Notas sobre la utilización de la cámara Tipos de “Memory Stick” que pueden Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo utilizarse (no suministrado) • La pantalla LCD está fabricada mediante tecnología de muy alta precisión, de forma que “Memory Stick Duo” más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo.
Índice Notas sobre la utilización de la cámara.............2 Técnicas básicas para obtener mejores imágenes ........6 Enfoque – Enfoque correcto de un motivo ............6 Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ..........8 Color – Acerca de los efectos de la iluminación ..........9 Calidad –...
Página 4
Índice Menú de visualización................41 (Carpeta): selección de la carpeta de visualización de imágenes - (Proteger): evitar el borrado accidental DPOF: adición de una marca de orden de impresión (Imprim.): impresión de imágenes con una impresora (Diapo): reproducción de una serie de imágenes (Cam tam): modificación del tamaño de una imagen grabada (Rotar): rotación de una imagen fija (Ajustes): cambio de los elementos de configuración...
Página 5
Índice Utilización del ordenador Utilización del ordenador Windows ............60 Instalación del software (suministrado) ...........62 Utilización de “Picture Motion Browser” (suministrado)......64 Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser” ........................65 Copia de imágenes en un ordenador sin “Picture Motion Browser”..69 Visualización de archivos de imagen almacenados en un ordenador con la cámara mediante la copia en el “Memory Stick Duo”......71 Utilización de un ordenador Macintosh ...........72...
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Enfoque Exposición Color Calidad Flash En esta sección se describen los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Se da a conocer el modo de utilizar las diversas funciones de la cámara tales como el dial de modo (página 20) y los menús (página 30).
Página 7
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Consejos para evitar el desenfoque La cámara se ha movido accidentalmente al tomar la imagen. Este fenómeno se conoce como “sacudida de la cámara”. Por otro lado, si el motivo se mueve al tomar la imagen, el fenómeno se llama “desenfoque del motivo”.
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Exposición Ajuste de la intensidad luminosa Puede crear diversas imágenes mediante el ajuste de la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando se suelta el botón del disparador. Velocidad de obturación = Tiempo durante el que Exposición: la cámara recibe luz...
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Color Acerca de los efectos de la iluminación El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación. Ejemplo: El color de una imagen afectada por las fuentes de luz Temperie/ Luz diurna Nuboso...
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Calidad Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen” Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa más memoria y muestra detalles diminutos.
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Flash Utilización del flash Es posible que los ojos del motivo aparezcan rojos o que aparezcan puntos blancos borrosos al utilizar el flash. Estos fenómenos pueden reducirse si se realizan los siguientes pasos. El “efecto de ojos rojos” Las pupilas se dilatan en ambientes oscuros.
Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación. Parte inferior A Botón del disparador (21) B Indicador luminoso del autodisparador (23) C Micrófono D Objetivo E Botón POWER F Indicador POWER G Flash (22) H Zumbador A Para tomar imágenes: botón de zoom...
Página 13
Identificación de las partes I Tapa del cable del adaptador de alimentación de ca Cuando utilice un adaptador de alimentación de ca AC-LS5K (no suministrado) • No pellizque el cable cuando cierre la tapa. • No es posible cargar baterías de hidruro de metal de níquel mediante el adaptador de alimentación de ca AC-LS5K.
Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse v (DISP) en el botón de control, la pantalla cambiará (página 18). Visualización Indicación Consulte las páginas que aparecen entre Batería restante paréntesis para obtener más información sobre la operación. Bloqueo AE/AF (21) Modo de grabación (21, 39) Cuando se toman imágenes fijas Balance del blanco (37)
Página 15
Indicadores de la pantalla Visualización Indicación Visualización Indicación Tamaño de imagen (24) Histograma (18) VGA 16:9 Carpeta de grabación (52) Velocidad de obturación • No aparece cuando se F2,8 Valor de abertura utiliza la memoria interna. +2,0EV Valor de exposición (33) Capacidad restante de Menú...
Página 16
Indicadores de la pantalla Cuando se reproducen imágenes fijas Visualización Indicación Batería restante Modo de grabación (21) Tamaño de imagen (24) VGA 16:9 Modo de reproducción Protección (42) Marca de orden de impresión (DPOF) (80) Cuando se reproducen películas Cambio de carpeta (41) •...
Página 17
Indicadores de la pantalla Visualización Indicación Visualización Indicación Conexión PictBridge (77) Histograma (18) • aparece cuando la Carpeta de grabación (52) visualización del • No aparece cuando se histograma se encuentra utiliza la memoria interna. desactivada. Carpeta de reproducción 2008 1 1 Fecha/hora grabada en la (41) 9:30 AM...
Cambio de la visualización en pantalla • Si visualiza imágenes en exteriores con luz Botón v DISP brillante, ajuste el brillo de la luz de fondo de la (visualización en pantalla LCD. No obstante, es posible que la pantalla) carga de las baterías se agote más rápido en estas condiciones.
Utilización de la memoria interna La cámara dispone de aproximadamente 22 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes mediante esta memoria interna. Cuando se inserta un “Memory Stick Duo” [Grabación]: las imágenes se graban en el “Memory Stick Duo”.
Operaciones básicas Utilización del dial de modo Ajuste el dial de modo en la función deseada. Dial de modo Modos de toma de imagen fija Modo Ajuste automático Permite tomar imágenes fácilmente con los ajustes establecidos automáticamente. página 21 Modo Programa automático Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura).
Toma de imágenes fácilmente (modo Ajuste automático) Botón Macro Botón del Botón DISP disparador Botón del Botón del zoom flash Dial de modo Botón del autodisparador Botón z Botón v/V/b/B Botón (tamaño Botón de control de imagen) Seleccione un modo mediante el dial de modo. Imagen fija (modo Ajuste automático): seleccione Película: seleccione Sujete la cámara sin moverla y mantenga los brazos en los costados.
Página 22
Toma de imágenes fácilmente (modo Ajuste automático) Película: Pulse el botón del disparador a fondo. Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a fondo. Si toma una imagen fija de un motivo difícil de enfocar • La distancia mínima de toma es de 50 cm aprox. (desde la parte frontal del objetivo). Tome imágenes en modo de primeros planos (Macro) (página 23) cuando tome imágenes de un motivo situado más cerca de la distancia de toma.
Página 23
Toma de imágenes fácilmente (modo Ajuste automático) Macro (toma de primeros planos) Pulse b ( ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee. (Sin indicador): Macro desactivado : Macro activado (lado W: aprox. 5 cm o más lejos, lado T: aprox. 35 cm o más lejos desde la parte frontal del objetivo) •...
Página 24
Toma de imágenes fácilmente (modo Ajuste automático) Para cambiar el tamaño de la imagen fija (tamaño de imagen) y, a continuación, pulse v/V para seleccionar el tamaño. Pulse Para obtener más información acerca del tamaño de imagen, consulte la página 10. El ajuste predeterminado está...
Toma de imágenes fijas (Selección de escena) Botón del disparador Dial de modo Seleccione el modo deseado selección de escena ( • Para obtener más información acerca de los modos, consulte la página siguiente. Pulse el botón del disparador para tomar la imagen. Para cancelar la selección de escenas Ajuste el dial de modo en un modo distinto de selección de escena (página 20).
Página 26
Toma de imágenes fijas (Selección de escena) Modos de selección de escena Los siguientes modos están predeterminados para ajustarse a las condiciones de la escena. Retrato crepúsculo* Alta sensibilidad Permite tomar imágenes nítidas de Permite tomar imágenes sin flash personas con la visión nocturna de en condiciones de poca luz fondo sin perder la atmósfera del reduciendo el desenfoque.
Página 27
Toma de imágenes fijas (Selección de escena) Funciones que puede utilizar en la selección de escenas Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. Algunas funciones no están disponibles según del modo de selección de escena.
Visualización/borrado de imágenes Botón v/V/b/B Botón (índice)/ (zoom de reproducción) Botón (zoom de reproducción) Botón MENU Botón z Botón (borrar) Botón de control Botón (reproducción) Pulse (reproducción). • Si pulsa (reproducción) con la cámara apagada, ésta se encenderá automáticamente y se ajustará en el modo de reproducción.
Página 29
Visualización/borrado de imágenes Para visualizar una pantalla de índice Pulse (índice) y seleccione una imagen mediante v/V/b/B. Para visualizar la pantalla de índice siguiente (o anterior), pulse b/B. Para regresar a la pantalla de una sola imagen, pulse z. Para borrar imágenes en el modo de índice (borrar) y seleccione [Selec] con v/V del 1 Mientras se visualiza una pantalla de índice, pulse botón de control y, a continuación, pulse z.
Utilización del menú Utilización de los elementos del menú Botón v/V/b/B Botón MENU Dial de modo Botón z Botón de control Botón (reproducción) Grabación: encienda la cámara y ajuste el dial de modo. Reproducción: pulse (reproducción). • En función de la posición del dial de modo y del modo de grabación/reproducción, habrá diferentes elementos disponibles.
Elementos del menú Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 Menú para la toma de imágenes (página 32) Los elementos de menú disponibles varían en función del ajuste del modo (toma/ visualización) y de la posición del dial de modo en el modo de toma de imágenes. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles.
Menú para la toma de Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 imágenes Los ajustes predeterminados están marcados con COLOR (Modo color): cambio de la viveza de la imagen o adición de efectos especiales Es posible cambiar el brillo de la imagen, acompañado por efectos. B Y N (B &...
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 (EV): ajuste de la intensidad luminosa La exposición se ajusta manualmente. Hacia – Hacia + +2,0EV Hacia +: aumenta el brillo de la imagen. La cámara determina automáticamente la exposición.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 9 (Enfoque): cambio del método de enfoque Puede modificar el método de enfoque. Utilice el menú si le resulta difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático. (distancia ilimitada) Enfoca el motivo mediante un ajuste de distancia hasta el motivo definido con anterioridad (enfoque predeterminado).
Página 35
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 z Si el motivo se encuentra fuera del enfoque Al tomar imágenes con el motivo en el margen del encuadre (o la pantalla), o al utilizar [AF centro], es posible que la cámara no enfoque el motivo del margen del encuadre.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 (Modo de Medición): selección del modo de medición Permite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 WB (Bal blanco): ajuste de los tonos del color Permite ajustar los tonos del color en función de las condiciones de iluminación del entorno. Utilice esta función si los colores de una imagen no parecen naturales.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 Luz diurna ( Permite ajustar la imagen para exteriores con el cielo claro, a la puesta del sol, escenas nocturnas y con luces de neón o fuegos artificiales.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 Mode (Modo GRAB): selección del método de toma continua de imágenes Permite establecer que la cámara lleve a cabo la toma continua de imágenes al pulsar el botón del disparador.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 (Nivl flash): ajuste de la cantidad de luz del flash Permite ajustar la cantidad de luz del flash. + ( +) Hacia +: aumenta el nivel de flash. Normal –...
Menú de visualización Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 Los ajustes predeterminados están marcados con (Carpeta): selección de la carpeta de visualización de imágenes Selecciona la carpeta que contiene la imagen que desea reproducir cuando se utiliza la cámara con un “Memory Stick Duo”.
Menú de visualización Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 - (Proteger): evitar el borrado accidental Protege las imágenes contra el borrado accidental. El indicador - aparece en la imagen protegida. Proteger (-) Consulte el procedimiento siguiente. Salir Se cancela la función de protección.
Menú de visualización Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 Para cancelar la protección En el modo de una sola imagen Pulse en el paso 3 o 4 de “Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen”. En el modo de índice 1 Seleccione la imagen de la que desea cancelar la protección en el paso de “Para proteger...
Menú de visualización Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 (Diapo): reproducción de una serie de imágenes Reproduce en orden imágenes grabadas (pase de diapositivas). Interval Ajusta el intervalo del pase de diapositivas. 10 S 30 S 1 min Repetir Activ...
Menú de visualización Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 (Cam tam): modificación del tamaño de una imagen grabada Tamaño grande Tamaño pequeño Puede cambiar el tamaño de imagen de una imagen grabada (Cam tam) y guardarla como un archivo nuevo.
Menú de visualización Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 (Rotar): rotación de una imagen fija Gira una imagen fija. Gira una imagen. Consulte el procedimiento siguiente. Aceptar Determina el giro. Consulte el procedimiento siguiente. Cancelar Cancela el giro. 1 Visualice la imagen que desea girar.
Menú de visualización Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 Recortar: grabación de una imagen ampliada Permite grabar una imagen ampliada (página 28) como un archivo nuevo. Recortar Consulte el procedimiento siguiente. Retorn Cancela el recorte. 1 Pulse MENU durante el zoom de reproducción para visualizar el menú. 2 Seleccione [Recortar] con B del botón de control y, a continuación, pulse z.
Utilización de la pantalla de configuración Utilización de los elementos de configuración Puede cambiar los ajustes predeterminados mediante la pantalla de configuración. Botón v/V/b/B Dial de modo Botón MENU Botón z Botón de control Pulse MENU para visualizar el menú. Después de pulsar B del botón de control, diríjase a la opsión (Ajustes) y, a continuación, pulse B de nuevo.
Cámara Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 48 Los ajustes predeterminados están marcados con Zoom digital Selecciona el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen mediante el zoom óptico (hasta 3×). Cuando la relación de zoom excede 3×, la cámara utiliza el zoom digital inteligente o de precisión.
Cámara Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 48 Guía función Al utilizar la cámara, aparece la guía de funciones. Activar Muestra la guía de funciones. Desactiv No se muestra la guía de funciones. Reduc ojo rojo El flash destella dos veces o más antes de realizar la toma para reducir el efecto de ojos rojos que se produce al utilizar flash.
Herr.memoria interna Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 48 Este elemento no aparece cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea la memoria interna. • Tenga en cuenta que al realizar el formateo se borran definitivamente todos los datos de la memoria interna, incluidas las imágenes protegidas.
Her Memory Stick Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 48 Este elemento aparece solamente cuando se ha insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea el “Memory Stick Duo”. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el mercado ya están formateados y pueden utilizarse inmediatamente.
Página 53
Her Memory Stick Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 48 Camb. carp REG. Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes. 1 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y, a continuación, pulse z. Aparecerá la pantalla de selección de carpetas. 2 Seleccione la carpeta deseada con b/B y [Aceptar] con v y, a continuación, pulse z.
Her Memory Stick Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 48 Copiar Copia todas las imágenes de la memoria interna en un “Memory Stick Duo”. 1 Introduzca un “Memory Stick Duo” que disponga de capacidad libre suficiente. 2 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y, a continuación, pulse z. Aparecerá...
Ajustes 1 Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 48 Los ajustes predeterminados están marcados con Pitido Permite seleccionar el sonido que se produce al realizar una operación en la cámara. Obturador Activa el sonido del obturador cuando el usuario pulsa el botón del disparador.
Página 56
Ajustes 2 Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 48 Los ajustes predeterminados están marcados con Conexión USB Permite seleccionar el modo USB que se va a utilizar al conectar la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable USB específico. PictBridge Conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge (página 76).
Ajustes 2 Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 48 Ajuste reloj Permite ajustar la fecha y la hora 1 Seleccione [Ajuste reloj] en la pantalla (Ajustes 2). 2 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y, a continuación, pulse z. 3 Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse z.
Visualización de imágenes en un televisor Visualización de imágenes en un televisor Para ver imágenes en un televisor, conecte la cámara a un televisor. La conexión varía según el tipo de televisor al que se conecta la cámara. Visualización de imágenes mediante la conexión de la cámara a un televisor con el cable de A/V específico suministrado Apague la cámara y el televisor antes de conectarlos.
Página 59
Visualización de imágenes en un televisor Acerca de los sistemas de televisión en color Si desea ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesitará un televisor con toma de entrada de vídeo y el cable de A/V específico. El sistema de color del televisor deberá ser igual que el de la cámara digital de imágenes fijas.
CD o DVD) Impresión o almacenamiento de imágenes fijas con la – fecha En la página Web de atención al cliente Sony puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas que se formulan con más frecuencia.
Página 61
Utilización del ordenador Windows Notas sobre la conexión de la cámara a Entorno de ordenador un ordenador recomendado • No se puede garantizar el funcionamiento para Para un ordenador conectado a la cámara, todos los entornos de ordenador recomendados mencionados más arriba. se recomienda el entorno siguiente.
Instalación del software (suministrado) Puede instalar el software (suministrado) mediante el procedimiento siguiente. Seleccione las opciones que • Inicie sesión como administrador. desee en [Region] y [Country/ Area] y, a continuación, haga clic en [Next]. Encienda el ordenador e inserte Cuando aparezca [Welcome to the el CD-ROM (suministrado) en la InstallShield Wizard for SonyPicture...
Página 63
Instalación del software (suministrado) Después de instalar el software, se crean los iconos de acceso directo a “Picture Motion Browser” y a la “Picture Motion Browser Guide” en el escritorio. Haga doble clic en el icono • para iniciar “Picture Motion Browser”.
O bien, desde el menú de inicio, haga clic Descripción general de “Picture en [Start] t [All Programs] (en Windows Motion Browser” 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser]. Con “Picture Motion Browser” es posible: • El mensaje de confirmación de la herramienta •...
Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser” Preparación de la cámara y el Conexión de la cámara al ordenador ordenador 1 Al terminal Inserte un “Memory Stick Duo” (USB) A/V OUT con imágenes grabadas en la cámara. •...
Página 66
Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser” Las imágenes se importan de manera Copia de imágenes en un predeterminada en una carpeta creada ordenador en “My Pictures”, que recibe el nombre de la fecha de la importación. Conecte la cámara a un ordenador como se describe en el •...
Página 67
Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser” Para eliminar la conexión USB Destinos para almacenar archivos de imagen y nombres Efectúe el procedimiento del paso 1 al 4 de archivos que se indica a continuación antes de: •...
Página 68
Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser” • Los nombres de los archivos de imagen se asignan de la forma siguiente: – Archivos de imágenes fijas: DSC0ssss.JPG – Archivos de película: MOV0ssss.AVI – Archivos de imágenes de índice que se graban al grabar películas: MOV0ssss.THM ssss indica cualquier número dentro del rango del 0001 al 9999.
Copia de imágenes en un ordenador sin “Picture Motion Browser” Puede copiar imágenes en el ordenador sin Copia de imágenes en un “Picture Motion Browser” mediante el ordenador procedimiento que se indica a continuación. (Windows XP/Vista) Para un ordenador con ranura para En esta sección se describe un ejemplo de Memory Stick copia de imágenes en la carpeta “My...
Página 70
Copia de imágenes en un ordenador sin “Picture Motion Browser” • Para obtener información acerca del destino de almacenamiento de los archivos de Haga clic en [Open folder to view imágenes, consulte la página 67. files] t [OK] (sólo para Windows XP) cuando la pantalla del asistente aparezca Haga doble clic en la carpeta [My...
Utilización de un ordenador Macintosh Puede copiar imágenes en el ordenador Copia y visualización de Macintosh. imágenes en un ordenador • “Picture Motion Browser” no es compatible con ordenadores Macintosh. Prepare la cámara y un ordenador Entorno de ordenador Macintosh. recomendado Realice el mismo procedimiento que se Para un ordenador conectado a la cámara,...
Página 73
• Al apagar la cámara Soporte técnico En la página Web de atención al cliente Sony puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas que se formulan con más frecuencia. http://www.sony.net/...
Visualización de la “Guía avanzada de Cyber- shot” Al instalar la “Guía práctica de Visualización en Macintosh Cyber-shot”, también se instalará la “Guía avanzada de Cyber-shot”. La “Guía avanzada de Cyber-shot” explica más Copie la carpeta [stepupguide] en detalladamente cómo utilizar la cámara y la carpeta [stepupguide] del los accesorios opcionales.
Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas Al imprimir imágenes tomadas en modo [16:9], es posible que ambos bordes se corten. Por tanto, asegúrese de comprobarlo antes de iniciar la impresión (página 89). Impresión directa mediante una impresora compatible con PictBridge (página 76) Puede imprimir imágenes tomadas con la cámara mediante la conexión de la cámara directamente a una impresora compatible...
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con PictBridge Aunque no tenga un ordenador, puede Etapa 1: Preparación de la imprimir imágenes tomadas con la cámara cámara mediante la conexión de la cámara directamente a una impresora compatible Prepare la cámara para conectarla a la con PictBridge.
Página 77
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con PictBridge Etapa 2: Conexión de la cámara Etapa 3: Impresión a la impresora El menú de impresión aparece cuando se completa la etapa 2, sin tener en cuenta el valor con el que esté ajustado el dial de Conecte la cámara a la impresora.
Página 78
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con PictBridge Seleccione los ajustes de Seleccione [Aceptar] con V/B y, a impresión con v/V/b/B. continuación, pulse z. Se imprimirá la imagen. • No desconecte el cable USB específico mientras el indicador (Conexión PictBridge) aparezca en pantalla.
Página 79
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con PictBridge [Selec] Selecciona imágenes e imprime todas las imágenes seleccionadas. Seleccione la imagen que desea imprimir con v/V/b/B y, a continuación, pulse z para visualizar la marca . (Repita este procedimiento para seleccionar otras imágenes.) A continuación, pulse MENU.
Impresión en un establecimiento Puede llevar un “Memory Stick Duo” que • Si desea superponer la fecha en las imágenes, póngase en contacto con su establecimiento de contenga imágenes tomadas con su cámara servicio de impresión de fotos. a un establecimiento de servicio de impresión de fotos.
Página 81
Impresión en un establecimiento Marcación en el modo de índice Seleccione [Aceptar] con B y, a continuación, pulse z. Visualice la pantalla de índice La marca se volverá blanca. (página 29). Para cancelar la operación, seleccione Pulse MENU para visualizar el [Cancelar] en el paso 4 o [Salir] en el paso 8 y, a continuación, pulse z.
3 Inicialice los ajustes (página 55). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento a que el contenido de la memoria interna pueda ser comprobado cuando envía la cámara para repararla.
Página 83
Solución de problemas Baterías y alimentación El indicador de batería restante es incorrecto, o se visualiza el indicador de batería restante suficiente pero la alimentación se agota rápidamente. Este fenómeno se produce cuando se utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío. •...
Página 84
Solución de problemas Toma de imágenes fijas/películas No se pueden grabar imágenes. Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o el “Memory Stick Duo”. Si están • llenos, tome una de las siguientes medidas: Borre las imágenes innecesarias (página 28). –...
Página 85
Solución de problemas Aparecen puntos borrosos en las imágenes tomadas con flash. Las partículas ambientales que se encuentran en el aire (polvo, polen, etc.) han reflejado la luz • del flash y han aparecido en la imagen. Esto no indica un fallo de funcionamiento (página 11). La función de toma de primeros planos (Macro) no funciona.
Página 86
• El nombre de carpeta/archivo se ha cambiado en su ordenador (página 71). • Sony no garantiza la reproducción de archivos de imagen de la cámara si éstos se han • procesado con un ordenador o grabado con otra cámara.
Página 87
• “Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y lectores/grabadores de Memory Stick fabricados por compañías distintas de Sony deberán ponerse en contacto con los respectivos fabricantes. Si no se admite el “Memory Stick PRO Duo”, conecte la cámara al ordenador (páginas 65 y •...
Página 88
Solución de problemas Después de establecer una conexión USB, “Picture Motion Browser” no se inicia automáticamente. Establezca la conexión USB después de encender el ordenador (página 65). • No es posible reproducir imágenes en el ordenador. Si utiliza “Picture Motion Browser”, consulte la “Guía de Picture Motion Browser” •...
Página 89
Solución de problemas No es posible copiar los datos del “Memory Stick Duo” o el ordenador en la memoria interna. • Esta función no se encuentra disponible. Impresión Consulte “Impresora compatible con PictBridge” junto con los elementos siguientes. Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados. En función de la impresora, es posible que los bordes de la imagen se corten.
Página 90
Solución de problemas Encienda la impresora. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones • suministrado con ésta. • Si selecciona [Salir] durante la impresión, es posible que no se impriman las imágenes. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB específico. Si aún así no puede imprimir las imágenes, desconecte el cable USB específico, apague la impresora y enciéndala de nuevo y, a continuación, vuelva a conectar el cable USB específico.
Página 91
Solución de problemas Otros No es posible restablecer el número de archivos. Si sustituye un soporte de grabación, no podrá inicializar los números de archivo con la • cámara. Para inicializar los números de archivo, formatee el “Memory Stick Duo” (página 51, 52) o la memoria interna y restablezca los ajustes (página 55).
Mensajes de advertencia Mensajes Bloqueo de Memory Stick • Está utilizando el “Memory Stick Duo” Si aparecen los mensajes siguientes, siga las con el conmutador de protección contra instrucciones. escritura ajustado en la posición LOCK. Ajuste el conmutador en la posición de grabación.
Página 93
Mensajes de advertencia No se puede registrar Conectar a equipo PictBridge La cámara no puede grabar imágenes en Ha intentado imprimir imágenes antes • • la carpeta seleccionada. Seleccione una de establecer la conexión con la carpeta diferente (página 53). impresora.
Otros Utilización de la cámara en el extranjero — Fuentes de alimentación Es posible utilizar la cámara y el adaptador de alimentación de ca AC-LS5K (no suministrado) en cualquier país o región con una fuente de alimentación de ca situada entre cc 100 V y cc 240 V 50/60 Hz No utilice transformadores electrónicos (convertidor de viaje), ya que se •...
Acerca del “Memory Stick Duo” Un “Memory Stick Duo” es un soporte de • Los datos se pueden dañar en los casos siguientes: grabación IC compacto y portátil. Los tipos – Si se extrae el “Memory Stick Duo” o se de “Memory Stick Duo”...
Página 96
Acerca del “Memory Stick Duo” Notas sobre la utilización del adaptador para Memory Stick Duo (no suministrado) • Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador para Memory Stick Duo. Si inserta un “Memory Stick Duo”...
Acerca de las baterías Baterías y pilas que puede utilizar con • El rendimiento de las baterías varía notablemente dependiendo del fabricante y del su cámara tipo de baterías, y en algunos casos, la duración de las baterías puede ser muy corta. Esto es Tipo de batería especialmente cierto con temperaturas bajas y Pilas alcalinas LR6...
Página 98
Acerca de las baterías • Si carga baterías de hidruro de metal de níquel antes de agotar la carga existente, es posible que se visualice el indicador de aviso de batería baja antes de lo esperado. Esto se denomina “efecto memoria”.* Si ocurre este problema, para solucionarlo, cargue las baterías únicamente después de haber agotado la carga existente.
Índice alfabético Índice alfabético Conectando Formatear......51, 52 Impresora ...... 77 Abertura ........8 Ordenador ..... 65 Adaptador de alimentación de Guía función ......50 ca ........13 Televisor......58 AF centro ......34 Conexión USB ..... 56 AF múlti........34 Copia de imágenes en el ordenador ......
Página 100
Índice alfabético Nombre de archivo....67 NTSC ........56 Macro........23 Ráfaga........39 Nuboso ......... 37 Marca de orden de impresión Rebobinado/avance rápido ... 28 ........80 Recortar ........ 47 Medición con tendencia al Reduc ojo rojo ......50 centro......36 Ordenador ......60 Reproducción .......
Página 101
Índice alfabético Zoom de reproducción ..28 Zoom digital ......49 Zoom digital de precisión ..49 Zoom inteligente....49 Zoom óptico....22, 49...
Página 102
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.