Milwaukee 2853-20 Manual Del Operador

Milwaukee 2853-20 Manual Del Operador

Destornillador de impacto hexagonal m18 fuel de 6 mm (1/4")

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2853-20
M18 FUEL™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER
TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL DE 6 mm (1/4")
M18 FUEL™
DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGONAL M18 FUEL™
DE 6 mm (1/4")
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2853-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2853-20 M18 FUEL™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL DE 6 mm (1/4") M18 FUEL™ DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGONAL M18 FUEL™ DE 6 mm (1/4") WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2: Electrical Safety

    GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and bal- ance at all times. This enables better control of the SAFETY WARNINGS power tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Página 3: Functional Description

    Do not use this tool if you do not understand these 5. Handle operating instructions or you feel the work is beyond 6. Speed control your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 7. Belt clip professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry im- portant information.
  • Página 4 ASSEMBLY 2. For reverse (counterclockwise) rotation, push the control switch in the direction shown. Check the Recharge only with the charger WARNING direction of rotation before use. specified for the battery. For spe- 3. To lock the trigger, push the control switch to the cific charging instructions, read the operator’s center position.
  • Página 5 Inspect your tool for issues such as undue noise, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- misalignment or binding of moving parts, breakage of...
  • Página 6: Sécurité Du Lieu De Travail

    LIMITED WARRANTY - MEXICO, RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN RELATIVES AUX OUTIL S ÉLECTRIQUES TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT purchase date. de sécurité, consignes, This warranty card covers any defect in material and workmanship illustrations et spécifications fournies avec cet on this Product.
  • Página 7: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    • Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque an- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et tipoussières, des bottes de sécurité...
  • Página 8: Description Fonctionnelle

    ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y...
  • Página 9 Sélection de la vitesse N’utilisez que des douilles AVERTISSEMENT ou des accessoires spéci- Attendez l’arrêt complet de l’outil avant de changer fiquement conçus pour les clés à chocs et les de vitesse. Appuyez sur le bouton de sélection visseuses. D’autres douilles ou accessoires pour basculer entre les divers modes.
  • Página 10 Gardez les poignées propres, à sec et exemptes L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, avec un linge humide et un savon doux.
  • Página 11: Seguridad Eléctrica

    été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant agua en una herramienta eléctrica, aumentará el défectueux sera remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les riesgo de descarga eléctrica. frais de transport liés à ce processus de garantie.
  • Página 12: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Página 13: Descripcion Funcional

    Contienen información importante. Si son ilegibles Cat. No ............2853-20 o no están presentes, comuníquese con un centro RPM ............0 - 3 600 de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo IPM ............0 - 4 300 gratuito. Volts .............. 18 CD •...
  • Página 14: Operacion

    Acuda siempre a un Centro de Ser- Diseñado para vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. RPM 0 - 1 900 0 - 2 800 0 - 3 600 introducir Mantenimiento de las herramientas...
  • Página 15: Soporte De Servicio - Mexico

    Al devolver la herramienta eléctrica a un Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de obra en ese Producto.
  • Página 16 TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, SA DE CV Av. President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140202d1 961013363-01(A) 08/19...

Este manual también es adecuado para:

2853-222853-22ct

Tabla de contenido