HSM shredstar X13 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para shredstar X13:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

shredstar X13
BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D'UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
BRUKSANVISNING
MAKULERINGSMASKIN
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NISZCZARKA DOKUMENTÓW
NÁVOD K OBSLUZE
SKARTOVACÍ STROJ
NÁVOD NA OBSLUHU
SKARTOVAČKA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МАШИНА ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ
ДЕЛОВЫХ БУМАГ
shredstar X13
NAVODILO ZA UPORABO
UNIČEVALEC DOKUMENTOV
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
IRATMEGSEMMISÍTŐ
06/2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HSM shredstar X13

  • Página 1 X13 BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D’UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN INSTRUKCJA OBSŁUGI NISZCZARKA DOKUMENTÓW...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Skartovačka HSM shredstar X13 ....... . . 55 русский: Машина...
  • Página 3 Wissen benutzt werden, es – Verwenden Sie das Gerät nur in trocke- sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher- nen Innenräumen. Betreiben Sie es nie in heit zuständige Person beaufsichtigt oder er- Feuchträumen oder im Regen. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 4 Möbeln von min. 5 cm eingehalten wer- den. Schnittgut- behälter Servicearbeiten, die mit dem Entfernen von Gehäuse- abdeckungen verbunden sind, dürfen nur vom HSM- Kundendienst und Service- Technikern unserer Vertragspartner Papierstau durchgeführt werden. Ein-/Aus-Taste FWD-Taste Kundendienstadressen siehe Seite 72.
  • Página 5 Inbetriebnahme ca. 30 min. dienelement. Das Schneidwerk wird auf abkühlen. Rückwärtslauf geschaltet und schiebt das Papier wieder aus. • Drücken Sie die REV-Taste, falls das Papier nicht automatisch weit genug heraus gescho- ben wurde, um es zu entnehmen. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 6: Aktenvernichter Hsm Shredstar X13

    HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass die Maschine Aktenvernichter HSM shredstar X13 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Aus- führung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien...
  • Página 7 Children must be supervised to ensure they do not play with the machine. Do not leave the document shredder switched on when it is unattended. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 8 Service work which requires the Shredded pa- housing covers to be removed per container may only be carried out by HSM Customer Service and service technicians of our contractual partners. See page 72 for our customer service ad- dresses.
  • Página 9  If there is a paper jam, the display on the control unit lights up. The cutting unit switches to reverse and pushes the paper out again. • If the paper has not automatically been pushed out far enough, press the REV button to remove it. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 10: Paper Shredder Hsm Shredstar X13

    HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the machine document shredder HSM shredstar X13 corresponds to the health and safety requirements of the following EC direc- tives listed below due to its conception and design of the version in which it was put into circulation by us:...
  • Página 11 Ne l’utilisez sances requises, à moins qu’elles ne soient jamais dans des pièces humides ou sous la surveillées par une personne responsable de pluie. leur sécurité ou n’aient reçu des instructions d’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent 06/2014 shredstar X13...
  • Página 12 Les travaux d’entretien liés au retrait de caches du bâti ne doivent être effectués que par le service après- Collecteur vente HSM et les techniciens de découpé maintenance de nos partenaires agréés. Pour les adresses du service clientèle, voir page 72.
  • Página 13 30 minutes environ avant de le mettre ressortir le papier. à nouveau en service. • Appuyez sur la touche REV si le papier n’ a pas été ressorti assez loin automatique- ment pour qu’il soit possible de le prendre. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 14: Destructeur De Documents Hsm Shredstar X13

    58 dB(A) / 65 dB(A) Déclaration de conformité CE HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la machine ci-dessous désignée par: destructeur de documents HSM shredstar X13 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité...
  • Página 15 Controllare sempre che i bambini non giochino con l’appa- recchio. Non lasciare mai il distruggidocumenti incustodito mentre è ancora acceso. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 16 I lavori di assistenza legati alla rimozione delle coperture del corpo macchina devono essere eseguiti unicamente dal servizio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del servizio di assistenza dei nostri partner autorizzati. Blocco carta Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti, vedere pagina 72.
  • Página 17 è accesa. Il meccanismo ca. 30 min. di taglio viene commutato sull’inversione di marcia ed espelle la carta. • Premere il tasto REV se si desidera rimuove- re la carta, ma questa non fuoriesce automa- ticamente a suffi cienza. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 18: Distruggidocumenti Hsm Shredstar X13

    58 dB(A) / 65 dB(A) Dichiarazione di Conformità CEE HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la macchina menzio- nata in alto distruggidocumenti HSM shredstar X13 sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nostra ditta soddisfa i requisiti di...
  • Página 19 – Utilice el aparato únicamente en interiores la seguridad o que reciban instrucciones sobre secos. No lo ponga en funcionamiento en cómo utilizar el aparato. Los menores no deben entornos húmedos o expuesto a la lluvia. dejarse sin vigilancia para evitar que jueguen 06/2014 shredstar X13...
  • Página 20 Los trabajos de mantenimiento que involucren quitar las cubiertas de la carcasa sólo deben ser realizados por el servicio postventa de HSM o los técnicos de servicio de nuestras partes contratantes. Atasco de papel Para las direcciones de los servicios postventa, véase la página 72.
  • Página 21 • Pulse la tecla REV para retirar el papel en 30 minutos. caso de que no haya sido lo sufi cientemente expulsado de manera automática. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 22: Destructora De Documentos Hsm Shredstar X13

    58 dB(A) / 65 dB(A) Declaración de conformidad de la CE HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany declara que en su concepción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos HSM shredstar X13 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:...
  • Página 23 Nunca opere o aparelho em responsável pela sua segurança ou caso te- espaços com elevada humidade ou à chuva. nham recebido instruções como operar o apa- relho. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 24 Recipiente do relacionados com a remoção de material corta- coberturas de caixa, apenas devem ser efectuados pela assistência a cliente da HSM e por técnicos da assistência dos nossos parceiros de contrato. Endereços da assistência técnica, ver página Acumulação de papel...
  • Página 25 Antes da nova colocação em funcio- para fora. namento, deixe a destruidora de documentos • Prima a tecla REV, caso o papel não seja arrefecer durante cerca de 30 minutos. sufi cientemente expelido, por forma a conse- guir retirá-lo. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 26: Destruidora De Documentos Hsm Shredstar X13

    58 dB(A) / 65 dB(A) Declaração de Conformidade CE HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany vem por este meio declarar que a máquina descri- ta seguidamente Destruidora de documentos HSM shredstar X13 corresponde, graças à sua concepção e tipo de construção, na versão lançada por nós, aos requisitos básicos de segurança e saúde das seguintes directivas UE apresentadas:...
  • Página 27 Kinderen moeten in het oog ge- houden worden om er zeker van te zijn dat ze 06/2014 shredstar X13...
  • Página 28 Snijgoedbak Servicewerkzaamheden, die met het verwijderen van behuizingsafdekkingen zijn verbonden, mogen alleen door de HSM-klantenservice en service- technici van onze dealers worden uitgevoerd. Vastgelopen papier Klantendienstadressen zie pagina 72. Aan/uit-schakelaar FWD-toets Let op...
  • Página 29  Bij vastgelopen papier brandt de weergave in het bedieningselement. Het snijwerk wordt op achteruit geschakeld en het papier wordt uitgeworpen. • Druk op de REV-toets indien het papier niet automatisch ver genoeg werd uitgeschoven om het te verwijderen. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 30: Papiervernietiger Hsm Shredstar X13

    58 dB(A) / 65 dB(A) EG-conformiteitsverklaring HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany verklaart hiermee dat de papiervernietiger HSM shredstar X13 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering aan de fundamentele veilig-...
  • Página 31 Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Lad ikke makulatoren være tændt uden opsyn. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 32 5 cm. Servicearbejder, som er forbundet med fjernelse af husafdækninger, må Materialebehol- kun udføres af HSM-kundeservice og service-teknikere fra vores samarbejdspartnere. Kundeserviceadresser se side 72. Vigtigt Fare på grund af forkert brug Anvend udelukkende maskinen i henhold oplys- ningerne i kapitlet “Anvendelse i overensstem-...
  • Página 33  Ved papirstop lyser visningen på betjenings- elementet. Skæreværket indstilles på bag- læns kørsel og skubber papiret ud igen. • Tryk på REV-tasten, hvis papiret ikke auto- matisk blev skubbet tilstrækkeligt langt ud for at tage det ud. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 34: Makuleringsmaskine Hsm Shredstar X13

    Støjniveau (tomgang / last) 58 dB(A) / 65 dB(A) EF-konformitetserklæring HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklærer hermed, at maskinen, der er betegnet nedenfor, makulator HSM shredstar X13 på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse, der er markedsført af os, opfylder de grundlæggende sik- kerheds- og sundhedskrav i EF-direktiverne, der er anført efterfølgende:...
  • Página 35 Håll barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Låt inte doku- mentförstöraren vara påslagen utan uppsikt. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 36 5 cm. Servicearbeten som innefattar att huskåpor avlägsnas får endast Behållare utföras av HSM:s kundservice och av servicetekniker från våra partners. Kundtjänstadresser, se sidan 72. Observera Fara vid felaktig användning Använd endast apparaten till avsedd använd-...
  • Página 37  Vid pappersstopp tänds indikatorn på manö- verpanelen. Skärverkets riktning ändras och papperet matas tillbaka. • Tryck på REV-knappen om papperet inte au- tomatiskt matas ut tillräckligt långt. Papperet fortsätter att matas ut tills du kan dra ut det själv. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 38: Dokumentförstörare Hsm Shredstar X13

    58 dB(A) / 65 dB(A) EG-försäkran om överensstämmelse HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren HSM shredstar X13 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets- och hälsokraven i nedanstående EG-direktiv:...
  • Página 39 Älä käytä sitä kosteissa tiloissa tai sa- puutteita, ellei näiden henkilöiden turvallisuutta teessa. valvo pätevä henkilö tai ellei pätevä henkilö neuvo laitteen käytössä. Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät nämä leiki laitteel- la. Paperisilppuria ei saa jättää käyntiin ilman valvontaa. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 40 Käyttö- ja näyt- ville. Tuuletusrakoja ei saa peittää. Rakojen töyksikkö ja seinän tai huonekalujen välissä täytyy olla vähintään 5 cm:n väli. Ainoastaan HSM-asiakaspalvelu ja sopimuskumppaniemme Silppusäiliö huoltoasentajat saavat tehdä huoltotöitä, jotka edellyttävät katteiden irrottamista kotelosta.
  • Página 41  Käyttökentän merkkivalo palaa, mikäli silppu- riin on muodostunut paperitukos. Paperitukok- sen yhteydessä leikkuukoneisto pyörii taakse- päin ja työntää siten paperin ulos silppurista. • Paina paperin poistamista varten REV-näp- päintä, jos leikkuukoneisto ei siirrä paperia automaattisesti riittävän pitkälle ulos laitteesta. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 42: Paperinsilppuri Hsm Shredstar X13

    Melutaso (tyhjäkänyti / kuorma) 58 dB(A) / 65 dB(A) EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany vakuuttaa täten, että seuraavassa kuvattu kone Paperisilppuri HSM shredstar X13 vastaa toimittamisen aikaisessa varustuksessaan suunnittelultaan ja rakenteeltaan seuraavien EU-direktiivien perusta- vanlaatuisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia: Pienjännitedirektiivi 2006 / 95 / EY...
  • Página 43 Barn må holdes under oppsikt for å være sikker på at de ikke leker med apparatet. Ikke forlat makuleringsmaski- nen påslått uten tilsyn. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 44 Bruk maskinen kun slik det er beskrevet i kapit- let ”Tiltenkt bruk”. Papirtilstopping Av-/på-knapp FWD-knapp Papirkurv full REV-knapp Indikator FWD - REV 4 Betjening Advarsel! Før maskinen slås på må du forsikre deg om at alle sikkerhetsinstrukser ble fulgt. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 45  Ved papirtilstopping lyser indikatoren i betje- ningsfeltet. Skjæreapparatet kobles over til kjøring bakover og skyver papiret ut igjen. • Trykk på REV-knappen hvis papiret ikke sky- ves langt nok ut automatisk, slik at du kan ta det ut. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 46: Makuleringsmaskin Hsm Shredstar X13

    58 dB(A) / 65 dB(A) EU-samsvarserklæring HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin HSM shredstar X13 på grunnlag av den utforming og konstruksjon den var i da den ble satt i drift av oss, oppfyller grunnleggende krav til sikkerhet og helse i følgende EU-direktiver:...
  • Página 47 – Nie wyciągnąć wtyczki sieciowej z gniazda czeniu i/lub niedostatecznej wiedzy, chyba że wtykowego, ciągnąc za przewód zasilający, są one nadzorowane przez właściwą osobę lecz zawsze trzymając za wtyczkę sieciową. odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub 06/2014 shredstar X13...
  • Página 48 Zakleszczenie papieru Prace serwisowe wymagające Przycisk wł./wył. Przycisk FWD zdjęcia pokrywy obudowy mogą być wykonywane tylko przez personel serwisowy HSM i techników serwi- sowych naszych partnerów kontrak- towych. Adresy punktów serwisowych, patrz strona 72. Uwaga Niebezpieczeństwo w wyniku nieprawidłowego użytkowania...
  • Página 49 30 min, aż urządzenie przestygnie. • Należy przytrzymać przycisk REV, jeśli pa- pier nie został automatycznie wystarczająco daleko wysunięty, aby możliwe było jego wyciągnięcie. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 50: Niszczarka Dokumentów Hsm Shredstar X13

    58 dB(A) / 65 dB(A) Deklaracja o zgodności z normami WE HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany oświadcza niniejszym, że opisana poniżej niszczarka dokumentów HSM shredstar X13 ze względu na jej koncepcję i budowę w wersji wprowadzonej przez producenta w obieg odpowiada zasadniczym wymogom bezpieczeństwa i zdrowotnym wymienionych poniżej dyrektyw WE:...
  • Página 51 Děti musejí být pod dohledem, aby si s výrob- kem nehrály. Nenechávejte skartovačku zapnu- tou bez dozoru. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 52 5 cm od stěn nebo od nábytku. Servisní práce, které jsou spojeny s odstraněním krytů, smí provést Nádoba na pouze zákaznický servis společnosti skartovaný HSM a servisní technici našich smluvních partnerů. Adresy zákaznických servisů viz strana 72. Pozor Zaseknutí papíru Nebezpečí...
  • Página 53  V případě zaseknutí papíru se rozsvítí kont- rolka na ovládacím prvku. Řezací mechanis- mus přepne na opačný chod a vysouvá papír opět ven. • Pokud se papír automaticky dostatečně nevysunul, stiskněte tlačítko REV, aby bylo možné jej vyjmout. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 54: Skartovací Stroj Hsm Shredstar X13

    58 dB(A) / 65 dB(A) Prohlášení o shodě se směrnicemi ES HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany tímto prohlašuje, že uvedený stroj Skartovačka HSM shredstar X13 odpovídá z hlediska své koncepce a konstrukce v námi prodávaném provedení základním požadavkům na bezpeč- nost a zdraví...
  • Página 55 že budú pod dozorom osoby dohliadajúcej na ich bezpečnosť alebo budú touto osobou poučené o obsluhe prístroja. Deti by mali byť po dozorom, aby sa zabezpeči- 06/2014 shredstar X13...
  • Página 56 5 cm. Servisné práce spojené s odstráne- ním krytov telesa smie vykonávať Odpadová len zákaznícky servis HSM a servis- nádoba ní technici. Adresy zákazníckeho servisu pozri na strane 72.
  • Página 57  Pri nahromadení papiera sa rozsvieti zobraze- nie na ovládacom prvku. Rezacie zariadenie sa prepne na spätný chod a papier vysunie. • Stlačte tlačidlo REV, ak sa papier automa- ticky nevysunul dostatočne na to, aby ste ho mohli vytiahnuť. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 58: Skartovačka Hsm Shredstar X13

    58 dB(A) / 65 dB(A) Prehlásenie o zhode so smernicami ES HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany týmto prehlasuje, že v ďalšom texte popísaný stroj skartovacie zariadenie HSM shredstar X13 na základe svojej koncepcie a konštrukcie, v prevedení, ktoré sme uviedli na trh, spĺňa základné bezpečnostné predpi- sy a požiadavky na ochranu zdravia podľa následne uvedených smerníc ES:...
  • Página 59 сетевую вилку мокрыми руками. физическими, сенсорными или – Не вытаскивайте вилку из розетки за се- умственными способностями или тевой кабель, а всегда беритесь за саму с недостатком опыта и/или знаний, за ис- вилку. ключением случаев, когда они находятся под 06/2014 shredstar X13...
  • Página 60 Затор бумаги Сервисные работы, связанные со Выключатель Кнопка FWD снятием крышек корпуса, разреша- ется выполнять только службе технического обеспечения HSM или сервис-техникам наших авто- ризованных партнеров. Адреса сервисных центров см. стр. 72. Внимание Опасность из-за неверного использования Используйте оборудование только согласно...
  • Página 61  При заторе бумаги загорается индикатор охладиться в течение 30 минут. в элементе управления. Режущий механизм переключается на обратный ход и выталки- вает бумагу. • Нажмите кнопку REV, если бумага авто- матически не была вытолкнута настолько далеко, чтобы ее можно было удалить. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 62: Русский: Машина Для Уничтожения Деловых Бумаг Hsm Shredstar X13

    58 дБ(A) / 65 дБ(A) Заявление о соответствии нормам ЕС HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany настоящим заявляет о том, что указанная ниже машина Шредер HSM shredstar X13 на основании своей концепции и конструкции в выведенном нами на рынок исполнении соответствует основ- ным...
  • Página 63 Otroke je potrebno nadzorovati ter s tem zagotoviti, da se ne igrajo z napravo. Uničevalca dokumentov ne pustite vklopljenega brez nadzora. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 64 5 cm. Servisna dela, ki so povezana z odstranitvijo pokrova ohišja, sme Posoda za raz- opraviti le HSM servisna služba in rezan servisni tehniki naših pogodbenih partnerjev. Za naslove servisnih služb glejte stran 72.
  • Página 65  Pri zastoju papirja sveti prikazovalnik v ele- mentu za upravljanje. Rezilo preklopi na povratni tek in ponovno potisne papir ven. • Če se papir, da bi ga odstranili, avtomatsko ne potisne dovolj daleč, pritisnite tipko REV. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 66: Uničevalec Dokumentov Hsm Shredstar X13

    58 dB(A) / 65 dB(A) ES-izjava o skladnosti HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany s tem pojasnuje, da v nadaljevanju opisani stroj uničevalec dokumentov HSM shredstar X13 na podlagi svoje zasnove in načina izdelave v izvedbi, ki smo jo dali v promet, ustreza temeljnim varnostnim in zdra-...
  • Página 67 Ez alól kivétel, ha egy biztonságért felelő sze- ja a készüléket. Soha ne használja nedves mély felügyeli ezeket a személyeket, vagy ha helyiségekben vagy esőben. megkapták a készülék használatához szük- séges utasításokat. A gyermekekre felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel. Ne 06/2014 shredstar X13...
  • Página 68 és az iratmegsemmi- sítőnek legalább 5 cm távolságra kell lennie a faltól vagy a bútoroktól. A burkolatelemek eltávolításával Tartálya járó szervizmunkákat csak a HSM- vevőszolgálat, illetve szerződéses partnereink szerviztechnikusai végezhetik. Vevőszolgálat címe; lásd 72. oldal. Figyelem Papírtorlódás...
  • Página 69  Papírtorlódás esetén a kijelző világít a kezelőtáblán. A vágómű hátramenetbe kapcsol és ismét kitolja a papírt. • Nyomja meg a REV gombot, ha a papír nem tolódik ki automatikusan a kivételéhez ele- gendő mértékben. 06/2014 shredstar X13...
  • Página 70: Iratmegsemmisítő Hsm Shredstar X13

    Zajszint (üresjárat / teljes terhelés) 58 dB(A) / 65 dB(A) EG-Konformitási nyilatkozat HSM GmbH + Co. KG, 88699 Frickingen / Germany, Austraße 1-9 (Németország) mint gyártó ezúton igazolja, hogy az alább jelölt gép HSM shredstar X13 iratmegsemmisítő kialakítása és építésmódja alapján az általunk forgalomba hozott kivitelben az alább felsorolt EK-irányelvekben meg- határozott alapvető...
  • Página 71 X13 06/2014 shredstar X13...
  • Página 72 X13 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 7554 2100-0 Fax +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www.hsm.eu www.securio.com HSM (UK) Ltd. HSM France SAS 14 Attwood Road / Zone 1 Parc de Genève...

Tabla de contenido