Resumen de contenidos para Atlantic franco belge Ambiance BTX 4100
Página 1
FR ES NL DE PL DE : Die deutschsprachige Bedienungsanleitung ist auf Anfrage Chaudière convertible fioul/gaz zu erhalten bei atlantic à équiper d’un brûleur fioul ou d'un brûleur gaz Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo Chauffage seul Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82...
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 Nous vous félicitons de votre choix. Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société...
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 Descriptif de l’appareil 1 Tableau de contrôle 8 Logements des sondes de thermostats et thermomètre 2 Turbulateur 9 Départ chauffage 3 Porte de foyer 10 Trappe de ramonage 4 Regard de flamme avec prise de pression du foyer 11 Évacuation des fumées...
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 2 Instructions pour l’installateur Conditions réglementaires Norme NF P 52-201 : Installations de chauffage central d'installation et d'entretien pour la concernant le bâtiment. France Norme NF P 40-201 : Plomberie sanitaire pour bâtiment à...
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 Conduit d’évacuation Entrouvrir la porte, la soulever pour la déposer et en extraire les axes des gonds. Le conduit d’évacuation doit être conforme à la Ne pas maintenir la porte par sa protection réglementation en vigueur.
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 Éventuellement, isoler la chaudière du circuit 230 V ~ hydraulique à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de limiter Neutre Phase le niveau sonore dû aux propagations vibratoires. Raccordement de la chaudière au circuit de chauffage (circuit 1 ou circuit 2) •...
Página 10
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 • Thermostat d’ambiance à action sur circulateur : Important ! Bornes 17 et 18 , enlever préalablement le shunt Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner (17-18). le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation pour évacuer l’air contenu dans les canalisations.
Página 11
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 2.12.1 Entretien de l’échangeur thermique L’e n t r e t i e n d e l a c h a u d i è r e d o i t ê t r e e ff e c t u é régulièrement afin de maintenir son rendement élevé.
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 3 Instructions pour l’utilisateur Première mise en service L’installation et la première mise en service de la chaudière doivent être faites par un installateur chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions pour la mise en route et la conduite de la chaudière.
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 Sécurité chaudière H i v e r H i v e r H i v e r E t é A r r ê t t r è s f r o i d f r o i d d o u x Lorsque la température dans le corps de chauffe...
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 4 Pièces détachées Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type et le code de l’appareil, la désignation et le code de la pièce. La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur l’habillage arrière, à...
Página 16
Nous soussignés, Société Industrielle de Chauffage, certifions que les chaudières commercialisées sous la marque “atlantic franco belge”, titulaires de la certification CE de type n° 1312AT2622 et faisant l’objet d’une surveillance de fabrication par CERTIGAZ, sont fabriquées conformément au type ayant fait l’objet de la certification et répondent aux exigences des directives européennes qui leur sont applicables ainsi qu’aux...
Página 17
FR ES NL DE PL DE : Die deutschsprachige Bedienungsanleitung ist auf Anfrage Caldera convertible gasóleo/ gas atlantic zu erhalten bei a equipar con un quemador de gasóleo o de gas Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82 calefacción solamente...
Página 18
Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 - 026 598 S.I.C. le felicita por su elección. Certificada ISO 9001, S.I.C. garantiza la calidad de sus aparatos y se compromete a satisfacer las necesidades de sus clientes. Valiéndose de un saber hacer de más de 80 años, S.I.C.
Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 - 026 598 Descripción del aparato 1 Cuadro de mandos 8 Situación de las sondas de los termostatos y el termómetro 2 Espiral 9 Salida calefacción 3 Puerta del hogar 10 Trampilla de deshollinamiento 4 Mirilla de la llama con toma de presión del hogar 11 Evacuación de los humos 5 Quemador (opción)
Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 - 026 598 2 Instrucciones para el instalador Condiciones reglamentarias de necesario con un sistema de recuperación de la instalación y de mantenimiento condensación. La instalación y el mantenimiento del aparato debe Tramo horizontal del conducto de realizarlos un profesional cualificado de acuerdo con evacuación.
Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 - 026 598 Conexiones hidráulicas Conexión de la alimentación de combustible La conexión debe ser acorde con las buenas prácticas Consultar el manual entregado con el quemador. y con el acuerdo intersindical. La caldera debe conectarse a la alimentación de agua mediante manguitos roscados que permitan su La conexión del aparato a la red de distribución del gas...
Página 25
Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 - 026 598 Para acceder a los bornes de conexión: • Alimentación eléctrica Tensión 230V ~ 50 HZ, Tierra < 30 ohms Quitar la tapa de la caldera. La fase deberá protegerse con un fusible de 5 A. Bascular el cuadro de mandos.
Página 26
Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 - 026 598 2.10 Verificación y puesta en marcha • Realizar el enjuague y el control de estanqueidad del conjunto de la instalación. • Llenar la instalación. ¡Importante! - Durante el llenado, no hacer funcionar el circulador, abrir todos los purgadores de la instalación para evacuar el aire contenido en A - Posición normal de funcionamiento...
Página 27
Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 - 026 598 2.12.2 Mantenimiento del quemador 2.12.3 Mantenimiento de la chimenea El mantenimiento regular del quemador (célula, Un especialista debe comprobar y limpiar la chimenea pulverizador, cabeza de combustión, electrodo, filtro de con regularidad (1 ó...
Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 - 026 598 3 Instrucciones para el usuario Puesta en marcha inicial La instalación y la primera puesta en marcha de la caldera debe hacerlas un instalador calefactor que le dará todas las instrucciones para el arranque y el manejo de la caldera.
Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 - 026 598 Funcionamiento verano ( sólo ACS ) Invierno Invierno Invierno Verano Si la instalación está equipada con un depósito de ACS, Parada muy frío frío suave Situar el selector en “grifo”. Si la instalación está...
Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 - 026 598 4 Piezas de recambio Para cualquier pedido de piezas de recambio, indicar: el tipo y el código del aparato, la designación y el código de la pieza. La placa de características del aparato se encuentra sobre el panel trasero.
Página 31
Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 - 026 598 Figura 20 - Vista despiezada (caldera) Manual de referencia “1236”...
Página 32
§ Certificado de garantía § § Garantía contractual § Exclusión de la Garantía Las disposiciones del presente certificado no No están cubiertos por la garantía: quedan invalidadas por las condiciones de garantía - los testigos luminosos, los fusibles, las piezas de legal aplicables, de las que se beneficia el fundición en contacto directo con las brasas de los comprador del material en el país donde haya sido...
Página 33
Document n° 1236-6~ 10/09/2007 FR ES NL DE PL DE : Die deutschsprachige Bedienungsanleitung ist auf Anfrage Ombouwbare ketel brandolie/gas, atlantic zu erhalten bei om met een stookoliebrander fuel Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82...
Página 34
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 S.I.C. feliciteert u met uw keuze. S.I.C, ISO 9001 genormeerd, garandeert de kwaliteit van zijn apparaten en doet de belofte zijn klanten tevreden te stellen. Steunend op meer dan 80 jaar knowhow, gebruikt S.I.C. de meest geavanceerde technologieën voor het ontwerp en de fabricage van een volledig assortiment verwarmingsapparaten.
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 2 Voorschriften voor de installateur Reglementaire en een systeem geplaats worden voor de rekuperatie installatievoorwaarden voor België van het kondens. De rooktemperaturen kunnen tamelijk laag zijn en het is De installatie en het onderhoud van het toestel moeten dus aangeraden van de verbuizing van de schoorsteen uitgevoerd worden door een gekwalificeerde vakman...
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 Hydraulische aansluitingen Montage van de brander D e a a n s l u i t i n g m o e t o v e r e e n k o m e n m e t d e In geval van gebruik van een andere brander dan reglementaire voorschriften en de regels der kunst in degenen die in ons catalogus vermeld zijn, en in geval...
Página 40
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 230 V ~ Toegang tot de klemmenstrook: Neutraal Faze Het deksel van de ketel verwijderen. Het bedieningsbord omkantelen. De aansluitingen uitvoeren volgens de schema’s fig. 10 en 11 De kabels (stroomvoeding, en circulatiepomp) langs de draaddoorgangsgaten op het achterste van de ketel binnen laten komen.
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 Electrische voeding Gebruiksspanning 230V ~ 50 HZ Aarde minder dan 30 ohms Faze beschermd door een smeltzekering van 5A Gebruik een soepele kabel van 3 x 0,75 mm minimum van het type H05VV-F.
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 Na terugplaatsing moet er een verbrandingskontrole De residus langs de roetdoos verwijderen. worden uitgevoerd teneinde de afstelling van de Geen schurende producten gebruiken of een ijzeren brander na te gaan en kontroleren dat deze afstelling borstel op de isolatie van de deur.
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 3 Instructies voor de gebruiker Eerste inwerkingsstelling De installatie en de eerste inwerkingsstelling van de ketel moeten uitgevoerd worden door een installateur centrale verwarming die U alle nodige informaties zal verschaffen over de ontsteking en de regeling van de ketel.
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 Veiligheid ketel Zeer koude Koude Zachte Zomer Stopzetten winter winter winter Wanneer de temperatuur in het verwarmingslichaam boven de 110 °C gaat, is de ketel beveiligd door een veiligheidsthermostaat.
Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 - 026 598 4 Wisselstukken Voor elke bestelling van wisselstukken, het volgende aanduiden: het type en codenummer van het toestel, de beschrijving en het codenummer van het stuk. H e t a a n d u i d i n g s p l a a t j e b e v i n d t z i c h o p h e t achtermantel.
Página 48
CONFORMITEITSVERKLARING Wij ondergetekende, Société Industrielle de Chauffage, verklaren hierbij dat onderstaande verwarmingsketels, gecommercialiseerd onder het merk “atlantic franco belge”, met het CE certificatietype n° 1312AT2622 en onderworpen aan een fabricatietoezicht door CERTIGAZ, conform gefabriceerd zijn aan het type dat onderworpen werd aan het certificaat, en voldoen aan de Europese Richtlijnen die op dit type van toepassing zijn, en aan het Koninklijk Besluit van 8 januari 2004 betreffende de uitstoot van schadelijke stoffen.