Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HOMEOWNER'S INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASANT HEARTH ELECTRIC LOG SET INSERT
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING APPLIANCE
C
US
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 877-447-4768 8:30 a.m. – 4:30 pm CST, Monday – Friday.
20-10-105
MODEL #L-20W
IMPORTANT INSTRUCTIONS
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY,
AN ELECTRICAL SHOCK OR FIRE MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
or email us at customerservice@ghpgroupinc.com
WARNING!
1
Français p. 6
Español p. 12
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
Rev. 01/05/18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pleasant Hearth L-20W

  • Página 1 HOMEOWNER’S INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS PLEASANT HEARTH ELECTRIC LOG SET INSERT MODEL #L-20W Français p. 6 Español p. 12 IMPORTANT INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING APPLIANCE WARNING! IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, AN ELECTRICAL SHOCK OR FIRE MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
  • Página 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at (877) 447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. Read all instructions before using this appliance.
  • Página 3 SAFETY INFORMATION DANGER Electrical Connection A 15-Amp, 120-Volt, 60 Hz circuit with a properly grounded outlet is required. Preferably, the log set will be on a dedicated circuit as other appliances on the same circuit may cause the circuit breaker to trip or the fuse to blow when the heater is in operation. The unit comes standard with a 4 ft. (1.2 m) long three wire cord, exiting the right side of the log set.
  • Página 4 OPERATING INSTRUCTIONS 1. This log set may be used in any wood-burning fireplace, hearth, wood stove, artificial fireplace, or any other suitable location. Select a location that is in reach of a 120 volt AC outlet. 2. After plugging into a 120 volt AC outlet, rotate the light switch clockwise for "ON" and "OFF" operation. Note: If lamp fails to light when the unit is first turned on, check to see if the bulb has loosened in its socket during shipping.
  • Página 5 WARRANTY The manufacturer warrants that your new electric log set is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. 1. This electric log set must be installed and operated at all times in accordance with the instructions furnished with the product.
  • Página 6: Consignes Importantes

    DIRECTIVES D’INSTALLATION ET D’UTILISATION JEU DE BÛCHES ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE PLEASANT HEARTH MODÈLE Nº L-20W CONSIGNES IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE FOYER. AVERTISSEMENT! RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT LES DIRECTIVES DU PRÉSENT MANUEL POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, LES INCENDIES, LES DOMMAGES AINSI QUE LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES DIRECTIVES Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au (877) 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Lisez toutes les directives avant d’utiliser ce jeu de bûches. Ce jeu de bûches est chaud lorsqu’il est en fonction. Afin d’éviter les brûlures, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Si le jeu de bûches est muni de poignées, servez-vous des poignées pour le déplacer. Assurez-vous que les matières combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux, se trouvent au moins 914 mm (3 pi) de l’avant du electroménager. MISE EN GARDE : Faites preuve d’une extrême prudence lorsqu’un radiateur est utilisé par ou à proximité des enfants ou des personnes handicapées et lorsque vous laissez le radiateur en fonction sans surveillance. 4. Dans la mesure du possible, débranchez toujours ce electroménager lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Página 8: Conservez Ces Directives

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 16. Ce electroménager renferme des pièces chaudes et qui produisent des arcs électriques ou des étincelles. N’utilisez pas le electroménager là où de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés. Ce electroménager et ses environs ne doivent pas servir de support de séchage pour les vêtements ni à accrocher des bas de Noël ou des déco- rations. 17. N’utilisez ce electroménager que pour l’usage prévu dans ce manuel. Toute autre utilisation du electroménager qui n’est pas prévue par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc élec- trique ou des blessures. 18. Évitez d’utiliser une rallonge car elle pourrait surchauffer et présenter des risques d’incendie. Les rallonges ne servent qu’à un usage temporaire. Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous qu’il s’agit d’une rallonge certifiée UL/CSA d’une intensité nominale de 15 A (1 875 watts), 125 V maximum, d’un calibre américain des fils minimal de 14 et dotée de deux conducteurs de courant et d’une mise à la terre. Nous vous recommandons d’utiliser une rallonge robuste aussi courte que possible, d’au plus 15,2 m (50 pi). N’enroulez pas la rallonge et ne la couvrez pas. CONSERVEZ CES DIRECTIVES...
  • Página 9: Branchement Électrique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER Branchement électrique Un circuit de 15 A, 120 V, 60 Hz correctement mis à la terre est nécessaire. Il est recommandé de réserver un circuit au jeu de bûches car d’autres appareils alimen- tés par le même circuit pourraient causer le déclenchement du disjoncteur ou faire griller le fusible lorsque le radiateur est en fonction. Le electroménager est muni d’un cordon trifilaire de 1,2 m (4 pi) qui se trouve du côté droit du jeu de bûches. Planifiez l’installation pour éviter d’utiliser une rallonge. Les rallonges ne servent qu’à un usage temporaire. Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous qu’il s’agit d’une rallonge certifiée UL/CSA d’une intensité nominale de 15 A (1 875 watts), 125 V maximum, d’un calibre electroménager américain des fils minimal de 14 et dotée de deux con- ducteurs de courant et d’une mise à la terre. Nous vous recommandons d’utiliser une rallonge aussi courte que possible, d’au plus 15,2 m (50 pi). N’enroulez pas la ral- longe et ne la couvrez pas. Le câblage de la prise électrique doit être conforme aux codes du bâtiment locaux et à tout autre règlement afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. N’utilisez pas ce jeu de bûches si une partie du jeu de bûches a été immergée. Appelez immédiatement un technicien qualifié qui inspectera le jeu de bûches et remplacera toute partie du circuit électrique qui a été immergée.
  • Página 10 DIRECTIVES D’UTILISATION 1. Cet ensemble de bûches est compatible avec tout foyer à bois, cheminée, poêle à bois, foyer artificiel ou tout autre emplacement convenable. Choisissez un endroit qui est à portée d’une prise CA de 120 volts. 2. Après avoir branché l’ensemble de bûches dans une prise CA de 120 volts, veuillez tourner le bouton d’éclairage dans le sens horaire pour l’allumer et l’éteindre. Remarque : si l’ampoule ne s’allume pas lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, veuillez vérifier que l’ampoule ne s’est pas desserrée de sa douille pendant l’expédition. ATTENTION : Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de remplacer l’ampoule ou pour tout autre travail d’entretien. 3. Pour remplacer l’ampoule, débranchez l’ensemble de bûches, enlevez avec soin la vieille ampoule et remplacez-la par une ampoule rouge de 40 watts maximum. DÉPANNAGE Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au (877) 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Il peut arriver que la guirlande lumineuse se détache pendant le transport. Si vous remarquez une perte de mouvement dans l’effet de flamme, examinez rapidement la guirlande. Si la guirlande est détachée, remettez simplement le bout A dans l’orifice B, comme indiqué dans le diagramme suivant : Guirlande lumineuse Orifice B...
  • Página 11 GARANTIE Le fabricant garantit que votre nouveau electroménager électrique est exempt de défaut de fabrication ou de matériaux durant une année à partir de la date d’achat, en tenant compte des conditions et des restrictions suivantes. 1. Ce jeu de bûches électrique encastrable doit être installé et utilisé en tout temps conformément aux directives d’installation et d’utilisation remises avec le produit. Une modification, un abus volontaire, un accident ou une mauvaise utilisation du produit invalide la présente garantie. 2. Cette garantie n’est pas transférable et n’est offerte qu’à l’acheteur d’origine, tant que l’achat a été conclu chez un fournisseur autorisé de l’entreprise. 3. Cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des défauts de matériaux ou de fabrication, tant que ces pièces ont fait l’objet d’une utilisation et d’un entretien normaux, une fois un tel défaut confirmé par l’inspection effectuée par l’entreprise. 4. L’entreprise peut, à sa discrétion, s’acquitter de toute obligation en vertu de la présente garantie en remboursant le prix de gros des pièces défectueuses. 5. Tout frais d’installation, de main-d’œuvre, de fabrication, de transport, ou d’autres frais connexes découlant des pièces défectueuses, de la réparation, du remplacement ou d’une intervention du même type, ne sont pas couverts pas la présente garantie et l’entreprise n’assume aucune responsabilité à cet égard. De plus, l’entreprise n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs, sauf conformément aux dispositions de la loi. 6. Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, sur le produit, ses composants et ses accessoires ainsi que toute autre obligation ou responsabilité de l’entreprise sont expressément exclues par les présentes.
  • Página 12: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PARA EL PROPIETARIO ACCESORIO DE JUEGO DE LEÑOS ELÉCTRICO PLEASANT HEARTH MODELO #L-20W INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y USAR EL ELECTRODOMÉSTICO ¡ADVERTENCIA! SI NO SE SIGUE CON PRECISIÓN LA INFORMACIÓN DE ESTE MANUAL, SE PUEDE PRODUCIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O UN INCENDIO QUE PRODUZCA...
  • Página 13: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al (877) 447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
  • Página 14 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 17. Utilice este electrodoméstico sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 18. Evite utilizar extensiones eléctricas, debido al riesgo de sobrecalentarlas y provocar un incendio. Las extensiones eléctricas son sólo para uso temporal. De ser necesaria una extensión eléctrica, ésta debe estar certificada UL/CSA, clasificada como 15 A (1875 W), 125 V como máximo con 14 AWG como mínimo y fabricada con dos conductores de corriente con puesta a tierra. Se recomienda una extensión eléctrica para trabajo pesado de la menor longitud posible para la conexión, que no sobrepase los 15,24 m (50 pies). No enrolle ni cubra la extensión eléctrica. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 15: Conexión Eléctrica

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO Conexión eléctrica Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 voltios, 60 Hz con un tomacorriente correctamente puesto a tierra. De preferencia, el juego de leños debe estar en un circuito dedicado, ya que la conexión de otros electrodomésticos al mismo circuito puede provocar que el interruptor de circuito se desconecte o que el fusible se funda cuando el calentador esté en funcionamiento. Se incluye como estándar con la unidad un cable de tres conductores de 1,2 m (4 pies) de largo, que sale del lado derecho del juego de leños.
  • Página 16: Solución De Problemas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Este juego de leños puede ser utilizado en cualquier cámara de combustión de madera, chimenea, estufa de leña, chimenea artificial o cualquier otra ubicación adecuada. Seleccione una ubicación que esté al alcance de una toma eléctrica de CA de 120 voltios. 2. Después de haberlo conectado a una toma eléctrica de CA de 120 voltios, gire el interruptor de encendido en el sentido de las agujas del reloj para las funciones de "ENCENDIDO" y "APAGADO". Nota: si la lámpara no se enciende cuando la unidad esté encendida, revise si la bombilla se ha aflojado dentro del sócate durante el envío. PRECAUCIÓN: Desconecte la unidad de la fuente de suministro eléctrico antes de intentar cambiar la bombilla o realizar cualquier otro trabajo de mantenimiento. 3.
  • Página 17: Garantía

    GARANTÍA El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones. 1. Esta chimenea eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación proporcionadas con el producto. Cualquier alteración, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto anulará esta garantía. 2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado de la Compañía. 3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspección por parte de la Compañía confirme dicho defecto. 4. La Compañía podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa. 5. Esta garantía no cubrirá ningún costo de instalación, mano de obra, construcción, transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y la Compañía no asumirá ninguna responsabilidad por las mismas. La Compañía tampoco será responsable por ningún daño accidental, indirecto o resultante, salvo que la ley estipule lo contrario.

Tabla de contenido