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 81

Enlaces rápidos

Startup Guide
This guide explains how to stack two projectors one
on top of the other, and then project as one image.
Please read this guide before getting started.
Guide de démarrage
Startanleitung
Manuale di avvio
Guía de inicio
Guia de consulta rápida

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson EB-W16SK

  • Página 1 Startup Guide This guide explains how to stack two projectors one on top of the other, and then project as one image. Please read this guide before getting started. Guide de démarrage Startanleitung Manuale di avvio Guía de inicio Guia de consulta rápida...
  • Página 2 With This Projector You Can... Superimpose images from two projectors to project as one image (stack projection). By using this stacked projection, you can realize a brighter, clearer image. This also allows large screen projection of 3D images that can be viewed by a large audience.
  • Página 3 Projected Projected commander receiver image image This device comes equipped with a function that allows you to easily superimpose two images. See "Projecting Images" on page 14 for more information on Commander superimposing images. Receiver 3D Glasses Silver screen Project stunning 3D content from media such as 3D Blu-ray (supplied) (commercially (optional: ELPGS02A/ELPGS02B)
  • Página 4: Checking The Accessories

    Checking the Accessories Projector AA manganese Remote control USB cable Power cables and stacker mount batteries approx. 30 cm approx.1.8 m (2) (commander) (for remote control) MARKING STICKER Projector and stacker mount Polarizers (2) To secure polarizer Adjustable Marking (receiver) M3 screws (2) feet (3) sticker...
  • Página 5: Part Names And Functions

    Part Names and Functions (Front/Top) When two projectors are assembled in a stacked configuration (one on top of the other), the projector on top is called the “Commander”, and the projector on the bottom is called the “Receiver”. When suspended from a ceiling, the projector on top is the receiver, and the projector on the bottom is the commander. The commander controls the receiver, and the projectors are linked together.
  • Página 6 Part Names and Functions (Rear/Base) You need to use a supplied USB cable to link the commander and the receiver. Base Rear Commander USB TypeA Receiver USB cable (supplied) USB TypeB * This explanation of the rear uses the commander as an example. Audio-L/R port USB(TypeA) port Computer1 port...
  • Página 7 Equipment Images Contact your local dealer or the nearest address provided in the p.10 p.14 Epson Projector Contact List. This guide explains the following connection methods. See the User's Guide for information on other connection methods. ■ Connecting to a computer •...
  • Página 8 Attach the polarizers to the commander and the receiver. Warning Setting Up When assembling a stacked configuration, There is a number on make sure you follow the base of the Stacking and these steps. If the steps are projectors, stacker mounts, not followed correctly, the installing the and polarizers.
  • Página 9 Caution When attaching the commander to the receiver, be careful not to trap your fingers. Attach the commander to the receiver. Place the commander's screws into the gap in the receiver's mount, and then tighten the screws. (on the left and right) Secure the stacker angle adjustment section with screws.
  • Página 10 Connecting Equipment First, connect the power cables and the USB cable. Connecting the commander and the Plug in the power cables for the commander and the Connect the commander and the receiver with the USB receiver receiver. cable. You need to connect Connect the commander's USB(TypeA) port to the receiver's USB(TypeB) port with a USB cable.
  • Página 11: Connecting To A Computer

    • First, check that the commander and the receiver are connected with a USB cable. • Prepare the following items. • Computer cables (available in local stores x3) Connecting to a • Audio cable (available in local stores) *When outputting audio computer •...
  • Página 12 • First, check that the commander and the receiver are connected with a USB cable. • Prepare the following items. • HDMI cables (available in local stores x3) Connecting to a • HDMI splitter (available in local stores) computer Connecting with HDMI cables Connect the splitter to the computer with an HDMI cable.
  • Página 13: Connecting To Video Equipment

    • First, check that the commander and the receiver are connected with a USB cable. • Prepare the following items. • HDMI cables (available in local stores x3) Connecting to • HDMI splitter (available in local stores) video equipment Connecting with HDMI cables Connect the splitter to the video equipment with an HDMI Connect the commander and the receiver to the splitter...
  • Página 14 ■ Superimposing Images Projecting When suspending the projectors from a Images ceiling, change the Adjusting the Focus Commander frame Receiver frame Projection mode before (white) (green) Match the focus for the commander and the receiver. superimposing the images. Superimposing the You can change the images from the Projection mode by...
  • Página 15 Adjust the projection Adjust the focus for the commander and the receiver. position. Commander Receiver frame frame The white frame is used to adjust Extend or retract the feet to Use the commander's focus Select Display the test pattern, Select the projector you want to the commander, and the green adjust the position.
  • Página 16 Correct the four corners of the receiver's Correcting using Correcting using Correct keystone distortion for the receiver's frame (green). frame (green) individually. H/V-Keystone Quick Corner Select H/V-Keystone. Press the [Esc] button to finish Select Perform keystone Select Quick Corner. Use the [ ] buttons to making settings.
  • Página 17 Superimpose two images. Adjust both projected images manually. If you need to fine tune the superimposed images Press the [Screen Fit] button. The images from the When you have finished making If you need to make fine commander and the receiver are adjustments, select No, and then adjustments, select Yes, and then automatically superimposed.
  • Página 18: Screen Size And Projection Distance

    Screen Size and Projection Distance ■ Range for superimposing two images Distance from projector to screen Angle of correction for left and right Angle of correction for up and down Projection distance • Silver screen Distance from the center of the receiver's Screen Size lens to the base of the screen (or to top of the screen, if suspended from a ceiling)
  • Página 19 Orange If the error continues to occur after checking the points above, disconnect the power cable from the electrical outlet, and contact your local dealer or the nearest address provided in the Epson Projector Contact List on the Document CD-ROM.
  • Página 21 Guide de démarrage Ce guide explique la façon d'empiler deux projecteurs l'un sur l'autre, et de projeter ensuite comme une même image. Veuillez lire ce guide avant de commencer.
  • Página 22 Avec ce projecteur vous pouvez... Superposer des images de deux projecteurs pour les projeter comme une même image (projection en pile). En utilisant cette projection en pile, vous pouvez obtenir une image plus lumineuse et plus nette. Cela permet aussi la projection sur grand écran d'images 3D qui peuvent être vues par un large public.
  • Página 23 Image Image projetée du projetée du contrôleur récepteur Ce appareil est équipé d'une fonction qui vous permet de superposer facilement deux images. Consultez "Projection d'images" à la page 34 pour plus Contrôleur d'informations sur la superposition des images. Récepteur Lunettes 3D Grand écran Projeter un contenu 3D étonnant à...
  • Página 24: Vérification Des Accessoires

    Vérification des accessoires Projector Piles AA au manganèse Télécommande Câble USB Câbles d’alimentation et support empilable (pour la environ 30 cm environ 1,8 m (2) (contrôleur) télécommande) MARKING STICKER Projector et support empilable Polariseurs (2) Pour fixer le polariseur Pied réglable Marquage (récepteur) Vis M3 (2)
  • Página 25: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Noms et fonctions des pièces (Avant/Dessus) Lorsque deux projecteurs sont assemblés dans une configuration empilée (l’un au dessus de l’autre), le projecteur sur le dessus est appelé le “Contrôleur”, et le projecteur du dessous est appelé le “Récepteur”. Lorsqu’il suspendu à un plafond, le projecteur du dessus est le récepteur, et le projecteur du dessous est le contrôleur.
  • Página 26 Noms et fonctions des pièces (Arrière/Dessous) Vous avez besoin d’utiliser un câble USB fourni pour relier le Contrôleur et le récepteur. Dessous Arrière Contrôleur USB TypeA Récepteur Câble USB (fourni) USB TypeB * Cette explication de l'arrière utilise le contrôleur à titre d'exemple. Port Audio-L/R Port USB (TypeA) Port Computer1...
  • Página 27 Contactez votre revendeur p.30 p.34 local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. Ce guide explique les méthodes de connexion suivantes. Consultez le Guide de l'utilisateur pour plus d'informations sur les autres méthodes de connexion.
  • Página 28 Fixez les polariseurs sur le contrôleur et sur le récepteur. Avertissement Installation Lorsque de l'assemblage d'une configuration en Il y a un numéro sur pile, assurez-vous de le dessous des Empilement et suivre ces étapes. Si les projecteurs, des les étapes ne sont pas suivies installation du supports empilables et sur...
  • Página 29 Attention En fixant le contrôleur au récepteur, veillez à ne pas vous coincer les doigts. Fixez le contrôleur sur le récepteur. Placez les vis du contrôleur dans l'interstice au niveau du support du contrôleur, puis serrez les vis. (sur la gauche et sur la droite) Fixez la section de réglage de l'angle d'empilage avec les vis.
  • Página 30 Connexion équipements Tout d'abord, connectez les câbles d'alimentation et le câble USB. Connexion du contrôleur et du Branchez les câbles d'alimentation pour le contrôleur et Reliez le contrôleur et le récepteur à l'aide du câble USB. récepteur pour le récepteur. Raccordez le port USB (Type A) du contrôleur au port USB (Type B) Vous devez connecter du récepteur avec un câble USB.
  • Página 31: Connexion À Un Ordinateur

    • D'abord, vérifiez que le contrôleur et le récepteur sont connectés à l'aide du câble USB. • Préparez les éléments suivants. • Câbles ordinateur (disponibles dans les magasins Connexion à un locaux x3) • Câble audio (disponibles dans les magasins locaux) ordinateur *Lorsque la sortie audio est utilisée •...
  • Página 32 • D'abord, vérifiez que le contrôleur et le récepteur sont connectés à l'aide du câble USB. • Préparez les éléments suivants. • Câbles HDMI (disponibles dans les magasins Connexion à un locaux x3) • Répartiteur HDMI (disponibles dans les magasins ordinateur locaux) Connexion avec des...
  • Página 33: Connexion À Un Appareil Vidéo

    • D'abord, vérifiez que le contrôleur et le récepteur sont connectés à l'aide du câble USB. • Préparez les éléments suivants. • Câbles HDMI (disponibles dans les magasins Connexion à un locaux x3) • Répartiteur HDMI (disponibles dans les magasins appareil vidéo locaux) Connexion avec des...
  • Página 34 ■ Superposition d'images Projection Lorsque les projecteurs sont Réglage de la mise au point d'images suspendus à un plafond, Faites correspondre la mise au point entre le contrôleur et le Cadre du Cadre du modifiez le mode de récepteur. contrôleur (blanc) récepteur (vert) projection avant la Superposition...
  • Página 35 Réglez de la position de Réglez la mise au point pour le contrôleur et pour le récepteur. la projection. Cadre du Cadre du contrôleur récepteur Le cadre blanc sert à ajuster le Déployez et rétractez le pied Utilisez la bague de mise au point Sélectionnez Afficher la mire de Sélectionnez le projecteur que contrôleur, et le cadre vert sert à...
  • Página 36: Point De Réglage

    Corrigez les quatre coins du cadre du Correction à l'aide de Correction à l'aide de Corrigez la distorsion trapézoïdale pour le cadre du récepteur (vert). récepteur (vert) individuellement. H/V-Keystone Quick Corner Sélectionnez H/V-Keystone. Appuyez sur le bouton [Esc] Sélectionnez Procéder à la corr. Sélectionnez Quick Corner.
  • Página 37: Si Vous Avez Besoin De Régler Finement Les Images Superposées

    Superposez deux images. Réglez les deux images projetées manuellement. Si vous avez besoin de régler finement les images superposées Appuyez sur le bouton [Screen Les images du contrôleur et du Lorsque vous avez fini d'effectuer Si vous avez besoin d'effectuer Fit].
  • Página 38: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Taille de l'écran et distance de projection ■ Plage de superposition de deux images Distance entre le projecteur et l'écran Angle de correction pour la gauche et la droite Angle de correction pour le haut et le bas Distance de projection •...
  • Página 39 Si l'erreur persiste après avoir vérifié les points ci-dessus, débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur, et contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson située sur le CD-ROM de documentation.
  • Página 41 Startanleitung Diese Anleitung erklärt, wie Sie zwei Projektoren übereinanderstellen und mit ihrer Hilfe ein Bild projizieren. Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie beginnen.
  • Página 42 Mit diesem Projektor können Sie... Bilder von zwei Projektoren zur Darstellung eines Bildes überlagern (Stapelprojektion). Durch Einsatz dieser Stapelprojektion erzielen Sie ein helleres, klareres Bild. Dies ermöglicht auch großflächige Projektionen von 3D-Bildern, die von einem großen Publikum betrachtet werden können.
  • Página 43 Projiziertes Projiziertes Steuergerätbild Empfängerbild Dieses Gerät verfügt über eine Funktion, mit der Sie zwei Bilder einfach überlagern können. Weitere Informationen zum Überlagern von Bildern finden Sie Steuergerät Empfänger unter „Projizierung von Bildern“ auf Seite 54. 3D-Brille Silberne Leinwand Beeindruckende 3D-Inhalte von Medien, wie Blu-ray 3D-Disks (mitgeliefert) (handelsüblich) (optional: ELPGS02A/ELPGS02B)
  • Página 44: Überprüfung Des Zubehörs

    Überprüfung des Zubehörs Projektor AA-Manganbatterien Fernbedienung USB-Kabel Netzkabel und Halterung (für Fernbedienung) Ca. 30 cm Ca. 1,8 m (2) (Steuergerät) MARKING STICKER Projektor und Halterung Polarisator (2) M3-Schrauben (2) Einstellbare Kennzeichnungs- (Empfänger) Füße (3) aufkleber Polarisatorbefestigung 3D-Brille Kennwort- (passiv polarisiert) schutzaufkleber Dokument-CD-ROM Startanleitung (diese Anleitung)
  • Página 45: Teile - Namen Und Funktionen

    Teile – Namen und Funktionen (Front/Oberseite) Wenn zwei Projektoren in einer Stapelkonfiguration (übereinander) montiert werden, wird der obere Projektor als „Steuergerät“ und der untere Projektor als „Empfänger“ bezeichnet. Bei der Deckenmontage ist der obere Projektor der Empfänger und der untere Projektor das Steuergerät. Das Steuergerät steuert den Empfänger, beide Projektoren sind miteinander verbunden.
  • Página 46 Teile – Namen und Funktionen (Rückseite/Unterseite) Zum Verbinden von Steuergerät und Empfänger müssen Sie ein mitgeliefertes USB-Kabel verwenden. Unterseite Rückseite Steuergerät USB TypeA Empfänger USB-Kabel (mitgeliefert) USB TypeB * Die Erklärung der Rückseite erfolgt beispielhaft am Steuergerät. Audio-L/R-Anschluss USB(TypeA)-Anschluss Computer 1-Anschluss Hintere Füße Video-Anschluss USB(TypeB)-Anschluss...
  • Página 47 Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den nächstgelegenen S. 50 S. 54 Service. Die Adressen finden Sie in der Kontaktliste für Epson-Projektoren. Diese Anleitung erklärt folgende Anschlussmethoden. Siehe Bedienungsanleitung – dort erhalten Sie Informationen zu anderen Anschlussmethoden.
  • Página 48 Polarisatoren an Steuergerät und Empfänger anbringen. Warnung Einrichtung Achten Sie bei Montage einer Stapelkonfiguration An der Unterseite der darauf, diese Schritte Projektoren, den Übereinanderstellen zu befolgen. Falls die Halterungen und Schritte nicht richtig und Installieren von Polarisatoren befinden befolgt werden, Steuergerät und sich Nummern.
  • Página 49 Achtung Achten Sie beim Montieren des Steuergerätes am Empfänger darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen. Bringen Sie das Steuergerät am Empfänger an. Setzen Sie die Schrauben des Steuergerätes in der Lücke der Empfängerhalterung ein; ziehen Sie die Schrauben dann fest (links und rechts). Befestigen Sie den Bereich zur Halterungswinkelanpassung mit Schrauben.
  • Página 50 Anschließen von sonstiger Ausrüstung Schließen Sie zuerst Netz- und USB-Kabel an. Verbindung von Steuergerät und Schließen Sie die Netzkabel für Steuergerät und Empfänger Verbinden Sie Steuergerät und Empfänger per USB-Kabel. Empfänger Verbinden Sie den USB(TypeA)-Anschluss des Steuergerätes per Zum Verbinden von USB-Kabel mit dem USB(TypeB)-Anschluss des Empfängers.
  • Página 51 • Stellen Sie zuerst sicher, dass Steuergerät und Empfänger per USB-Kabel verbunden sind. • Bereiten Sie Folgendes vor. • Computerkabel (handelsüblich, x 3) Mit einem • Audiokabel (handelsüblich) *Bei Audioausgabe Computer • Splitter (handelsüblich) verbinden Mit Computerkabeln Schließen Sie den Splitter über ein Computerkabel am Schließen Sie Steuergerät oder Empfänger per Audiokabel verbinden Computer an.
  • Página 52 • Stellen Sie zuerst sicher, dass Steuergerät und Empfänger per USB-Kabel verbunden sind. • Bereiten Sie Folgendes vor. • HDMI-Kabel (handelsüblich, x 3) Mit einem • HDMI-Splitter (handelsüblich) Computer verbinden Mit HDMI-Kabeln Schließen Sie den Splitter über ein HDMI-Kabel am Verbinden Sie Steuergerät und Empfänger über HDMI- verbinden Computer an.
  • Página 53 • Stellen Sie zuerst sicher, dass Steuergerät und Empfänger per USB-Kabel verbunden sind. • Bereiten Sie Folgendes vor. • HDMI-Kabel (handelsüblich, x 3) Mit Videogerät • HDMI-Splitter (handelsüblich) verbinden Mit HDMI-Kabeln verbinden Schließen Sie den Splitter über ein HDMI-Kabel am Verbinden Sie Steuergerät und Empfänger über HDMI-Kabel Videogerät an.
  • Página 54 ■ Bilder überlagern Projizierung Wenn die Projektoren an einer Decke von Bildern montiert sind, ändern Sie Steuergerätrahmen Empfängerrahmen vor der Bildüberlagerung (weiß) (grün) Anpassung des Fokus den Projektionsmodus. Sie Passen Sie den Fokus für Steuergerät und Empfänger an. Überlagerung können den der Bilder von Projektionsmodus ändern, Steuergerät und...
  • Página 55 Passen Sie die Passen Sie den Fokus für Steuergerät und Empfänger an. Projektionsposition an. Steuergerät Empfänger rahmen rahmen Der weiße Rahmen dient der Passen Sie die Position durch Passen Sie den Fokus des Wählen Sie Testbild anzeigen, Wählen Sie den Projektor, den Sie Anpassung des Steuergerätes, Ausfahren oder Einziehen der projizierten Bildes mit Hilfe des...
  • Página 56 Korrigieren Sie einzeln die vier Ecken des Korrektur mittels Korrektur mittels Korrigieren Sie die Trapezverzerrung des Empfängerrahmens (grün). Empfängerrahmens (grün). H/V-Keystone Quick Corner Wählen Sie H/V-Keystone. Drücken Sie zum Abschließen der Wählen Sie Keystone-Korrektur Wählen Sie Quick Corner. Wählen Sie mit den Tasten [ Einstellungen die [Esc]-Taste.
  • Página 57 Überlagern Sie zwei Bilder. Passen Sie beide projizierten Bilder manuell an. Falls Sie überlagerte Bilder abstimmen müssen Drücken Sie die [Screen Fit]-Taste. Die Bilder von Steuergerät und Wählen Sie nach Abschluss der Falls Sie Feineinstellungen Empfänger werden automatisch Einstellungen Nein, drücken Sie vornehmen müssen, wählen Sie Ja, drücken Sie dann [ überlagert.
  • Página 58 Leinwandgröße und Projektionsabstand ■ Bereich zur Überlagerung von zwei Bildern Entfernung vom Projektor zur Leinwand Rechts-/ Linkskorrekturwinkel Aufwärts-/ Abwärtskorrekturwinkel Projektionsabstand • Silberne Leinwand Entfernung von der Mitte der Empfängerlinse zur Größe der Projektionsfläche Unterkante der Leinwand (bzw. Oberkante der Leinwand, wenn das Gerät an der Decke montiert ist) Bis zu 120 Zoll Ca.
  • Página 59 Falls der Fehler nach Überprüfung der obigen Punkte weiterhin auftritt, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie in der Kontaktliste für Epson-Projektoren auf der Dokument-CD-ROM.
  • Página 61 Manuale di avvio In questo manuale viene descritto come impilare due proiettori uno sull'altro e proiettare una sola immagine. Leggere questo manuale prima di iniziare.
  • Página 62 Con questo proiettore è possibile... Sovrapporre immagini provenienti da due proiettori per proiettarle come una immagine (proiezione stack). Utilizzando la proiezione stack, è possibile ottenere una immagine più luminosa e più chiara. Ciò consente inoltre una proiezione su grande schermo di immagini 3D che possono essere visualizzate da un numeroso pubblico.
  • Página 63 Immagine del Immagine dispositivo di master del slave proiettata proiettata Questo dispositivo è dotato di una funzione che consente di sovrapporre facilmente due immagini. Per ulteriori informazioni sulla sovrapposizione di immagini, Master Slave consultare "Proiezione di Immagini" a pagina 74. Occhiali 3D Schermo color argento Proiettare sensazionale contenuto 3D da supporti quali dischi...
  • Página 64: Verifica Degli Accessori

    Verifica degli accessori Proiettore e supporto impilatore Batterie AA al Telecomando Cavo USB Cavi di alimentazione (master) manganese circa 30 cm circa 1,8 cm (2) (per telecomando) MARKING STICKER Proiettore e supporto impilatore (slave) Polarizzatori (2) Per fissare il Piedini Contrassegno polarizzatore regolabili (3)
  • Página 65: Nomi Delle Parti E Funzioni

    Nomi delle parti e funzioni (parte anteriore/superiore) Quando due proiettori sono assemblati in una configurazione impilata (uno sopra l’altro), il proiettore situato nella parte superiore viene denominato “Master” e quello situato nella parte inferiore “Slave”. Quando è installato al soffitto, il proiettore situato nella parte superiore è il slave e quello situato nella parte inferiore è il dispositivo di master.
  • Página 66 Nomi delle parti e funzioni (retro/base) Per collegare il dispositivo di master al slave, è necessario utilizzare il cavo USB in dotazione. Base Retro Master USB TypeA Slave Cavo USB (in dotazione) USB TypeB * Questa descrizione del retro utilizza il dispositivo di master come esempio. Porta Audio-L/R Porta USB(TypeA) Porta Computer1...
  • Página 67 Contattare pag. 70 pag. 74 il rivenditore locale o il recapito più vicino indicato in Indirizzi utili per il proiettore Epson. Nel presente manuale vengono descritti i seguenti metodi di collegamento. Consultare il Manuale dell'utente per informazioni sugli altri metodi di collegamento.
  • Página 68 Installare i polarizzatori sul dispositivo di master e sul slave. Avvertenza Configurazione Quando si assembla una configurazione Vi è un numero sulla impilata, assicurarsi di base dei proiettori, Impilamento e attenersi ai passaggi che sui supporti dell'impilatore seguono. Se non ci si installazione del e sui polarizzatori.
  • Página 69 Attenzione Quando si installa il dispositivo di master al slave, fare attenzione a non impigliarsi le dita. Installare il dispositivo di master sul slave. Posizionare le viti del dispositivo di master nello spazio del supporto del slave, quindi serrare le viti.
  • Página 70 Collegamento di apparecchiature In primo luogo, collegare i cavi di alimentazione e il cavo USB. Collegamento del dispositivo di master Inserire i cavi di alimentazione del dispositivo di master e Collegare il dispositivo di master e il slave con il cavo USB. e del slave del slave.
  • Página 71: Collegamento Ad Un Computer

    • In primo luogo, controllare che il dispositivo di master e il slave siano collegati con un cavo USB. • Preparare quanto segue. • Cavi del computer (disponibili nei negozi locali x3) Collegamento ad • Cavo audio (disponibile nei negozi locali) *Quando si emette audio un computer •...
  • Página 72: Collegamento Con Cavi

    • In primo luogo, controllare che il dispositivo di master e il slave siano collegati con un cavo USB. • Preparare quanto segue. • Cavi HDMI (disponibili nei negozi locali x3) Collegamento ad • Splitter HDMI (disponibile nei negozi locali) un computer Collegamento con cavi HDMI...
  • Página 73 • In primo luogo, controllare che il dispositivo di master e il slave siano collegati con un cavo USB. • Preparare quanto segue. • Cavi HDMI (disponibili nei negozi locali x3) Collegamento ad • Splitter HDMI (disponibile nei negozi locali) apparecchiature video Collegare lo splitter all'apparecchiatura video con un cavo...
  • Página 74 ■ Sovrapposizione di immagini Proiezione di Quando i proiettori Regolazione della messa a fuoco sono installati a Immagini Far corrispondere la messa a fuoco del dispositivo di master e del soffitto, modificare la Cornice del dispositivo Cornice del slave. modalità Proiezione prima di master (bianca) slave (verde) di sovrapporre le...
  • Página 75 Regolare la posizione di Regolare la messa a fuoco del dispositivo di master e del slave. proiezione. Cornice del dispositivo Cornice del di master slave La cornice bianca viene utilizzata Estendere o ritrarre i piedini per Utilizzare l'anello di regolazione Selezionare Visualizza il test Selezionare il proiettore da per regolare il dispositivo di...
  • Página 76 Correggere i quattro angoli della cornice del Correzione con Correzione con Correggere la distorsione del keystone della cornice del slave (verde). slave (verde) singolarmente. H/V-Keystone Quick Corner Selezionare H/V-Keystone. Premere il tasto [Esc] per Selezionare Eseguire correzione Selezionare Quick Corner. Utilizzare i tasti [ terminare le impostazioni.
  • Página 77 Sovrapporre due immagini. Regolare manualmente le immagini proiettate. Per eseguire regolazioni di precisione delle immagini sovrapposte Premere il tasto [Screen Fit]. Le immagini del dispositivo Al termine delle regolazioni, Per eseguire regolazioni di di master e del slave vengono selezionare No, quindi premere il precisione, selezionare Sì, quindi sovrapposte automaticamente.
  • Página 78 Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione ■ Gamma per la sovrapposizione di due immagini Distanza dal proiettore allo schermo Angolo di correzione per sinistra e destra Angolo di correzione per su e giù Distanza di proiezione • Schermo color argento Distanza dal centro dell'obiettivo del slave Dimensioni dello schermo alla base dello schermo (o alla parte superiore...
  • Página 79: Indicatori Led

    Rosso Se l'errore persiste dopo avere verificato i punti precedenti, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rivenditore locale o il recapito più vicino indicato in Indirizzi utili per il proiettore Epson nella documentazione su CD-ROM.
  • Página 81: Guía De Inicio

    Guía de inicio En esta guía se explica cómo apilar dos proyectores uno sobre el otro y, a continuación, proyectar como una imagen. Lea esta guía antes de empezar.
  • Página 82 Con este proyector puede... Superponer imágenes de proyectores para proyectar como una sola imagen (proyección en apilamiento). Mediante esta proyección apilada, puede conseguir una imagen más brillante y nítida. Este tipo de configuración también permite proyecciones en pantallas grandes de imágenes 3D que pueden ver una gran cantidad de público.
  • Página 83 Imagen del Imagen del maestro receptor proyectada proyectada Este dispositivo cuenta con una función que permite superponer dos imágenes fácilmente. Para obtener más información sobre la superposición de imágenes, Maestro consulte la sección "Proyección de imágenes" en la pagina 94. Receptor Gafas 3D Pantalla plata...
  • Página 84: Comprobar Los Accesorios

    Comprobar los accesorios Proyector Pilas de manganeso AA Mando a Cable USB Cables de alimentación y soporte para módulo de apilamiento (maestro) (para mando a distancia) distancia 30 cm aprox. 1,8 m aprox. (2) MARKING STICKER Polarizadores (2) Para fijar el polarizador Pies ajustables Pegatina Proyector...
  • Página 85: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    Nombres y funciones de los componentes (partes Frontal y Arriba) Cuando se montan dos proyectores en la configuración de apilamiento (uno sobre el otro), el proyector situado encima se denomina “Maestro” y el proyector ubicado en la parte inferior “Receptor”. Cuando se suspenden de un techo, el proyector situado encima es el receptor mientras que el proyector ubicado en la parte inferior es el maestro.
  • Página 86 Nombres y funciones de los componentes (parte posterior y base) Es necesario utilizar el cable USB suministrado para conectar el maestro y el receptor. Base Posterior Maestro USB TypeA Receptor Cable USB (suministrado) USB TypeB * En esta explicación de la parte posterior se utiliza el maestro como ejemplo. Puerto Audio-L/R Puerto USB(TypeA) Puerto Computer1...
  • Página 87: Flujo De Trabajo

    Lista de contactos de proyectores Epson. En esta guía se explican los siguientes métodos de conexión. Consulte el Manual de usuario para obtener información sobre otros métodos de conexión.
  • Página 88: Apilamiento E Instalación Del Maestro Y El Receptor

    Acople los polarizadores al trasmisor y al receptor. Advertencia Configuración Cuando instale una configuración apilada, En la base de los asegúrese de seguir los proyectores, de los Apilamiento e pasos que se indican a soportes del módulo de continuación. Si estos instalación del apilamiento y de los pasos no se siguen...
  • Página 89 Precaución Cuando acople el maestro al receptor, tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. Acople el maestro al receptor. Coloque los tornillos del maestro en el hueco situado en el soporte del receptor y, a continuación, apriételos. (a la izquierda y a la derecha) Fije la sección de ajuste del ángulo del módulo de apilamiento con tornillos.
  • Página 90: Conexión Del Equipo

    Conexión del equipo En primer lugar, conecte los cables de alimentación y el cable USB. Conexión del maestro y el receptor Enchufe los cables de alimentación del trasmisor y el Conecte el maestro y el receptor con el cable USB. receptor.
  • Página 91: Conexión De Un Ordenador

    • En primer lugar, compruebe que el maestro y el receptor están conectados mediante un cable USB. • Prepare los siguientes elementos. • Cables de ordenador (disponibles en tiendas locales x3) Conexión de un • Cable de audio (disponible en tiendas locales) *Cuando se transmita audio ordenador •...
  • Página 92: Conexión Con Cables

    • En primer lugar, compruebe que el maestro y el receptor están conectados mediante un cable USB. • Prepare los siguientes elementos. Conexión de un • Cables HDMI (disponibles en tiendas locales x3) • Divisor HDMI (disponible en tiendas locales) ordenador Conexión con cables HDMI...
  • Página 93: Conexión De Equipos De Vídeo

    • En primer lugar, compruebe que el maestro y el receptor están conectados mediante un cable USB. • Prepare los siguientes elementos. Conexión de • Cables HDMI (disponibles en tiendas locales x3) • Divisor HDMI (disponible en tiendas locales) equipos de vídeo Conexión con cables HDMI Conecte el divisor al equipo de vídeo con un cable HDMI.
  • Página 94 ■ Superposición de imágenes Proyección Cuando suspenda los proyectores del de imágenes techo, cambie el modo Ajuste del enfoque Marco del maestro Marco del Proyección antes de Haga coincidir el enfoque para el maestro y el receptor. (blanco) receptor (verde) superponer las imágenes.
  • Página 95 Ajuste la posición de Ajuste el enfoque para el maestro y el receptor. proyección. Marco del Marco del maestro receptor El marco blanco se utiliza para Extienda y repliegue los pies para Utilice el anillo de enfoque del Seleccione Mostrar el patrón de Seleccione el proyector que ajustar el trasmisor y el marco ajustar la posición.
  • Página 96 Corrija las cuatro esquinas el marco del Corrección utilizando Corrección utilizando Corrija la distorsión keystone del marco del receptor (verde). receptor (verde) individualmente. H/V-Keystone Quick Corner Seleccione H/V-Keystone. Pulse el botón [Esc] para finalizar Seleccione Ejecute corrección Seleccione Quick Corner. Utilice los botones [ los ajustes.
  • Página 97 Superponga dos imágenes. Ajuste ambas imágenes proyectadas manualmente. Si necesita ajustar de forma precisa las imágenes superpuestas Pulse el botón [Screen Fit]. Las imágenes del maestro y Cuando haya terminado de Si necesita realizar ajustes finos, del receptor se superponen realizar ajustes, seleccione No y, a seleccione Sí...
  • Página 98: Tamaño Pantalla Y Distancia De Proyección

    Tamaño pantalla y distancia de proyección ■ Intervalo para superponer dos imágenes Distancia desde el proyector a la pantalla Ángulo de corrección para la izquierda y derecha Ángulo de corrección para arriba y abajo Distancia de proyección • Pantalla plata Distancia desde el centro de la lente del receptor a la base de la pantalla (o a la Tamaño pantalla...
  • Página 99: Información Sobre Los Indicadores Led

    Si el error persiste después de comprobar los puntos anteriores, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson del CD-ROM con la documentación.
  • Página 101: Guia De Consulta Rápida

    Guia de consulta rápida Este guia explica como empilhar dois projectores um em cima do outro e projectar como uma única imagem. Leia este guia antes de começar a utilizar.
  • Página 102 Com este projector é possível... Sobrepor imagens de dois projectores para projectar uma única imagem (projecção empilhada). Ao utilizar esta projecção empilhada, poderá obter uma imagem mais brilhante e nítida. Permite também a projecção de imagens 3D em ecrãs de grandes dimensões que podem ser visualizadas por uma audiência numerosa.
  • Página 103 Imagem Imagem projectada pelo projectada pelo projector principal receptor Este dispositivo está equipado com uma função que permite facilmente sobrepor duas imagens. Consulte a secção "Projectar imagens" na página 114 para Principal Receptor obter mais informações sobre a sobreposição de imagens. Óculos 3D Ecrã...
  • Página 104: Verificar Os Acessórios

    Verificar os acessórios Projector e suporte para empilhar Pilhas de magnésio AA Controlo remoto Cabo USB Cabos de alimentação (principal) (para o controlo aprox. 30 cm aprox.1,8 m (2) remoto) MARKING STICKER Projector e suporte para empilhar (receptor) Polarizadores (2) Para fixar o polarizador Pés ajustáveis Autocolante...
  • Página 105: Nomes E Funções Dos Componentes

    Nomes e funções dos componentes (Parte Frontal/Superior) Quando dois projectores estão empilhados (um em cima do outro), o projector superior é chamado de “Principal” e o projector inferior é chamado de “Receptor”. Quando estiverem suspensos no tecto, o projector superior é o receptor e o projector inferior é o principal. O projector principal controla o receptor e os projectores estão ligados um ao outro.
  • Página 106 Nomes e funções dos componentes (Parte traseira/Base) Para ligar o projector principal ao receptor é necessário utilizar o cabo USB fornecido. Base Posterior Principal USB TypeA Receptor Cabo USB (fornecido) USB TypeB * Esta explicação utiliza a parte traseira do projector principal como exemplo. Porta Audio-L/R Porta USB(TypeA) Porta Computer1...
  • Página 107: Fluxo De Trabalho

    Contacte o fornecedor p.110 p.114 local ou o endereço mais próximo fornecido na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson. Este guia explica os seguintes métodos de ligação. Consulte o Manual do Utilizador para obter mais informações acerca de outros métodos de ligação.
  • Página 108 Instale os polarizadores no projector principal e no receptor. Aviso Instalação Quando montar projectores empilhados, Existe um número na siga estes passos. Se base dos projectores, Empilhar e instalar o os passos não forem dos suportes para correctamente seguidos, projector principal e empilhar e dos o produto poderá...
  • Página 109 Atenção Ao encaixar o projector principal no receptor, tenha cuidado para não prender os seus dedos. Encaixe o projector principal no receptor. Coloque os parafusos do projector principal na ranhura existente do suporte do receptor e aperte os parafusos. (da direita e da esquerda) Fixe a secção de ajuste do ângulo com os parafusos.
  • Página 110 Ligar Equipamento Primeiro, ligue os cabos de alimentação e o cabo USB. Ligar o projector principal e o receptor Ligue os cabos de alimentação do projector principal e do Ligue o projector principal e o receptor com o cabo USB. receptor.
  • Página 111: Ligar Com Cabos De Computador

    • Primeiro verifique se o projector principal e o receptor se encontram ligados com um cabo USB. • Prepare os seguintes itens. • Cabos de computador (disponível em lojas locais x3) Ligar a um • Cabo de áudio (disponível em lojas locais) *Para reprodução de áudio computador •...
  • Página 112 • Primeiro verifique se o projector principal e o receptor se encontram ligados com um cabo USB. • Prepare os seguintes itens. Ligar a um • Cabos HDMI (disponível em lojas locais x3) • Repartidor HDMI (disponível em lojas locais) computador Ligar com cabos HDMI Ligue o repartidor ao computador com um cabo HDMI.
  • Página 113 • Primeiro verifique se o projector principal e o receptor se encontram ligados com um cabo USB. • Prepare os seguintes itens. Ligar a • Cabos HDMI (disponível em lojas locais x3) • Repartidor HDMI (disponível em lojas locais) equipamento de vídeo Ligue o repartidor ao equipamento de vídeo com um cabo Ligue o projector principal e o receptor ao repartidor com...
  • Página 114 ■ Sobrepor imagens Projectar Quando pendurar os projectores no tecto, Ajustar a focagem imagens altere o modo de Ajuste a focagem do projector principal e do receptor para que Moldura do projector Moldura do coincidam. Projecção antes de principal (branca) receptor (verde) sobrepor as imagens.
  • Página 115 Ajuste a posição da Ajuste a focagem do projector principal e do receptor. projecção. Moldura do Moldura do projector principal receptor A moldura branca é utilizada para Estenda ou retraia os pés para Utilize o anel de focagem do Seleccione Exibir o padrão de Seleccione o projector que ajustar o projector principal e a ajustar a posição.
  • Página 116 Corrija os quatro cantos da moldura do Corrigir utilizando Corrigir utilizando Corrija a distorção da moldura do receptor (verde). receptor (verde), individualmente. H/V-Keystone Quick Corner Seleccione H/V-Keystone. Pressione o botão [Esc] para Seleccione Executar a correção Seleccione Quick Corner. Utilize os botões [ terminar as definições.
  • Página 117 Sobrepor duas imagens. Ajuste manualmente ambas as imagens projectadas. Caso seja necessário efectuar mais ajustes nas imagens sobrepostas Pressione o botão [Screen Fit]. As imagens do projector Quando terminar os ajustes, Caso seja necessário efectuar principal e do receptor serão seleccione Não e pressione o mais ajustes, seleccione Sim e automaticamente sobrepostas.
  • Página 118 Tamanho do ecrã e distância de projecção ■ Distância para sobrepor duas imagens Distância do projector para o ecrã Ângulo de correcção para a esquerda e para a direita Ângulo de correcção para cima e para baixo Distância de projecção •...
  • Página 119: Sobre Os Indicadores Led

    Vermelho Falha de Lâmpada Contactos para Videoprojectores Epson. Vermelho indicado na Lista de Contactos para Videoprojectores Epson. Erro de Ventilador • Verifique se a lâmpada e a tampa da mesma se Erro do sensor Vermelho encontram correctamente instaladas.
  • Página 120 Copyright©2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in China XX.XX.-XX(XXX)

Tabla de contenido