FIAMMASTORE
15
FRONT
F
L
M
Before tightening the screws, make sure that the awning position doesn't prevent
EN
theopening of the rear door.
Vor dem Anziehen der Schrauben, die Position der Markise kontrollieren, welche das
DE
komplette Öffnen der Schiebetür ermöglichen muss.
Avant de serrer les vis, vérifi er la position du store qui doit permettre l'ouverture complète du hayon
FR
arrière.
Antes de apretar los tornillos, asegurarse de que la posición del toldo no interfi era con la apertura
ES
completa de la puerta trasera.
Prima di stringere le viti, fare un controllo del posizionamento del tendalino per consentire l'apertura
IT
completa del portellone posteriore.
Voordat u de schroeven aandraait, moet u de positie van de luifel controleren zodat de achterklep
NL
volledig kan worden geopend.
Kontrollera markisens placering innan du drar åt skruvarna för att garantera att bakluckan kan öppnas
SV
helt.
Før skruerne strammes helt, skal du kontrollere placeringen af markisen for at sikre, at det er muligt at
DA
åbne bagklappen helt.
Før du strammer skruene må du kontrollere plasseringen av markisen slik at det er mulig å åpne
NO
bakdøra fullstendig.
Ennen ruuvien kiristämistä tarkasta markiisin sijainti niin, että takaluukku voidaan avata kokonaan.
FI
Antes de apertar os parafusos, fazer um controlo do posicionamento do toldo para permitir a abertura
PT
completa do portão posterior.
14
REAR
F
L
M