Variador de frecuencia para control de bombas y ventilación (hvac) trifásico 400v 0,75 – 500kw (32 páginas)
Resumen de contenidos para Fuji Electric FRENIC-AQUA Serie
Página 1
• Entregue este manual al usuario final del producto. Consérvelo en un lugar seguro hasta que el producto sea desechado. • Para recibir instrucciones sobre el uso de un dispositivo opcional, consulte los manuales de instrucciones e instalación de dicho dispositivo. Fuji Electric Co., Ltd. INR-SI47-1632b-S...
Página 3
Prólogo Gracias por adquirir un variador de la serie FRENIC-AQUA. El producto ha sido diseñado para controlar un motor trifásico de inducción. Este manual de instrucciones contiene información sobre el manejo del producto y los requisitos mínimos relacionados con el cableado. Léalo antes de utilizarlo. Además el “Manual de usuario de FRENIC-AQUA”...
Página 4
• No apoye el variador sobre su tapa frontal durante el transporte. El variador podría caerse y causar lesiones. • Evite que se introduzcan pelusas, fibras de papel, serrín, virutas o cualquier otro material extraño en el variador, y que se acumulen en el disipador de calor. •...
Página 5
• En general, las fundas de los cables de señal de control no han sido específicamente diseñadas para soportar un voltaje alto (es decir, no existe un aislante reforzado). Por lo tanto, si un cable de control entra en contacto directo con un terminal del circuito principal, el aislante de la funda podría romperse y exponer el cable a una tensión alta.
Página 6
• Si activa la opción “Reiniciar tras un fallo momentáneo de la alimentación” (parámetro F14 = 3 a 5), el variador reiniciará automáticamente el motor cuando se recupere la alimentación. Coloque la maquinaria o los equipos de modo que la seguridad quede garantizada tras el reinicio. •...
Página 7
Mantenimiento, inspección y sustitución de piezas • Antes de proceder a la inspección, asegúrese de desconectar la corriente y esperar, al menos, 10 minutos, confirme que se apaga el piloto de carga, utilice un voltímetro o un instrumento similar para asegurarse de que la tensión del bus de enlace de CC entre los terminales P (+) y N (-) ha caído por debajo de la tensión de seguridad (+25 Vcc o menos).
Página 8
Cumplimiento con la Directiva de baja tensión de la UE Si la instalación se efectúa de acuerdo con las siguientes directrices, se considerará que los variadores marcados con CE cumplen la Directiva de baja tensión 2006/95/EC. Cumplimiento con los estándares europeos Sistemas eléctricos de velocidad ajustable (PDS).
Página 9
3. Cuando utilice interruptores magnetotérmicos (MCCB) recomendados, dispositivos de protección de intensidad residual (RCD)/interruptor diferencial (ELCB) (con protección contra la corriente excesiva) o contactores magnéticos (MC) con el variador, asegúrese de que cumplen las normas EN o IEC. 4. Cuando utilice un dispositivo de protección de intensidad residual (RCD)/interruptor diferencial (ELCB) (con protección contra la corriente excesiva) como protección ante las descargas eléctricas en los nodos o las líneas de suministro de contacto directo o indirecto, asegúrese de instalar el tipo B de RCD/ELCB en la entrada (primaria) del variador.
Cumplimiento con la Directiva de baja tensión de la UE (continuación) 9. Utilice el cableado indicado en IEC 60364-5-52. Tamaño recomendado del cable (mm MCCB o Terminal principal RCD/ Alimentación Conexión ELCB * Alimentación Alimentación Salidas Tipo de variador principal Circuito Corriente aux.
Página 11
Cumplimiento con las normas UL y de Canadá (norma cUL) (en trámite) Los variadores UL/cUL están sujetos a las regulaciones definidas por los estándares UL y CSA (cUL para Canadá) con una instalación que respete las siguientes precauciones. 1. Cada modelo cuenta con protección de estado sólido de sobrecarga del motor (protección del motor con relé...
Página 12
Cumplimiento con las normas UL y de Canadá (norma cUL) (continuación) (en trámite) 7. Instale fusibles con certificación UL o cortacircuitos entre la fuente de alimentación y el variador. Consulte para ello la siguiente tabla. Par requerido lb-in (N•m) Tipo de variador Alimentación Terminal Circuito de...
Página 13
Cumplimiento con las normas UL y de Canadá (norma cUL) (continuación) (en trámite) Tamaño del cable AWG (mm Terminal principal L1/R, L2/S, L3/T U, V, W Tipo de variador Cable de Cable de cobre de cobre de 75 °C 75 °C 0,75 FRN0.75AQ1 -4 FRN1.5AQ1 -4...
Índice Prólogo ................i Precauciones de seguridad ..........i Cumplimiento con la Directiva de baja tensión de la UE..vi Cumplimiento con las normas UL y de Canadá (norma cUL) (en trámite) ........ix Capítulo 1 ANTES DE USAR .......... 1-1 1.1 Inspección de aceptación y apariencia del producto..............
En este manual, los tipos de variador se indican como "FRN_ _ _AQ1 -4 ." Los cuadros sustituyen a las letras del alfabeto según la protección IP y el destino de envío, respectivamente. Si sospecha que este producto no funciona adecuadamente o tiene alguna pregunta sobre su producto, contacte con el representante de Fuji Electric.
1.2 Precauciones acerca del uso del variador A continuación se dan las precauciones acerca dela conexión del cableado del variador. Cuando se utiliza el variador, respete cuidadosamente la siguientes precauciones. (1) Si se conectan varios motores a un variador, la longiturd del cableado es la longitud total del cableado. (2) Precauciones para la corriente con fuga de alta frecuencia Si la distancia de cableado de variador a motor es larga, cada fase de la corriente de alta frecuencia de la capacidad de conexiones afecta el sobrecalentamiento del variador, acciona la sobrecorriente, o cuando no...
Capítulo 2 MONTAJE Y CABLEADO DEL VARIADOR 2.1 Instalación del variador (1) Base de montaje Instale el variador en una base metálica o de otro material no inflamable. No lo monte al revés ni en horizontal. (2) Separaciones Asegúrese de que existan en todo momento las separaciones mínimas indicadas en la Figura 2.1 y la Tabla 2.1.
Página 18
- La placa del cableado puede extraerse incluso con la placa frontal montada. - Para descubrir la placa del circuito principal (PCB de control), extraiga la placa frontal. (2) 110 a 710 kW Afloje los tornillos de la placa frontal, sujete los extremos derecho e izquierdo de la placa y deslícela hacia arriba para extraerla.
Página 19
Tapas provisionales Figura 2.4 Extracción de las secciones semiperforadas en la placa del cableado y ajuste de los prensaestopas (4) Método de cableado del cable de conexión de interruptor principal Siga el siguiente procedimiento para facilitar el cableado del variador de 11 kW-90 kW. Tome y afloje el núcleo de ferrita y el tornillo del terminal del circuito principal.
(5) Montaje de la placa del cableado y de la placa frontal Tras el cableado, vuelva a colocar la placa del cableado y la placa frontal (Par de ajuste: 1,8 N•m (M4), 3,5 N•m (M5)) 2.2.2 Tamaños recomendados de los cables Para conocer los tamaños recomendados de los cables de los circuitos principales, consulte las secciones "Cumplimiento con la Directiva de baja tensión de la UE"...
Página 21
Figura A Figura B : No conecte : No conecte Figura C Figura D : No conecte : No conecte Figura F Figura E Lámpara de carga (Para figura F) (Para figura G) (Para figura F) (Para figura G) : No conecte...
Página 22
Figura G / Figura H Lámpara de carga (Para figura H) (Para figura H) (Para figura I) (Para figura I) Figura I Lámpara de carga Figura J Lámpara de carga...
Página 23
Figura K Lámpara de carga Flecha A (2) Disposición de los terminales del circuito de control Bloque de terminales de tipo tornillo Bloque de terminales de tipo europeo (común a todos los tipos de variador) (común a todos los tipos de variador) Contacto AUX Aislante de refuerzo "Máx.
Terminales del bus de P(+), N(-) Cuando necesite usar los terminales P(+) y N(-) del bus de enlace de CC enlace de CC, consulte con su representante de Fuji Electric. Las líneas de alimentación trifásicas están conectadas a estos terminales. (*2)
Página 25
Terminales del circuito de control Tabla 2.5 Nombres, símbolos y funciones de los terminales del circuito de control Clasifi- Nombre Símbolo Funciones cación Alimentación del [13] Alimentación para un potenciómetro externo de ajuste de potenciómetro frecuencia (resistencia variable: 1 a 5 kΩ) Ajuste analógico de la [12] Entrada de tensión que ajusta la frecuencia de forma externa.
Página 26
Tabla 2.5 Nombres, símbolos y funciones de los terminales del circuito de control (continuación) Clasifi- Nombre Símbolo Funciones cación (1) Puede seleccionar señales de salida a los terminales [Y1] a Salida de relé general [Y5A/C] [Y4] o similares como salda al relé multipropósito. (2) Es posible fijar si la activación o la desactivación provocarán que este terminal emita una alarma.
2.2.5 Diagramas de conexión Esta sección muestra los diagramas de conexión cuando se utiliza la función Activar. Entrada del modo SINK con los valores predeterminados (90 kW o menos) 2-11...
Página 28
Entrada del modo SOURCE con los valores predeterminados (90 kW o menos) 2-12...
Página 29
Entrada del modo SINK con los valores predeterminados (110 kW o mayor) 2-13...
Página 30
Entrada del modo SOURCE con los valores predeterminados (110 kW o mayor) 2-14...
*1 Instale un interruptor magnetotérmico (MCCB) recomendado o un dispositivo de protección de intensidad residual (RCD)/interruptor diferencial (ELCB) (con protección contra la corriente excesiva) en el circuito principal del variador para proteger el cableado. Asegúrese de que la potencia del interruptor de carga sea igual o inferior a la potencia recomendada.
Página 32
(a) 45 a 132 kW CN UX (Rojo) CN UX (Rojo) Ajuste 398 a 440 V/50 Hz, 430 a 480 V/60 Hz 380 a 398 V/50 Hz, 380 a 430 V/60 Hz Tensión aplicada (predeterminado) El rango de fluctuación de tensión permitida es de +10% a -15%. (b) 160 a 710 kW CN UX (Rojo) CN UX (Rojo)
Página 33
(b) 160kW a 710kW CN R CN W (Rojo) (Blanco) CN W CN R (Blanco) (Rojo) Cuando use los terminales R1 y T1 Cuando no use los terminales R1 y T1 Tipo de entrada de bus de CC (predeterminado) Usado en combinación con un convertidor PWM. En el estado predeterminado de fábrica, el conector de conmutación de alimentación principal CN R se ajusta a 73X (45 a 90 kW) o FAN (110 kW o mayor), y CN W se ajusta a NC.
Página 34
Ubicaciones de conectores Los conectores de conmutación se pueden encontrar en las siguientes ubicaciones en el circuito impreso de alimentación: Circuito impreso de alimentación separado Conector de conmutación de alimentación (CN UX) Conectores de conmutación de alimentación principal (CN R, CN W) Terminales de entrada de alimentación de circuito...
Página 35
Terminales de entrada de control auxiliar (R0, T0) Conectores de conmutación de alimentación principal (CN R, CN W) Terminales de entrada de alimentación de circuito principal auxiliar (R1, T1) Conector de conmutación de alimentación (CN UX) Figura 2.7 Ubicaciones de conectores de conmutación (160 kW o mayor) Para remover un conector, apriete la parte superior del seguro entre sus dedos para liberar el seguro y tirar hacia afuera el...
2.2.6 Configuración de los interruptores Cambiar los interruptores deslizantes situados en el PCB de control (consulte la Figura 2.9) le permite personalizar el modo operativo de los terminales de salida analógica, los terminales digitales de E/S y los puertos de comunicación. Para acceder a los interruptores deslizantes, quite la placa frontal para poder ver el PCB de control.
Capítulo 3 NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES DEL TECLADO Indicadores LED Estos indicadores muestran el estado de funcionamiento actual del variador. STATUS (estado, verde): Estado de funcionamiento WARN. (aviso, amarillo): Estado de alarma (leve) ALARM (alarma, rojo): Estado de alarma (grave) Pantalla de LCD Esta pantalla muestra la siguiente información sobre el variador según los modos operativos.
Capítulo 4 REALIZAR UNA PRUEBA CON EL MOTOR 4.1 Comprobación antes del encendido Compruebe lo siguiente antes de encender el variador. (1) Compruebe que el cableado es correcto. Compruebe especialmente los terminales de entrada del variador L1/R, L2/S y L3/T y los terminales de salida U, V y W.
4.3 Configuración de los parámetros antes de la prueba Configure los siguientes parámetros según los valores del motor y los valores de diseño de la máquina. Para los valores del motor, compruebe los valores impresos en su placa. Para los valores de diseño de la máquina, consulte con los diseñadores del sistema.
< Configuración de los parámetros de control del motor > La falta de torsión o exceso de alimentación puede cancelar la configuración de parámetros. A continuación se dan los principales parámetros. Para más detalles, consulte el manual de usuario de FRENIC-AQUA en el Capítulo 6 ¨Parámetros¨...
Capítulo 5 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5.1 Códigos de alarma Tabla 5.1 Lista rápida de códigos de alarma Código Nombre Descripción La corriente de salida del variador superó momentáneamente el nivel de sobrecorriente. OC1: Sobrecorriente durante la aceleración Sobrecorriente instantánea OC2: Sobrecorriente durante la desaceleración OC3: Sobrecorriente durante el funcionamiento a velocidad constante Fluye una corriente de falla de tierra desde los...
Página 42
Código Nombre Descripción El LSI del circuito impreso ha sufrido un fallo debido a Error de hardware un ruido u otra anomalía. Fallo en la realimentación de la señal del PID. Mal Error de retroalimentación del PID cableado, cable del sensor cortado, etc. Detección de ruptura de entrada de corriente Se detectó...
Capítulo 6 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Realice inspecciones diarias y periódicas para evitar problemas y garantizar el buen funcionamiento del variador. 6.1 Inspección diaria Inspeccione visualmente el variador en busca de errores operativos desde el exterior sin quitar las tapas cuando esté...
Página 44
Tabla 6.1 Lista de inspecciones periódicas (continuación) Parte de Objeto de comprobación Cómo inspeccionar Criterios de evaluación comprobación Bloques del Compruebe que los bloques del Inspección visual Sin anomalías terminal terminal no estén dañados. 1) Compruebe que la cubierta no 1), 2) 1), 2) Condensador...
6.4 Consultas sobre el producto y la garantía 6.4.1 Cuándo realizar una consulta Ante roturas, dudas, fallos o consultas sobre el producto, facilite a un representante de Fuji Electric la siguiente información. Tipo de variador (consulte el Capítulo 1, Sección 1.1).
Página 46
Garantía válida para reparaciones gratuitas y alcance de la garantía 1)-1 Garantía válida para reparaciones gratuitas (1) La validez de la garantía del producto es de “un año después de la compra” o “24 meses de la fec de fabricación en la placa del modelo” el que se cumpla primero. (2) Sin embargo, el entorno, condiciones de uso, frecuencia de uso afectan la vida útil del producto y puede darse el caso de que la garantía pierda validez.
Página 47
nuestra empresa Contenido del servicio El precio del producto comprado o entregado no incluye el envío de técnicos o costo del servicio. Si lo desea, puede consultarnos por separado. Alcance del servicio realizado El contenido anterior se refiere a transacciones sobre producto adquirido en el país donde hizo la compra. Para más detalles, consulte la tienda local donde compró...
Página 48
Capítulo 7 ESPECIFICACIONES 7.1 Modelo estándar Serie trifásica de 400 V (0,75 a 55 kW) Elemento Especificaciones Tipo 0,75 18,5 (FRN_ _ _AQ1 -4 )*1 (4,0) Potencia típica de los motores aplicados 0,75 18,5 (kW)*2 (4,0) Capacidad nominal (kVA) (*10) Capacidad nominal (kW) 0,75 18,5...
todos los modelos, independientemente de la capacidad. Aunque baje el voltaje hasta -20%, si la carga eléctrica está en la fuente de alimentación normal de variador puede funcionar (garantía de funcionamiento). *Se aplica sólo a los modelos con una capacidad de 37 kW o menos.
La corriente se debe reducir para variadores con una capacidad de 90 kW o menor cuando funcionan con una frecuencia de la orden portadora de 4 kHz o mayor. De igual modo, la corriente se debe reducir para variadores con una capacidad de 110 kW o mayor cuando funciona con una frecuencia de la orden portadora de 5 kHz o mayor.
Página 52
Figura 2 Dimensiones externas del variador (FRN45AQ1 -4 a FRN90AQ1 -4 ) Figura 3 Dimensiones externas del variador (FRN110AQ1S-4 a FRN200AQ1S-4 )
Página 53
Figura 4 Dimensiones externas del variador (FRN220AQ1S-4 a FRN400AQ1S-4 ) Figura 5 Dimensiones externas del variador (FRN500AQ1S-4 a FRN710AQ1S-4 )
Capítulo 8 CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS Cumplimiento de los estándares europeos La marca CE en los productos Fuji indica que cumplen con los requisitos esenciales de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC promulgadas por el Consejo de la Comunidad Europea.
8.3.2 Procedimiento recomendado de instalación Para que la maquinaria o el equipo cumplan por completo lo previsto en la Directiva EMC, haga que técnicos certificados realicen el cableado del motor y del variador siguiendo al pie de la letra el siguiente procedimiento. 1) Use cables protegidos para el motor y procure que sean lo más cortos posible.
Figura 8.3 Instalación dentro de un panel 8.3.3 Corriente de fuga del filtro EMC Este producto utiliza condensadores de masa para la eliminación del ruido que aumentan la corriente de fuga. Compruebe que no haya problemas con los sistemas eléctricos. Cuando use un filtro EMC, se agrega la corriente de fuga indicada en la Tabla 8.4.
Página 57
Tabla 8.4 Corriente de fuga y uso del filtro EMC (opcional) Corriente de fugra Potencia de Tipo de variador Modelo de filtro entrada de filtro EMC (mA) FRN110AQ1S-4 FS5536-250-99-1 FRN132AQ1S-4 FRN160AQ1S-4 FS5536-400-99-1 FRN200AQ1S-4 FRN220AQ1S-4 FRN280AQ1S-4 Trifásica de FN3359-600-99 400 V FRN315AQ1S-4 FRN355AQ1S-4 FN3359-800-99...
Regulación del componente armónico en la UE 8.4.1 Comentarios generales Cuando se utilizan variadores industriales de aplicación general en la UE, los armónicos procedentes de los variadores y en dirección al tendido eléctrico quedan estrictamente regulados tal y como se detalla a continuación.
8.5 Cumplimiento con las normas UL y de Canadá (certificado cUL) (en trámite) 8.5.1 General Las normas UL fueron desarrolladas por Underwriters Laboratories, Inc. como una serie de criterios privados para las inspecciones e investigaciones realizadas por los seguros de accidentes e incendios de Estados Unidos.
Página 60
FRENIC-AQUA. Si encuentra algún error o tiene alguna sugerencia para mejorar el manual, le agradeceremos cualquier comentario que nos envíe al respecto. Fuji Electric Co., Ltd. no será responsable de los daños directos o indirectos causados como resultado de la aplicación de las instrucciones de este manual.
Página 61
Fuji Electric Co., Ltd. Gate City Ohsaki, Torre este, 11-2, Osaki 1-chome, Shinagawa-ku, Tokio 141-0032, Japón Teléfono: +81 3 5435 7058 Fax: +81 3 5435 7420 http://www.fujielectric.com/...