Descargar Imprimir esta página

Fantini Rubinetti ACQUAZZURRA Instructions De Montage página 5

Publicidad

• Il corpo incasso deve essere installato a filo del rivestimento (fig. A), oppure incassato di massimo 5 mm.
(fig. B)
• The built-in body must be installed in line with the cladding (fig. A), or at a maximum of 5 mm. (fig. B)
• Le corps encastré doit être installé au ras du revêtement (fig. A), ou encastré de 5 mm maximum. (fig. B)
• Der einbaukörper muss bündig mit der mauerung sein, (fig. A), oder mit maximal 5 mm. Überstand (fig. B)
• El cuerpo se debe empotrar con instalación enrasada al recubrimiento (fig. A), o con empotramiento
máximo de 5 mm. (fig. A)
A
Attacchi acqua
Water connections
Attaques eaux
Abwasseranschlusse
Empalmes aguas
B
Attacchi acqua
Water connections
Attaques eaux
Abwasseranschlusse
Empalmes aguas
3" (5/16)
Filo rivestimento
Line of the facing
Fil revetement
Verkleidungskante
Borde revestimiento
5" (1/2)
ATTENZIONE!
Non é possibile posizionare la scatola incasso oltre il
filo del rivestimento esterno
WARNING!
The built-in unit cannot be positioned beyond the line
of the external facing
ATTENTION!
Il est interdit de placer la boîte à encastrer
au-delà du fil du revêtement externe
ACHTUNG!
Das Einbaugehäuse darf nicht außerhalb der Auß
enverkleidung positionert werden
¡ATENCIÓN!
No resulta posible posicionar la caja empotrada más allá
del borde del revestimiento externo
5
Filo rivestimento
Line of the facing
Fil revetement
Verkleidungskante
Borde revestimiento
Filo rivestimento
Line of the facing
Fil revetement
Verkleidungskante
Borde revestimiento

Publicidad

loading