Descargar Imprimir esta página

Fantini Rubinetti ACQUAZZURRA Instructions De Montage página 28

Publicidad

A2
10 cm - 4"
CAVO DI CONTROLLO
Cavo a due terminali.
Diametro massimo cavo ø: 8 mm.
CONTROLLER CABLE
Two-terminal wire. Maximum cable ø 8 mm.
CÂBLE DE CONTRÔLE
Câble à deux fils.
Diamètre maximum du câble ø : 8 mm.
KONTROLLERKABEL
Doppelanschlussdraht
Max. Kabeldurchschnitt: 8 mm
CONTROLADOR DE CABLE
Dos terminales de cable
Màxima de cable: 8 mm
Il collegamento elettrico e l'impianto devono essere eseguiti in conformità con il Codice Elettrico Canadese o con i requisiti elettrici regionali o locali.
Se certi fusibili o interruttori sono richiesti in una regione, gli utenti dovrebbero installare i fusibili o interruttori automatici.
The electrical connection and installation must be executed in compliance with Canadian Electrical Code
and the region or local electrical requirements. If fuses or breakers are required in a region, it would be the responsibility of the individual installing the
unit in that region to supply the fuses or breakers.
Le raccordement électrique et l'installation doivent être réalisés conformément au Code Canadien de l'électricité ou aux exigences électriques
régionales ou locales. Si certains fusibles ou disjoncteurs sont requis dans une région, les utilisateurs devront se charger d'installer les fusibles ou
disjoncteurs.
Die Stromverbindung und Installation müssen gemäß dem Canadian Electrical Code (kanadischen Kodex für elektrischen Strom) und den regionalen
oder örtlichen Anforderungen für elektrischen Strom ausgeführt werden. Sind Sicherungen oder Unterbrecher angefordert, ist es die Verantwortung
desjenigen, der die Einheit in dieser Region installiert, Sicherungen oder Unterbrecher zu liefern.
La conexiòn y la instalaciòn elèctrica deberàn ser realizadas en conformidad con el Còdigo Elèctrico Canadiense y con los requisitos elèctricos re-
gionales o locales necesarios. Si fusibles o interruptores son requeridos en una regiòn, serà responsabilidad del instalador en esa regiòn suministrarlos.
B
1/16"x1/32"
1/16"x1/32"
1/4"
1/4"
15Vac (selv)
110Vac (non selv)
1/16"x1/32"
1/16"x1/32"
1/4"
1/4"
28
Connettore di messa a terra
Earth Connector
Connecteur de mise à la terre
Erdungsverbindung
Conector de Tierra
CAVO DI ALIMENTAZIONE
Cavo a tre terminali: Blu + Marrone + Giallo-Verde.
Diametro massimo cavo ø: 8 mm.
POWER SUPPLY CABLE
Three-terminal wire: Blue + Brown + Yellow-Green
Maximum cable ø 8 mm.
CÂBLE D'ALIMENTATION
Câble à trois fils : Bleu + Marron + Jaune-Vert.
Diamètre maximum du câble ø : 8 mm.
STROMZUFUHRKABEL
Dreifachanschlussdraht: blau+braun+gelb-grün
Max. Kabeldurchschnitt: 8 mm
CABLE DE ALIMENTACION
Tres terminales de cable: azul, marròn, amarillo/verde
Màxima de cable : 8 mm
C
1/16"x1/32"
1/4"
A B C D E F G H
A: 15 Vac
B: 15 Vac
C: Bianco - white - blanc - weiß - blanco
D: Marrone - brown - marron - braun - marrón
E: Verde - green - vert - grün - verde
F: Blu - blue - bleu - blau - azul
G: Giallo - yellow - jaune - gelb - amarillo
H: Nero - black - noir - schwarzes - negro
10 cm - 4"
15 cm - 6"

Publicidad

loading