Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

8
0 2 7 9 0 8
4 0 5 1 7 3
FOTOCOSTA
PHOTOCELL SAFETY EDgE
LINTEAU PHOTOCELLULE
FOTOLEISTE
CANTO CON FOTOCÉLULA
FOTOgEVOELIgE RAND
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen"tigre aan de binnenkant zorgvuldig!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BFT B DSB 430 R01

  • Página 1 0 2 7 9 0 8 4 0 5 1 7 3 FOTOCOSTA PHOTOCELL SAFETY EDgE LINTEAU PHOTOCELLULE FOTOLEISTE CANTO CON FOTOCÉLULA FOTOgEVOELIgE RAND Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
  • Página 2 B DSB 430 R01 RX Fot. A p. - photoc. o pen. - cell. o uv. - fotoz. a uf. - fotoc. a p. --> O..PG13,5 Or..Ou..TX - RX bzw..O..OF..2 - B DSB 430 R01...
  • Página 3 Non in dotazione / Not supplied / Ne sont pas fournis / Nicht im lieferumfang / 13,5 No asignadas en el equipamiento base/ Niet meegeleverd. B DSB 430 R01 - 3...
  • Página 4 4 - B DSB 430 R01...
  • Página 5 Distancia máx / Max. afstand Frequenza lampeggio veloce=allineamento OK! alignment OK! Fréquence du clignotement rapide = alignement OK! Schnelles Blinken = ausrichtung OK! Frecuencia parpadeo rápido = alineación OK! Frequentie snel knipperen= uitlijning OK! B DSB 430 R01 - 5...
  • Página 6 Los puentes deben ser con gurados antes de conectar la batería. De bruggen moeten gecon gureerd worden, alvorens de batterij te plaatsen. FAULT BAR Com.BAR PHOT Fault PHOT Com. PHOT Stato invariato, Previous state resumed, Etat d’origine, Zustand unverändert, Estado inalterado, Status ongewijzigd. 6 - B DSB 430 R01...
  • Página 7 B DSB 430 R01 RX features a battery low warning LED LD6. MANUTENZIONE E DEMOLIZIONE When LD6 starts flashing, it means B DSB 430 R01 TX has about Su B DSB 430 R01 RX è presente un led LD6 di segnalazione batteria scarica, quando il led LD6 inizia a lampeggiare B DSB one month’s battery life left: replace the battery.
  • Página 8 Rückstellung der normalen Betriebsweise automatisch erfolgt. ENTRETIEN ET DÉMOLITION La Del LD6, qui équipe le B DSB 430 R01 RX, signale si la bat- INSTANDHALTUNG UND VERSCHROTTUNG terie est déchargée : lorsque la Del commence à clignoter le B Die Vorrichtung B DSB 430 R01 RX weist eine LED LD6 für die...
  • Página 9 ONDERHOUD EN SLOOP MANTENIMIENTO Y DEMOLICION Op B DSB 430 R01 RX is een led LD6 aanwezig ter signalering B DSB 430 R01 RX cuenta con un led LD6 de señalización de van lege batterij; wanneer de led LD6 begint te knipperen, heeft batería descargada, cuando el led LD6 comienza a parpadear...
  • Página 10 8) ATTENZIONE! Per situazioni installative diverse da quelle riportate nel manuale, riferirsi alla tabella di funzionamento. Verificare inoltre - B DSB 430 R01 RX va posta nella parte fissa ed è cablata alla centrale che il movimento del cancello NON PRESENTI situzioni di pericolo.
  • Página 11 D device according to standard EN 12453. To WARNING! use B DSB 430 R01 as a type D device, B DSB 430 R01 TX and B DSB 430 If other devices using infrared beams (photocells) are present, they R01 RX merely have to communicate across the opening (See Fig.
  • Página 12 EN 12453. Pour utiliser B DSB 430 R01 comme un dispositif de sez. type D il suffit que la communication entre B DSB 430 R01 TX et B DSB ATTENTION ! 430 R01 RX s’accomplisse à travers le passage (cf. Fig. B Rif. 1).
  • Página 13 B DSB 430 R01 besteht aus zwei Einheiten: b) dass die Automatisierung korrekt reagiert, wenn die Kommunika- tion zwischen B DSB 430 R01 RX und B DSB 430 R01 TX von einem - B DSB 430 R01 TX, gespeist von einer Batterie mit langer Lebensdauer, Hindernis unterbrochen wird;...
  • Página 14 Cuando no se producen las 2 condiciones anteriores, la maniobra - B DSB 430 R01 RX se debe colocar en la parte fija y está cableada a la es completada correctamente. central de mando de la cancela.
  • Página 15 D volgens de frarode stralen (fotocellen) kan interferenties in de communicatie ve- norm EN 12453. Om B DSB 430 R01 als inrichting van het type D te ge- roorzaken. In het geval van installatie van meerdere paren fotocellen...