Sony Cyber-shot DSC-S730 Manual De Instrucciones

Sony Cyber-shot DSC-S730 Manual De Instrucciones

Camara fotografia digital
Ocultar thumbs Ver también para Cyber-shot DSC-S730:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cámara fotografía digital
Câmara fotográfica digital
Manual de instrucciones
Manual de instruções
DSC-S730
Para obtener más información acerca de las operaciones
avanzadas, consulte en un ordenador la
de Cyber-shot"
shot" que se incluyen en el CD-ROM (suministrado).
Para detalhes sobre operações avançadas, aceda ao
"Manual da Cyber-shot"
Cyber-shot " no CD-ROM (fornecido) através de um
computador.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Instruções de Funcionamento
Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta posterior.
© 2007 Sony Corporation
(PDF) y la "Guía avanzada de Cyber-
(PDF) e "Guia avançado da
"Guía práctica
3-281-198-31(1)
ES
PT

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-S730

  • Página 1 Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. Instruções de Funcionamento Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta posterior. © 2007 Sony Corporation 3-281-198-31(1)
  • Página 2: Para Los Clientes En Europa

    Tratamiento de los equipos Español eléctricos y electrónicos al final Nombre del producto: Cámara Digital de su vida útil (aplicable en la Modelo: DSC-S730 Unión Europea y en países europeos con sistemas de POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE recogida selectiva de residuos) ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
  • Página 3 Unión Europea y en países directivas de la UE europeos con sistemas de El fabricante de este producto es Sony recogida selectiva de residuos) Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japón. El representante autorizado en lo...
  • Página 4 Association). • No enfoque la cámara hacia el sol ni hacia otras • Sony no garantiza la reproducción mediante la luces intensas, ya que podrían producirse fallos cámara de imágenes grabadas o editadas con de funcionamiento en la unidad.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de la cámara ........... 4 Procedimientos iniciales ..............6 Comprobación de los accesorios suministrados ........6 1 Inserción de las baterías o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) ..................7 2 Encendido de la cámara/ajuste del reloj ..........9 Toma de imágenes fácilmente ............
  • Página 6: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados • Baterías alcalinas LR6 (tamaño AA) (2) • Correa de la muñeca (1) • Cable USB específico (1) • CD-ROM (1) – Software de aplicación Cyber-shot • Cable de A/V específico (1) – “Guía práctica de Cyber-shot” –...
  • Página 7: Inserción De Las Baterías O De Un "Memory Stick Duo" (No Suministrado)

    1 Inserción de las baterías o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) Lado del terminal Tapa del compartimiento Con el lado del terminal de la batería o del “Memory orientado hacia la Stick Duo” pantalla LCD, inserte el “Memory Stick Duo”. Abra la tapa del compartimiento de la batería o del “Memory Stick Duo”.
  • Página 8 AVISO La batería puede explotar o presentar fugas si se manipula de forma incorrecta. No la recargue, la desmonte ni la arroje al fuego. Compruebe la fecha de validez (mes y año) impresa en las baterías. Para comprobar el tiempo de batería restante Pulse POWER para encender la unidad y compruebe el tiempo de batería restante en la pantalla LCD.
  • Página 9: Encendido De La Cámara/Ajuste Del Reloj

    2 Encendido de la cámara/ajuste del reloj Botón POWER Botón de control Botón z Pulse POWER. Ajuste el reloj con el botón de control. Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse z. Seleccione cada elemento mediante b/B, ajuste el valor numérico con v/V y, a continuación, pulse z.
  • Página 10: Toma De Imágenes Fácilmente

    Toma de imágenes fácilmente Botón del disparador Botón de zoom (W/T) Botón de modo Macro Botón DISP Dial de modo Botón de control Botón del flash Rosca para trípode Botón del Botón (tamaño (parte inferior) autodisparador de imagen) Seleccione un modo mediante el dial de modo. Imagen fija (modo de ajuste automático): seleccione Película:...
  • Página 11: Dial De Modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/Disp/Tamaño De Imagen

    Dial de modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/DISP/Tamaño de imagen Utilización del dial de modo Utilización del zoom Ajuste el dial de modo en la función Pulse T para aplicar el zoom y W para deseada. cancelarlo. Ajuste automático Flash (selección de un modo de Permite tomar imágenes fácilmente con los flash para imágenes fijas) ajustes establecidos automáticamente.
  • Página 12 Utilización del autodisparador Para cambiar el tamaño de la imagen fija Pulse ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que Pulse (tamaño de imagen) y, a desee. continuación, pulse v/V para seleccionar el (Sin indicador): no se utiliza el autodisparador tamaño.
  • Página 13: Visualización/Borrado De Imágenes

    Visualización/borrado de imágenes Botón (índice)/ Botón (zoom de (zoom de reproducción) reproducción) Botón de control Terminal (USB) · A/V OUT (lateral) Botón (borrar) Botón (reproducir) Pulse (reproducir). Si pulsa con la cámara apagada, ésta se encenderá automáticamente y se ajustará en el modo de reproducción.
  • Página 14 Para borrar imágenes en el modo de índice Mientras se visualiza una pantalla de índice, pulse (borrar), seleccione [Selec] con v/V del botón de control y, a continuación, pulse z. Seleccione la imagen que desee borrar con v/V/b/B y, a continuación, pulse z para visualizar el indicador (borrar) de la imagen seleccionada.
  • Página 15: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse v (DISP) en el botón de control, cambiará la pantalla (página 12). Batería restante Cuando se toman imágenes fijas Bloqueo AE/AF Modo de grabación Balance del blanco ESPERA Modo en espera/grabación GRABAR de una película Dial de modo (selección de escena)
  • Página 16 Macro Aviso de vibración Indicador del cuadro del Aviso de poca carga visor de rango AF restante 1,0m Distancia de enfoque Conexión PictBridge preestablecida Valor de exposición +2,0EV Número de carpeta-archivo 101-0012 Número ISO Barra de reproducción Modo de medición Flash Balance del blanco Conexión PictBridge...
  • Página 17: Cambio De Los Ajustes: Menú/Configuración

    Cambio de los ajustes: Menú/Configuración Botón MENU Dial de modo Botón de control Botón (reproducir) Botón z Grabación: encienda la cámara y ajuste el dial de modo. Reproducción: pulse (reproducir). En función de la posición del dial de modo y del modo de grabación/reproducción, habrá diferentes elementos disponibles.
  • Página 18: Elementos Del Menú

    Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 17 Elementos del menú Los elementos de menú disponibles varían en función del ajuste de modo (toma/visualización de imágenes) y de la posición del dial de modo en el modo de toma de imágenes. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles.
  • Página 19: Elementos De Configuración

    Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 17 Elementos de configuración Cámara Zoom digital Selecciona el modo de zoom digital. Guía función Muestra la descripción de funciones al utilizar la cámara. Reduc ojo rojo Reduce el efecto ojos rojos cuando se utiliza el flash. Revisión autom Muestra la imagen grabada en la pantalla durante unos dos s (segundo) inmediatamente después de tomar una imagen...
  • Página 20: Utilización Del Ordenador

    Utilización del ordenador Puede visualizar imágenes tomadas con la cámara en un ordenador. Ahora más que nunca, puede disfrutar de imágenes fijas y películas de la cámara gracias al software incluido en el CD-ROM (suministrado). Para obtener más información, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot”...
  • Página 21: Visualización De La "Guía Práctica De Cyber-Shot

    Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot” Para usuarios de Macintosh En la “Guía práctica de Cyber-shot” del CD-ROM (suministrado) se explica el Encienda el ordenador e inserte el funcionamiento detallado de la cámara. Se CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM.
  • Página 22: Vida Útil De La Batería Y Capacidad De La Memoria

    Vida útil de la batería y capacidad de la memoria Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ visualizar Los números que se indican en las tablas Cuando se ven imágenes fijas siguientes se han calculado con baterías Duración de N.°...
  • Página 23: Número De Imágenes Fijas Y Tiempo De Grabación De Películas

    • Puede cambiar el tamaño de las imágenes posteriormente ([Cam tam], página 18). • Si se reproduce en la cámara una imagen grabada con un modelo Sony anterior, es posible que ésta no se muestre con el tamaño de imagen real.
  • Página 24 Tiempo aproximado para la grabación de películas Los números de la tabla siguiente muestran el tiempo máximo de grabación aproximado, calculado mediante la suma de todos los archivos de películas. El período máximo de tiempo para la toma continua de imágenes es de aproximadamente 10 minuto. (Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo)) Memoria “Memory Stick Duo”...
  • Página 25: Solución De Problemas

    3 Inicialice los ajustes (página 19). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Tenga en cuenta que al enviar la cámara para repararla, da su consentimiento para que se compruebe el contenido de la memoria interna.
  • Página 26: Toma De Imágenes Fijas/Películas

    La cámara se apaga automáticamente al abrir la tapa de las baterías o el “Memory Stick Duo”. Esto no indica un fallo de funcionamiento. Apague la cámara antes de abrir la tapa de las • baterías o el “Memory Stick Duo”. No es posible encender la cámara.
  • Página 27: Visualización De Imágenes

    • El nombre de carpeta/archivo se ha cambiado en el ordenador. • Sony no garantiza la reproducción de los archivos de imagen en la cámara si éstos se han • procesado con un ordenador o grabado con otra cámara. La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB.
  • Página 28: Precauciones

    Precauciones No utilice/almacene la cámara en Acerca de la temperatura de los siguientes lugares funcionamiento • En lugares extremadamente calurosos, fríos o La cámara ha sido diseñada para utilizarse con húmedos temperaturas de entre 0 °C y 40 °C No se recomienda tomar imágenes en lugares En lugares tales como en un automóvil extremadamente fríos o calurosos que excedan estacionado bajo el sol, es posible que el cuerpo...
  • Página 29: Especificaciones

    (USB) • A/V OUT: , “Memory Stick Vídeo, audio (monoaural), comunicación Micro”, “MagicGate” y marcas comerciales de Sony Corporation. Comunicación USB: Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0) • Microsoft, Windows, DirectX y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas...
  • Página 30: Para Os Clientes Na Europa

    ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. Português A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter AVISO informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município Para reduzir o risco de incêndio ou onde reside, os serviços de recolha de resíduos da choque eléctrico, não exponha a sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
  • Página 31 Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany.
  • Página 32 Industries Association). • Não aponte a câmara para o sol ou outra luz • A Sony não garante a reprodução noutro brilhante. Pode causar uma avaria da câmara. equipamento de imagens gravadas com esta •...
  • Página 33 Índice Notas sobre a utilização da câmara ............4 Como começar ................. 6 Verificar os acessórios fornecidos ............6 1 Introduzir as baterias/um “Memory Stick Duo” (não fornecido) .... 7 2 Ligar a câmara/acertar o relógio ............9 Tirar fotografias e gravar filmes de modo fácil ......10 Selector de modo/Zoom/Flash/Macro/Temporizador automático/Visor/ Tamanho da imagem ................
  • Página 34: Como Começar

    Como começar Verificar os acessórios fornecidos • Pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) (2) • Correia de pulso (1) • Cabo USB dedicado (1) • CD-ROM (1) – Software de aplicação Cyber-shot • Cabo A/V dedicado (1) – “Manual da Cyber-shot” –...
  • Página 35: Introduzir As Baterias/Um "Memory Stick Duo" (Não Fornecido)

    1 Introduzir as baterias/um “Memory Stick Duo” (não fornecido) Lado do terminal Tampa da bateria/ Com o lado do terminal “Memory Stick Duo” virado para o ecrã LCD, introduza o “Memory Stick Duo”. Abra a tampa da bateria/do“Memory Stick Duo”. Introduza o “Memory Stick Duo”...
  • Página 36 AVISO A bateria pode explodir ou apresentar fugas se for mal tratada. Não recarregue, desmonte, nem elimine no fogo. Verifique a data de validade (mês-ano) apresentada nas baterias. Para verificar o tempo restante da bateria Carregue no botão POWER para ligar a câmara e verifique o tempo no LCD. Indicador de bateria restante...
  • Página 37: Ligar A Câmara/Acertar O Relógio

    2 Ligar a câmara/acertar o relógio Botão POWER Botão de controlo Botão z Carregue em POWER. Acerte o relógio com o botão de controlo. Seleccione o formato de visualização da data com v/V e, em seguida, carregue em z. Seleccione cada opção com b/B, ajuste o valor numérico com v/V e, em seguida, carregue em z.
  • Página 38: Tirar Fotografias E Gravar Filmes De Modo Fácil

    Tirar fotografias e gravar filmes de modo fácil Botão do obturador Botão de zoom (W/T) Botão macro Botão DISP Selector de modo Botão de controlo Botão do flash Botão do Encaixe para o tripé temporizador Botão (Tamanho (parte inferior) automático da imagem) Seleccione um modo com o selector de modo.
  • Página 39: Selector De Modo/Zoom/Flash/Macro/Temporizador Automático/Visor/Tamanho Da Imagem

    Selector de modo/Zoom/Flash/Macro/Temporizador automático/Visor/ Tamanho da imagem Utilizar o selector de modo Utilizar o zoom Coloque o selector de modo na função Prima T para fazer zoom, carregue em W desejada. para inverter o zoom. Ajustam. Automático Flash (Seleccionar um modo de Permite fotografar com facilidade com os flash para imagens fixas) ajustes regulados automaticamente.
  • Página 40: Para Alterar O Tamanho Da Imagem Fixa

    Utilizar o temporizador Para alterar o tamanho da automático imagem fixa Carregue várias vezes em ) no botão Carregue em (Tamanho da imagem) e de controlo, até seleccionar o modo carregue em v/V para seleccionar o desejado. tamanho. Para desligar o menu do tamanho da (Sem indicador): Não está...
  • Página 41: Visualizar/Apagar Imagens

    Visualizar/apagar imagens Botão (Índice)/ Botão (zoom de (zoom de reprodução) reprodução) Botão de controlo Terminal A/V OUT (lateral) (USB) Botão (Apagar) Botão (Reprodução) Carregue em (Reprodução). Se carregar no botão quando a câmara está desligada, a câmara é automaticamente e colocada no modo de reprodução.
  • Página 42 Para apagar imagens no modo de Índice Enquanto visualiza um ecrã de índice, carregue em (Apagar) e seleccione [Selec] com v/V no botão de controlo e depois carregue em z. Seleccione a imagem que quer apagar com v/V/b/B e depois carregue em z para ver o indicador (Apagar) na imagem seleccionada.
  • Página 43: Indicadores No Ecrã

    Indicadores no ecrã Cada vez que carrega em v (DISP) no botão de controlo, o visor muda Bateria restante (página 12). Bloqueio de AE/AF Quando fotografa imagens fixas Modo de gravação Equil. br. ESPERA Espera/Gravação de filmes GRAVAÇÃO Selector de modo (Selecção de cena) Selector de modo (Programa automático)
  • Página 44 Macro Aviso de vibração Indicador do visor de Aviso de bateria fraca enquadramento do intervalo Ligação PictBridge de AF (focagem +2.0EV Valor de exposição automática) Número ISO 1.0m Distância de focagem Modo do medidor predefinida Flash Número de pasta-ficheiro 101-0012 Equil.
  • Página 45: Alterar Os Ajustes - Menu/Setup

    Alterar os ajustes – Menu/Setup Botão MENU Selector de modo Botão de controlo Botão (Reprodução) Botão z Gravação: Ligue a câmara e regule o selector de modo. Reprodução: Carregue em (Reprodução). As opções de menu disponíveis variam com a posição do selector de modo e o modo de gravação/ reprodução.
  • Página 46: Opções Do Menu

    Para detalhes sobre o funcionamento 1 página 17 Opções do menu As opções de menu disponíveis variam com a definição do modo (fotografia/visualização) e com a posição do selector de modo no modo de fotografia. Só as opções disponíveis aparecem no ecrã.
  • Página 47: Opções De Setup

    Para detalhes sobre o funcionamento 1 página 17 Opções de Setup Câmara Zoom digital Selecciona o modo de zoom digital. Guia Função Mostra a descrição das funções quando se utiliza a câmara. Reduç olh verm Reduz o fenómeno dos olhos vermelhos quando se utiliza o flash.
  • Página 48: Tirar Partido Do Computador

    Tirar partido do computador Pode ver imagens fotografadas ou filmadas com a câmara no computador. Utilizando o software no CD-ROM (fornecido), pode desfrutar de imagens fixas e de filmes da câmara melhor do que nunca. Para mais informações, consulte o “Manual da Cyber-shot” no CD-ROM (fornecido).
  • Página 49: Ver O "Manual Da Cyber-Shot

    Ver o “Manual da Cyber-shot” Para utilizadores do Macintosh O “Manual da Cyber-shot” do CD-ROM (fornecido) explica o modo de utilização da Ligue o computador e introduza o CD- câmara em detalhe. Para visualizá-lo é ROM (fornecido) na unidade respectiva. necessário o Adobe Reader.
  • Página 50: Duração Da Bateria E Capacidade Da Memória

    Duração da bateria e capacidade da memória Duração da bateria e número de imagens que pode gravar/ver Os números nas seguintes tabelas são Notas sobre as baterias indicados sob o pressuposto de que são • A capacidade da bateria diminui à medida que o utilizadas baterias novas a uma temperatura número de utilizações aumenta e com o passar ambiente de 25 °C.
  • Página 51: Número De Imagens Fixas E Tempo De Gravação De Filmes

    • Se o número de imagens restantes que pode gravar for superior a 9.999, aparece o indicador “>9999”. • Pode redimensionar as imagens mais tarde ([Redimen], página 18). • Se uma imagem tiver sido gravada com um modelo Sony mais antigo e for reproduzida na câmara, a imagem poderá não aparecer no seu tamanho real.
  • Página 52 Tempo de gravação de filmes aproximado Os número da tabela de baixo indicam o tempo máximo de gravação aproximado obtido a partir do total de ficheiros de filmes. A duração máxima de tempo que pode filmar é de cerca de 10 minutos. (Unidades: horas : minutos : segundos) Memória Capacidade...
  • Página 53: Resolução De Problemas

    2 Retire as baterias, aguarde cerca de um minuto, introduza novamente as baterias e ligue a câmara. 3 Inicialize os ajustes (página 19). 4 Consulte o seu concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado. Quando envia a câmara para reparação, dá o seu consentimento para que o conteúdo da memória interna possa ser verificado.
  • Página 54: Fotografar Imagens Fixas/Filmagem De Filmes

    • O nome da pasta/ficheiro foi mudado no seu computador. • A Sony não garante a reprodução de ficheiros de imagem na câmara se estes tiverem sido • processados através de um computador ou gravados com outra câmara. A câmara está no modo USB. Elimine a ligação USB.
  • Página 55: Precauções

    Precauções Não utilize/guarde a câmara nos Temperaturas de funcionamento seguintes locais A câmara foi concebida para utilização a temperaturas entre 0°C e 40°C. Não se recomenda • Num local extremamente quente, frio ou a filmagem em locais extremamente frios ou húmido quentes que excedam estes valores.
  • Página 56: Especificações

    Painel LCD: 6,0 cm (tipo 2,4) unidade TFT Micro”, “MagicGate” e são Número total de pontos: 112 320 (480 × 234) marcas comerciais da Sony Corporation. pontos • Microsoft, Windows, DirectX e Windows Vista [Alimentação, geral] são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou Alimentação: Baterias alcalinas LR6...
  • Página 64 En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas formuladas con más frecuencia. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).

Tabla de contenido