Pleasant Hearth LK-24 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento Para El Propietario
Pleasant Hearth LK-24 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento Para El Propietario

Pleasant Hearth LK-24 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento Para El Propietario

Accesorio de juego de leños eléctrico con respaldo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HOMEOWNER'S INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASANT HEARTH ELECTRIC LOG SET INSERT WITH FIREBACK
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING APPLIANCE
C
US
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 877-447-4768 8:30 a.m. – 4:30 pm CST, Monday – Friday.
20-10-350
MODEL #LK-24
IMPORTANT INSTRUCTIONS
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY,
AN ELECTRICAL SHOCK OR FIRE MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
or email us at customerservice@ghpgroupinc.com
WARNING!
1
Français p. 17
Español p. 35
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
Rev. 180622

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pleasant Hearth LK-24

  • Página 1 HOMEOWNER’S INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS PLEASANT HEARTH ELECTRIC LOG SET INSERT WITH FIREBACK MODEL #LK-24 Français p. 17 Español p. 35 IMPORTANT INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING APPLIANCE WARNING! IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, AN ELECTRICAL SHOCK OR FIRE MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ..........................3 Installation Instructions ........................6 Operation Instructions ........................9 Care and Maintenance ........................11 Electric Wiring Diagram ........................12 Troubleshooting ..........................13 Warranty ............................14 Replacement Parts List ........................15 Thank you and congratulations on your purchase of a GHP Group electric log set with heater.
  • Página 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at (877) 447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. Read all instructions before using this appliance.
  • Página 4 SAFETY INFORMATION DANGER Electrical Connection A 15-Amp, 120-Volt, 60 Hz circuit with a properly grounded outlet is required. Preferably, the log set will be on a dedicated circuit as other appliances on the same circuit may cause the circuit breaker to trip or the fuse to blow when the heater is in operation. The unit comes standard with a 6 ft. (1.8 m) long three wire cord, exiting the right side of the log set.
  • Página 5 SAFETY INFORMATION Remote Control This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada ICES-003. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, might cause harmful interference to radio communications.
  • Página 6: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Log Set Dimensions Α Model #LK-24 Ref. Insert 23"(584mm) 12"(305mm) 8-3/4"(220mm) 19-1/2"(495mm) 20"(508mm) 21.7"(552mm) 13" (330mm) Technical Specifications VOLTAGE 120 V AC FREQUENCY 60Hz MAX AMPS HEATER RATING 1350W...
  • Página 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Package Contents Part Description Quantity Electric Log Insert Fireback Description Quantity Infrared Remote Control Electric Log Insert Fireback Infrared Remote Control...
  • Página 8 Front: 36” (915mm) Rear: 3/4” (19mm) Sides: 4-1/8” (105mm) Top: 3/8” (10mm) Minimum Enclosure Size Model #LK-24 Unpacking: Remove the unit from the carton and make sure that all parts are present and carefully check for damage. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble or use the product. Contact Customer Service for help at (877) 447-4768.
  • Página 9: Operation Instructions

    OPERATING INSTRUCTION The log set control functions can be accessed in two (2) ways: • Using the control panel buttons, located on the lower right-hand corner of the log set. • Using the multifunction remote control unit. The log set conveniently features separate controls for flame effect and for heater control. This allows you to operate the unit in two (2) different modes: •...
  • Página 10 OPERATING INSTRUCTION The infrared remote control relies on a line of sight and must be pointed at the controls of the log set to work. The remote control unit has the controls required to turn ON/OFF both the main power and the heater.
  • Página 11: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Before attempting ANY maintenance: 1. Turn off power to the unit. 2. Unplug the power cord from outlet. 3. Let log set cool if it has been operating. Maintenance of Motors: Always disconnect the appliance from the main power supply and allow it to cool before any servicing operation.
  • Página 12: Electric Wiring Diagram

    ELECTRIC WIRING DIAGRAM Any electrical repairs or rewiring of this unit should be carried out by a licensed electrician in accordance with national and local codes. CIRCUIT DIAGRAM DANGER Disconnect power before servicing. Any electrical re-wiring of this appliance must be done by a qualified electrician. This wiring must be done in accordance with local codes and/or in Canada with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code, and for US installations, the National Electrical Code ANSI/NFPA NO 70.
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at (877) 447-4768 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday. Problem Possible Cause Corrective Action Log set does 1. The log set is not 1. Make sure the log set is plugged in not operate;...
  • Página 14: Warranty

    WARRANTY The manufacturer warrants that your new electric log set is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. 1. This electric log set must be installed and operated at all times in accordance with the instructions furnished with the product.
  • Página 15: Replacement Parts List

    Bottom Case Components EFLH24100AC Synchronous Motor EFLH24368A Main Board (PCB) EF33503AC-log LED ARRAY I (Flame Light) EF23023103 Power Cord EFLH24372AC Remote Control EF3351OAS REPLACEMENT PARTS LIST Back Panel EFLH24350AC For replacement parts, call our customer service department at (877) 447-4768, 8:30 a.m.
  • Página 16 Printed in China...
  • Página 17 DIRECTIVES D’INSTALLATION ET D’UTILISATION JEU DE BÛCHES ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE AVEC PANNEAU ARRIÈRE DE PLEASANT HEARTH MODÈLE Nº #LK-24 CONSIGNES IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE FOYER. AVERTISSEMENT! RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT LES DIRECTIVES DU PRÉSENT MANUEL POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, LES INCENDIES, LES DOMMAGES AINSI QUE LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
  • Página 18 TABLE DE MATIÉRES Consignes de sécurité ........................19 Directives d’installation ........................23 Directives d’utilisation ........................26 Entretien ............................28 Schéma de câblage ........................29 Dépannage ............................. 30 Garantie ............................32 Liste des pièces de rechange ......................33 Nous vous remercions et vous félicitons d'avoir acheté un ensemble GHP Group.
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES DIRECTIVES Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au (877) 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Lisez toutes les directives avant d’utiliser ce jeu de bûches. Ce jeu de bûches est chaud lorsqu’il est en fonction. Afin d’éviter les brûlures, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Si le jeu de bûches est muni de poignées, servez-vous des poi- gnées pour le déplacer. Assurez-vous que les matières combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux, se trouvent au moins 914 mm (3 pi) de l’avant du electroménager. MISE EN GARDE : Faites preuve d’une extrême prudence lorsqu’un radiateur est utilisé...
  • Página 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ de quelque façon que ce soit. Ne placez pas le electroménager sur une surface molle, comme un lit, car les ouvertures pourraient se bloquer. N'installez pas l'appareil sur la moquette ni un tapis. 16. Ce electroménager renferme des pièces chaudes et qui produisent des arcs électriques ou des étincelles. N’utilisez pas le electroménager là où de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés. Ce electroménager et ses environs ne doivent pas servir de support de séchage pour les vêtements ni à accrocher des bas de Noël ou des déco- rations. 17. N’utilisez ce electroménager que pour l’usage prévu dans ce manuel. Toute autre utilisation du electroménager qui n’est pas prévue par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc élec- trique ou des blessures. 18. Évitez d’utiliser une rallonge car elle pourrait surchauffer et présenter des risques d’incendie. Les rallonges ne servent qu’à un usage temporaire. Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous qu’il s’agit d’une rallonge certifiée UL/CSA d’une intensité nominale de 15 A (1 875 watts), 125 V maximum, d’un calibre américain des fils minimal de 14 et dotée de deux conducteurs de courant et d’une mise à la terre. Nous vous recommandons d’utiliser une rallonge robuste aussi courte que possible, d’au plus 15,2 m (50 pi). N’enroulez pas la rallonge et ne la couvrez pas. CONSERVEZ CES DIRECTIVES...
  • Página 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER Branchement électrique Un circuit de 15 A, 120 V, 60 Hz correctement mis à la terre est nécessaire. Il est recommandé de réserver un circuit au jeu de bûches car d’autres appareils alimen- tés par le même circuit pourraient causer le déclenchement du disjoncteur ou faire griller le fusible lorsque le radiateur est en fonction. Le electroménager est muni d’un cordon trifilaire de 1,8 m (6 pi) qui se trouve du côté droit du jeu de bûches. Planifiez l’installation pour éviter d’utiliser une rallonge. Les rallonges ne servent qu’à un usage temporaire. Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous qu’il s’agit d’une rallonge certifiée UL/CSA d’une intensité nominale de 15 A (1 875 watts), 125 V maximum, d’un calibre electroménager américain des fils minimal de 14 et dotée de deux con- ducteurs de courant et d’une mise à la terre. Nous vous recommandons d’utiliser une rallonge aussi courte que possible, d’au plus 15,2 m (50 pi). N’enroulez pas la ral- longe et ne la couvrez pas. Le câblage de la prise électrique doit être conforme aux codes du bâtiment locaux et à tout autre règlement afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. N’utilisez pas ce jeu de bûches si une partie du jeu de bûches a été immergée. Appelez immédiatement un technicien qualifié qui inspectera le jeu de bûches et remplacera toute partie du circuit électrique qui a été immergée. Directives de mise à la terre Ce radiateur est conçu en fonction d’un circuit de 120 volts. Le cordon est doté d’une fiche (illustration A, figure 1). Un adaptateur (illustration C, figure 1) permet de brancher les fiches à trois broches avec mise à la terre aux prises à deux fentes. La cosse de mise à la terre verte de l’adaptateur doit être branchée à une mise à la terre permanente comme une boîte de sortie correctement mise à la terre. Ne vous servez pas de l’adaptateur si une prise à trois fentes mise à la terre est disponible. Figure 1 VIS MÉTALLIQUE COUVERCLE DE LA BOÎTE DE SORTIE MISE À...
  • Página 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Télécommande Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC et à la norme NMB-003 d’Industrie Canada. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. S’il constate des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le vérifier d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • accroître la distance entre l’appareil et le récepteur; • brancher l’appareil dans une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur; • obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio et télévision expérimenté. Une pile bouton au lithium (format CR2025) est incluse pour la télécommande. N’UTILISEZ PAS de vieilles piles avec des piles neuves. N’UTILISEZ PAS de piles rechargeables à oxyde d’argent-cadmium avec la télécommande. N’UTILISEZ PAS de piles alcalines, ordinaires (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium) ensemble. NE JETEZ PAS les piles au feu. Une mise au rebut inadéquate pourrait causer une fuite ou faire exploser les piles.
  • Página 23: Directives D'installation

    DIRECTIVES D’INSTALLATION Dimensions du jeu de bûches Α Modèle #LK-24 Réf. Bûche Appareil encastrable 584 mm 305 mm 220 mm 495 mm 508 mm 552 mm 330 mm Fiche technique Tension 120 V AC Fréquence 60Hz Intensité Maximale Puissance Nominale...
  • Página 24 DIRECTIVES D’INSTALLATION Contenu de l'emballage Pièce Description Quantité Jeu de bûches électrique Panneau arrière Description Quantity Télécommande à infrarouge Electric Log Insert Fireback Infrared Remote Control...
  • Página 25 Distance minimale avec les matières combustibles À l'avant: 915 mm (36 po) À l'arrière: 19 mm (3/4 po) De chaque côté: 105 mm (4 1/8 po) Au-dessus: 10 mm (3/8 po) Dimensions minimales de l'enceinte Modèle #LK-24 Déballage: Retirez l’appareil de la boîte, puis assurez-vous que vous avez toutes les pièces et que celles-ci sont en bon état. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler ni d’utiliser le produit. Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le service à la clientèle au (877) 447-4768. NE JETEZ PAS l’emballage tant que vous n’êtes pas satisfait de votre jeu de bûches.
  • Página 26: Directives D'utilisation

    DIRECTIVES D’UTILISATION Deux (2) méthodes permettent d’accéder aux fonctions de commande du electroménager : • Utilisation des boutons du panneau de commande, situés dans le coin inférieur droit de l’ensemble de bûches. • Au moyen de la télécommande multifonction. Le jeu de bûches comprend de pratiques commandes distinctes pour l’effet de flamme et le radiateur. Ces commandes permettent d’utiliser le jeu de bûches en deux (2) différents modes: • Comme jeu de bûches complet – l’effet de flamme et le radiateur sont en fonction. Cemode permet d’apprécier l’apparence d’un feu tout en bénéficiant de l’apport de chaleur d’un radiateur. • Comme effet visuel seulement – seul l’effet de flamme est en fonction, le radiateur est hors fonction. Nous recommandons ce mode lorsque la température est élevée, pour apprécier l’ambiance d’un feu sans apport de chaleur. Figure 3 Interrupteur général: Ce bouton permet d’alimenter toutes les fonctions de jeu de bûches. Pour activer les fonctions, réglez le bouton d’alimentation principale à la position ON (marche) soit directement à partir de jeu de bûches, soit à l'aide de la télécommande. Bouton de commande du radiateur: Ce bouton commande les fonctions de marche et d’arrêt ainsi que cinq modes de température allant d'un réglage faible à un réglage élevé. Lorsque vous mettrez du radiateur en marche pour la première fois, il sera réglé par défaut au réglage le plus faible. Le jeu de bûches conservera son réglage de température en mémoire chaque fois que vous l'éteindrez, à moins d'une coupure de courant. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Temperature (température), la chaleur générée augmentera.
  • Página 27 DIRECTIVES D’UTILISATION Dirigez la ligne de visée de la télécommande à infrarouge vers les boutons de commande de jeu de bûches pour faire fonctionner l'appareil. Les commandes de la télécommande permettent d'établir et de couper l’alimentation et de mettre le radiateur sous tension et hors tension. Si vous préférez utiliser les boutons de commande situés sur jeu de bûches, vous les trouverez dans le coin inférieur droit de l'appareil. La disposition des boutons et la télécommande sont illustrées dans les figures 3 et 5 respectivement. Figure 4 1. Branchez votre jeu de bûches dans une prise de 15 A, 120 V. Il FAUT retirer la languette en plastique du compartiment de la 2. Mettez l'appareil sous tension. Une flamme apparaîtra pile avant que la télécommande ne sur le mur, derrière jeu de bûches. fonctionne (tirez sur la languette). 3. Retirez la languette en plastique de l’intérieur du (tirez sur la languette) compartiment de la pile pour activer la télécommande. 4. Pointez la télécommande directement vers les boutons de commande de jeu de bûches et servez-vous des boutons pour faire fonctionner ce dernier.
  • Página 28: Entretien

    ENTRETIEN Avant TOUT entretien : 1. Coupez l’alimentation du electroménager. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise. 3. Laissez le jeu de bûches refroidir s’il était en fonction. Entretien des moteurs : Débranchez toujours le electroménager de l’alimentation électrique principale et laissez le elec- troménager refroidir avant tout entretien. Les moteurs utilisés sur le radiateur du ventilateur et la soufflante de flamme ont été prégraissés pour prolonger la durée des roulements et n’exigent aucun autre graissage. Il est toutefois recommandé de nettoyer le electroménager et de passer l’aspirateur périodiquement autour de la prise d’air, de la sortie d’air et du radiateur du ventilateur. Nettoyez plus fréquemment le electroménager en cas d’utilisation intensive ou continue. Si le radiateur propulse en alternance de l’air froid et de l’air chaud, vérifiez si le ventilateur tourne librement ou si des débris obstruent la circulation d’air. Si le ventilateur ne tourne pas librement, mettez le electroménager hors fonction, puis remplacez immédiatement le ventilateur pour prévenir tout autre dommage au electroménager. Nettoyage : Nettoyez jeu de bûches uniquement à l'aide d'un aspirateur ou d'un linge doux légèrement humide (au besoin, ajoutez un peu de savon à vaisselle à l’eau), puis séchez-le au moyen d’un linge doux,...
  • Página 29: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Confiez les réparations électriques et tout nouveau câblage de ce electroménager à un électricien agréé qui respectera les codes nationaux et locaux. SCHÉMA DE CÂBLAGE DANGER Coupez l’alimentation avant l’entretien Confiez tout nouveau câblage de ce electroménager à un technicien qualifié. Veillez à ce que le câblage soit effectué conformément aux codes locaux ou, au Canada, à la plus récente version du Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 ou, dans le cas des installations aux É.-U., au code national de l’électricité, ANSI/NFPA Nº 70. En cas de réparation ou de remplacement d’un composant ou d’un câble électrique, respectez l’acheminement des câbles, les codes de couleur et les emplacements de fixation d’origine.
  • Página 30: Dépannage

    DÉPANNAGE Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au (877) 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Problème Cause possible Mesure corrective Le jeu de bûches ne 1. Le jeu de bûches n’est pas 1. Assurez-vous que le jeu de bûches est fonctionne branché. branchédans une prise standard de pas, le voyant 120 V. 2. Un fusible est déclenché d’alimentation du ou un fusible est grillé. 2. Vérifiez si d’autres appareils sont ali- tableau de mentés par le même circuit. Idéalement, commande n’est 3. Interrupteur général le electroménager devrait se trouver sur pas allumé. défectueux. un circuit dédié de 15 A. 4. Câblage desserré. 3. Communiquez avec le service à la clientèle au (877) 447-4768. 4. Communiquez avec le service à la clientèle au (877) 447-4768. Le voyant 1.
  • Página 31 DÉPANNAGE Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au (877) 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Problème Cause possible Mesure corrective Le radiateur ne 1. Fonctionnement incorrect. 1. Consultez les directives d’utilisation. fonctionne pas. 2. Interrupteur de radiateur 2. Communiquez avec le service à la défectueux. clientèle au (877) 447-4768. 3. Ensemble de radiateur 3. Communiquez avec le service à la défectueux. clientèle au (877) 447-4768. 4. Câblage desserré. 4. Communiquez avec le service à la clientèle au (877) 447-4768. Le bruit est excessif 1. Soufflante sale ou colmatée.
  • Página 32: Garantie

    GARANTIE Le fabricant garantit que votre nouveau electroménager électrique est exempt de défaut de fabrication ou de matériaux durant une année à partir de la date d’achat, en tenant compte des conditions et des restrictions suivantes. 1. Ce jeu de bûches électrique encastrable doit être installé et utilisé en tout temps conformément aux directives d’installation et d’utilisation remises avec le produit. Une modification, un abus volontaire, un accident ou une mauvaise utilisation du produit invalide la présente garantie. 2. Cette garantie n’est pas transférable et n’est offerte qu’à l’acheteur d’origine, tant que l’achat a été conclu chez un fournisseur autorisé de l’entreprise. 3. Cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des défauts de matériaux ou de fabrication, tant que ces pièces ont fait l’objet d’une utilisation et d’un entretien normaux, une fois un tel défaut confirmé par l’inspection effectuée par l’entreprise. 4. L’entreprise peut, à sa discrétion, s’acquitter de toute obligation en vertu de la présente garantie en remboursant le prix de gros des pièces défectueuses. 5. Tout frais d’installation, de main-d’œuvre, de fabrication, de transport, ou d’autres frais connexes découlant des pièces défectueuses, de la réparation, du remplacement ou d’une intervention du même type, ne sont pas couverts pas la présente garantie et l’entreprise n’assume aucune responsabilité à cet égard. De plus, l’entreprise n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs, sauf conformément aux dispositions de la loi. 6. Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, sur le produit, ses composants et ses accessoires ainsi que toute autre obligation ou responsabilité de l’entreprise sont expressément exclues par les présentes.
  • Página 33: Liste Des Pièces De Rechange

    Adjustable Leg EFLH24364AC Plastic Panel EFLH24363AC Bottom Case Components EFLH24100AC Synchronous Motor EFLH24368AC LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Main Board (PCB) EF33503AC-log LED ARRAY I (Flame Light) EF23023103X Power Cord EFLH24372AC Remote Control EF3351OAS Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au Back Panel EFLH24350AC (877) 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Réf. Description De Pièce Réf.
  • Página 34 Imprimé en Chine...
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PARA EL PROPIETARIO ACCESORIO DE JUEGO DE LEÑOS ELÉCTRICO CON RESPALDO PLEASANT HEARTH MODELO #LK-24 INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y USAR EL ELECTRODOMÉSTICO ¡ADVERTENCIA! SI NO SE SIGUE CON PRECISIÓN LA INFORMACIÓN DE ESTE MANUAL, SE PUEDE PRODUCIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O UN INCENDIO QUE PRODUZCA...
  • Página 36 ÍNDICE Información de seguridad ....................... 37 Instrucciones de instalación ......................41 Instrucciones de operación......................44 Cuidado y mantenimiento ....................... 46 Diagrama del cableado eléctrico ....................47 Solución de problemas ........................48 Garantía............................50 Lista de piezas de repuesto......................51 Gracias y felicitaciones por la compra de su juego de leños eléctrico con calentador de GHP GROUP. IMPORTANTE: lea con atención todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la instalación.
  • Página 37: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al (877) 447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
  • Página 38 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 17. Utilice este electrodoméstico sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 18. Evite utilizar extensiones eléctricas, debido al riesgo de sobrecalentarlas y provocar un incendio. Las extensiones eléctricas son sólo para uso temporal. De ser necesaria una extensión eléctrica, ésta debe estar certificada UL/CSA, clasificada como 15 A (1875 W), 125 V como máximo con 14 AWG como mínimo y fabricada con dos conductores de corriente con puesta a tierra. Se recomienda una extensión eléctrica para trabajo pesado de la menor longitud posible para la conexión, que no sobrepase los 15,24 m (50 pies). No enrolle ni cubra la extensión eléctrica. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 39 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO Conexión eléctrica Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 voltios, 60 Hz con un tomacorriente correctamente puesto a tierra. De preferencia, el juego de leños debe estar en un circuito dedicado, ya que la conexión de otros electrodomésticos al mismo circuito puede provocar que el interruptor de circuito se desconecte o que el fusible se funda cuando el calentador esté en funcionamiento. Se incluye como estándar con la unidad un cable de tres conductores de 1,83 m (6 pies) de largo, que sale del lado derecho del juego de leños. Planifique la instalación para evitar el uso de una extensión eléctrica. Las extensio- nes eléctricas son sólo para uso temporal. De ser necesaria una extensión eléctrica, ésta debe estar certificada UL/CSA, clasificada como 15 A (1875 W), 125 V como máximo...
  • Página 40 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Control remoto Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC y con ICES-003 de la Industria de Canadá. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
  • Página 41: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Dimensiones del juego de leños Α Modelo #LK-24 Ref. Leños Accesorio 584 mm 305 mm 220 mm 495 mm 508 mm 330 mm 552 mm Especificaciones técnicas Voltaje 120 V AC Frecuencia 60Hz Amperaje Máximo Potencia de Servicio...
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Contenido del paquete Pieza Descripción Cantidad Accesorio de juego de leños eléctrico Respaldo Description Quantity Control remoto infrarrojo Electric Log Insert Fireback Infrared Remote Control...
  • Página 43 0,91 m (3 pies) del juego de leños. Distancia de separación con combustibles Parte frontal: 0,91 m (36”) Parte posterior: 1,91 cm (¾”) Laterales: 10,5 cm (4 1/8”) Parte superior: 10 mm (3/8”) Tamaño mínimo del espacio Modelo #LK-24 Desembalaje: Retire la unidad de la caja y asegúrese de que contenga todas las piezas y revise con cuidado para ver si hay daños. No intente ensamblar ni usar el producto si falta alguna pieza o si éstas están da- ñadas. Comuníquese con el Servicio al Cliente al (877) 447-4768 si necesita ayuda.
  • Página 44: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Si puede tener acceso a las funciones de control del juego de leños de dos (2) formas: • Mediante los botones del panel de control, ubicado en la esquina inferior derecha del juego de leños. • Mediante la unidad de control remoto multifuncional. El juego de leños ofrece controles convenientemente separados para efecto de llamas y para control del calentador.
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN El control remoto infrarrojo utiliza una línea de visión y se debe apuntar a los controles del juego de leños para que funcione. La unidad de control remoto cuenta con los controles necesarios para encender o apagar tanto la alimentación principal como el calentador. Si prefiere usar los botones de control de la unidad misma, estos se encuentran en la esquina inferior derecha de la unidad. La disposición de los botones y la unidad de control remoto se pueden ver en las figuras 3 y 5 respec- tivamente.
  • Página 46: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Antes de intentar realizar CUALQUIER mantenimiento: 1. Apague la unidad. 2. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. 3. Deje que el juego de leños se enfríe si ha estado funcionando. Mantenimiento de los motores Siempre desconecte el electrodoméstico del suministro eléctrico principal y permita que se enfríe antes de cualquier operación de mantenimiento. Los motores usados en el calentador de ventilador y el soplador de llamas vienen lubricados previamente para prolongar la vida útil de los rodamientos y no necesitan otra lubricación. Sin embargo, se recomienda una limpieza o aspiración periódica del electrodoméstico alrededor de...
  • Página 47: Diagrama Del Cableado Eléctrico

    DIAGRAMA DEL CABLEADO ELÉCTRICO Toda reparación eléctrica o nuevo cableado de esta unidad sólo debe realizarlo un electricista certificado de acuerdo con los códigos nacionales y locales. DIAGRAMA DE CIRCUITO PELIGRO Desconecte de la alimentación antes de realizar mantenimiento. Todo nuevo cableado eléctrico del electrodoméstico debe realizarlo un electricista calificado. Este cableado se debe realizar de acuerdo con códigos locales o, en Canadá, de acuerdo con el Código de Electricidad de Canadá CSA C22.1 actual, y para las instalaciones en EE.UU., de acuerdo con el código nacional de electricidad, ANSI/NFPA No. 70. Si se repara o reemplaza cualquier componente eléctrico o cableado, se deben seguir las rutas originales de los cables, los códigos de color y las ubicaciones de fijación.
  • Página 48: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al (877) 447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes. Problema Causa posible Acción correctiva El juego de leños no 1.
  • Página 49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al (877) 447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes. Problema Causa posible Acción correctiva El calentador 1. Funcionamiento incorrecto. 1. Consulte las instrucciones de operación.
  • Página 50: Garantía

    GARANTÍA El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones. 1. Esta chimenea eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación proporcionadas con el producto. Cualquier alteración, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto anulará esta garantía. 2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado de la Compañía. 3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspección por parte de la Compañía confirme dicho defecto. 4. La Compañía podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa. 5. Esta garantía no cubrirá ningún costo de instalación, mano de obra, construcción, transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y la Compañía no asumirá ninguna responsabilidad por las mismas. La Compañía tampoco será responsable por ningún daño accidental, indirecto o resultante, salvo que la ley estipule lo contrario.
  • Página 51: Lista De Piezas De Repuesto

    Bottom Case Components EFLH24100AC Synchronous Motor EFLH24368AC Main Board (PCB) EF33503AC-log LED ARRAY I (Flame Light) EF23023103X LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Power Cord EFLH24372AC Remote Control EF3351OAS Back Panel EFLH24350AC Para pedir piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de Servicio al Cliente al (877) 447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes. Ref.
  • Página 52 Impreso en China...

Tabla de contenido