Wissen benutzt werden, es – Verwenden Sie das Gerät nur in trocke- sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher- nen Innenräumen. Betreiben Sie es nie in heit zuständige Person beaufsichtigt oder er- Feuchträumen oder im Regen. 06/2014 shredstar X10...
Página 4
ßen Flächen fern. Die Lüftungsschlitze müs- sen frei sein und ein Abstand zur Wand oder zu Möbeln von min. 5 cm eingehalten wer- den. Servicearbeiten dürfen nur vom HSM–Kundendienst und Service– Technikern unserer Vertragspartner durchgeführt werden. Kundendienstadressen siehe Sei- Schnittgutbehälter te 72.
Página 5
Papier. Drücken Sie das Papier mit einem dünnen festen Karton durch. Aktenvernichter ausschalten - Die Lichtschranke ist durch Papierstaub ver- schmutzt. Reinigen Sie den Sensor mit Druck- • Stellen Sie den Schiebeschalter luft oder einem trockenen Pinsel oder Tuch. auf "OFF" 06/2014 shredstar X10...
58 dB(A) EG-Konformitätserklärung HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass die Maschine HSM shred- star X10 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien entspricht:...
Children must be supervised to ensure they do not play with the machine. Do not leave the document shredder switched on when it is unattended. 06/2014 shredstar X10...
5 cm space be- tween the shredder and any wall or furniture. Service work may only be carried out by HSM Customer Service or by the service technicians of our con- tractual partners. See page 72 for our customer ser- vice addresses.
Página 9
Destroy paper and CDs/credit - The light barrier is soiled with paper dust. cards separately. Clean the sensor with air pressure, a dry paint- brush or a cloth. Swit ching paper shredder off • Set the sliding switch to "OFF" 06/2014 shredstar X10...
EC Declaration of Conformity HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the design and construction of the supplied version of the machine HSM shredstar X10 meet the fundamental health and safety requirements of...
Página 11
Ne l’utilisez sances requises, à moins qu’elles ne soient jamais dans des pièces humides ou sous la surveillées par une personne responsable de pluie. leur sécurité ou n’aient reçu des instructions d’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent 06/2014 shredstar X10...
5 cm du mur ou des meubles. Les travaux d’entretien ne peuvent être réalisés que par le service après-vente HSM et les techniciens de maintenance de nos partenaires Collecteur découpé contractuels. Pour les adresses du service clien- Diode électroluminescente...
Página 13
fi n et dur. - La cellule photoélectrique est couverte de • Placez le sélecteur à coulisse poussière de papier. Nettoyez le capteur à l’air sur "OFF" comprimé ou avec un pinceau ou un chiffon secs. 06/2014 shredstar X10...
Déclaration de conformité CE HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la machine HSM shredstar X10 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essen- tielles de sécurité...
Página 15
Controllare sempre che i bambini non giochino con l’appa- recchio. Non lasciare mai il distruggidocumenti incustodito mentre è ancora acceso. 06/2014 shredstar X10...
5 cm dalla parete o da mobili. I lavori di assistenza devono essere eseguiti unicamente dal servizio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del servizio di assistenza dei nostri partner autorizzati. Contenitore per carta tagliata...
Spegnimento del distruggidocumenti - La carta inceppata ha sporcato la fotocellula. • Posizionare l’interruttore Pulire il sensore con aria compressa oppure a cursore su “OFF”. con un pennello o un panno asciutti. 06/2014 shredstar X10...
Dichiarazione di Conformità CEE HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la macchina HSM shredstar X10, per la sua concezione e struttura e nella versione da noi commercializzata, rispetta i requisiti essen-...
– Utilice el aparato únicamente en interiores la seguridad o que reciban instrucciones sobre secos. No lo ponga en funcionamiento en cómo utilizar el aparato. Los menores no deben entornos húmedos o expuesto a la lluvia. dejarse sin vigilancia para evitar que jueguen 06/2014 shredstar X10...
5 cm. Los trabajos de mantenimiento sólo deben realizarlos el servicio pos- tventa de HSM y los técnicos de mantenimiento de nuestras partes Depósito de papel cortado contratantes.
• Colocar el interruptor corredizo - La célula fotoeléctrica se ha ensuciado debido en la posición “OFF” al polvo del papel. Limpie el sensor con aire comprimido o con un pincel seco o un paño. 06/2014 shredstar X10...
Declaración de conformidad de la CE Por la presente, HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany declara que, debido a su concep- ción y estructura, la máquina HSM shredstar X10, en el modelo que hemos puesto en circulación, cumple los requisi- tos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:...
Nunca opere o aparelho em responsável pela sua segurança ou caso te- espaços com elevada humidade ou à chuva. nham recebido instruções como operar o apa- relho. As crianças devem ser supervisionadas 06/2014 shredstar X10...
ídas e, no mínimo, 5 cm afastadas da parede ou dos móveis. Os trabalhos de assistência técnica apenas podem ser realizados pela assistência técnica HSM e pelos técnicos de assistência técnica dos nossos parceiros contratuais. Endereços da assistência técnica, Recipiente do material cortado - Papel ver página 72.
Desligar o destruidora de documentos com um cartão fi no e resistente. • Colocar o comutador deslizante - A fotocélula está suja devido ao pó do papel. em “OFF”. Limpar o sensor com ar comprimido, um pincel seco ou um pano. 06/2014 shredstar X10...
Declaração de Conformidade CE HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany vem por este meio declarar que a máquina HSM shredstar X10 satisfaz, graças à sua conceção e ao tipo de construção, na versão por nós comercializada, os requi- sitos de segurança e de saúde básicos das diretivas CE apresentadas em seguida:...
De ventilatiesleuven moeten vrij zijn en er moet een afstand van min. 5 cm tot de wand en tot meubels in acht worden genomen. Servicewerkzaamheden mogen alleen door de HSM-klantenservice en servicetechnici van onze dealers worden uitgevoerd. Klantendienstadressen zie pa- Snijgoedbak gina 72.
Página 29
Druk het papier met een dun vast karton door. - De fotocel is verontreinigd door papierstof. Papiervernietiger uitschakelen Reinig de sensor met perslucht of met een droge penseel of doek. • Zet de schuifschakelaar op "OFF" 06/2014 shredstar X10...
EG-conformiteitsverklaring HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany verklaart hiermee dat de machine HSM shred- star X10 op grond van het ontwerp en de constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering voldoet aan de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen van de hieronder genoemde EG-richtlijnen:...
Página 31
Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Lad ikke makulatoren være tændt uden opsyn. 06/2014 shredstar X10...
Página 32
åben ild og varme fl ader. Ventilationsåb- ningerne skal være fri, og der skal overhol- des en afstand til væggen eller til møbler på min. 5 cm. Servicearbejder må kun udføres af HSM-kundeservice og service-tekni- kere fra vores kontraktpartnere. Kundeserviceadresser se side 72. Materialebeholder papir Vigtigt Fare på...
Página 33
- Fotocellen i papirtilførslen er blokeret af papir. Tryk papiret igennem med tyndt, fast pap. - Fotocellen er tilsmudset på grund af papirstøv. Frakobling af makulatoren Rengør sensoren med trykluft eller en tør pen- • Stil skydekontakten på “OFF” sel eller klud. 06/2014 shredstar X10...
58 dB(A) EF-konformitetserklæring HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklærer hermed, at maskinen HSM shredstar X10 på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse, der er markedsført af os, opfylder de grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav i EF-direktiver, der er anført nedenfor:...
Página 35
Håll barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Låt inte doku- mentförstöraren vara påslagen utan uppsikt. 06/2014 shredstar X10...
Página 36
öppen eld och heta ytor. Luftspringorna får inte täckas över, doku- mentförstörarens avstånd till väggen eller till möbler måste vara minst 5 cm. Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller servicetek- niker från våra auktoriserade part- ner. Kundtjänstadresser, se sidan 72. Behållare papper Observera Fara vid felaktig användning...
Använd en tunn, fast kartong för att kort efter varandra. trycka igenom papperet. - Pappersdamm täcker för fotocellen. Rengör givaren med tryckluft eller en torr pensel eller Frånslagning av dokumentförstöraren duk. • Ställ skjutreglaget på ”OFF”. 06/2014 shredstar X10...
58 dB(A) EG-försäkran om överensstämmelse HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany intygar härmed att maskinen HSM shredstar X10 motsvarar de grundläggande säkerhets- och hälsokraven i efterföljande EG-direktiv: Lågspänningsdirektiv 2006 / 95 / EG EMC-direktivet 2004 / 108 / EG Tillämpade standarder:...
Página 39
Älä käytä sitä kosteissa tiloissa tai sa- puutteita, ellei näiden henkilöiden turvallisuutta teessa. valvo pätevä henkilö tai ellei pätevä henkilö neuvo laitteen käytössä. Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät nämä leiki laitteel- la. Paperisilppuria ei saa jättää käyntiin ilman valvontaa. 06/2014 shredstar X10...
Página 40
Tuuletusrakoja ei saa peittää. Rakojen ja seinän tai huonekalujen välissä täytyy olla vähintään 5 cm:n väli. Huoltotöitä saa suorittaa ainoastaan HSM-asiakaspalvelu ja sopimus- kumppaneidemme huoltoteknikot. Asiakaspalvelun osoitteet sivulla 72. Silppusäiliö paperi Huomio LED-näyttö...
Página 41
Tuhoa paperi ja CD-levyt/ ri. Työnnä paperi läpi ohuen kartongin avulla. luottokortit peräkkäin. - Valokenno on likaantunut paperitukoksen vuoksi. Puhdista anturi paineilmalla tai kuivalla siveltimellä tai kankaalla. Paperisilppurin virran katkaisu • Aseta liukukytkin asentoon ”OFF”. 06/2014 shredstar X10...
Melutaso (tyhjäkänyti) 58 dB(A) EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany vakuuttaa täten, että kuvattu kone HSM shredstar X10 vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan toimittamisen aikaisessa toteutuksessaan seuraavassa mainittujen EY-direktiivien perustavanlaatuisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia: Pienjännitedirektiivi 2006 / 95 / EY...
Página 43
Barn må holdes under oppsikt for å være sikker på at de ikke leker med apparatet. Ikke forlat makuleringsmaski- nen påslått uten tilsyn. 06/2014 shredstar X10...
Página 44
åpen fl amme og varme fl ater. Ventila- sjonsåpningene må være fri og befi nne seg min. 5 cm. fra vegg eller møbler. Servicearbeid må kun utføres av HSM-kundeservice og service-tekni- kere fra våre kontraktspartnere. Adresser til kundeservice se side 72.
Página 45
Trykk papiret gjennom med et samtidig. Makuler papir og CD-er/kredittkort stykke tynn, fast kartong. etter hverandre. - Lysporten er tilsmusset av papirstøv. Rengjør sensoren med trykkluft eller en tørr pensel eller klut. Slå av makuleringsmaskinen • Sett skyvebryteren på “OFF”. 06/2014 shredstar X10...
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklærer herved at maskinen HSM shredstar X10 på grunn av sitt konsept og sin konstruksjon i den utførelsen som selges av oss er i overens- stemmelse med de grunnleggende sikkerhets- og helsekravene i følgende EU-direktiver:...
– Nie wyciągnąć wtyczki sieciowej z gniazda czeniu i/lub niedostatecznej wiedzy, chyba że wtykowego, ciągnąc za przewód zasilający, są one nadzorowane przez właściwą osobę lecz zawsze trzymając za wtyczkę sieciową. odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub 06/2014 shredstar X10...
5 cm od ściany lub mebli. Dioda świecąca Przełącznik suwakowy trybu pracy Prace serwisowe może wykonywać tylko personel serwisowy HSM i Wskazówka bezpieczeństwa technicy serwisowi naszych partne- Otwór podawania papieru rów kontraktowych. Otwór podawania płyty CD i kart Adresy punktów serwisowych, patrz...
Página 49
Przecisnąć papier Wyłączanie niszczarki dokumentów z cienkim mocnym kartonem. - Zapora świetlna jest zanieczyszczona pyłem • Przesunąć przełącznik suwako- papierowym. Wyczyścić czujnik powietrzem wy do pozycji „OFF” (wył.). sprężonym lub suchym pędzlem bądź ścierecz- ką. 06/2014 shredstar X10...
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany oświadcza, że maszyna HSM shredstar X10 w wersji wprowadzonej przez producenta do obrotu odpowiada pod względem koncepcji i budo- wy zasadniczym wymogom bezpieczeństwa i ochrony zdrowia wymienionych poniżej dyrektyw WE: Dyrektywa Niskiego Napięcia 2006 / 95 / WE...
Děti musejí být pod dohledem, aby si s výrob- kem nehrály. Nenechávejte skartovačku zapnu- tou bez dozoru. 06/2014 shredstar X10...
Página 52
Větrací otvory muse- jí být volné a je nezbytné dodržovat vzdále- nost min. 5 cm od stěn nebo od nábytku. Opravy skartovačky smí provést pouze zákaznický servis fi rmy HSM a servisní technici našich smluvních partnerů. Adresy zákaznických servisů viz strana 72.
Página 53
- Optická závora na vstupu papíru je zabloko- vaná papírem. Přitlačte papír tenkým pevným Vypnutí skartovačky kartónem. - Optická závora je znečištěna prachem z papí- • Přepněte posuvný přepínač ru. Vyčistěte snímač stlačeným vzduchem nebo do polohy „OFF“. suchým hadříkem nebo štětcem. 06/2014 shredstar X10...
58 dB(A) Prohlášení o shodě se směrnicemi ES HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany tímto prohlašuje, že stroj HSM shredstar X10 odpovídá svou koncepcí, konstrukcí a námi dodaným provedením příslušným základním bezpečnostním ustanovením a ustanovením o ochraně...
že budú pod dozorom osoby dohliadajúcej na ich bezpečnosť alebo budú touto osobou poučené o obsluhe prístroja. Deti by mali byť po dozorom, aby sa zabezpeči- 06/2014 shredstar X10...
Página 56
Vetracie štrbiny musia byť voľné a musí byť dodržaná vzdialenosť od steny alebo nábytku min. 5 cm. Servisné práce smie robiť len zá- kaznícky servis HSM a servisní technici našich zmluvných partne- rov. Adresy zákazníckeho servisu pozri na strane 72.
Página 57
Vypínanie skartovacieho stroja vaná papierom. S pomocou tenkého pevného kartónu pretlačte papier. • Posuvný spínač uveďte do polo- - Svetelná závora je znečistená papierovým hy „OFF“ prachom. Vyčistite snímač so stlačeným vzdu- chom alebo so suchým štetcom alebo utierkou. 06/2014 shredstar X10...
58 dB(A) Prehlásenie o zhode so smernicami ES HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany týmto vyhlasuje, že stroj HSM shredstar X10 zodpovedá svojou koncepciou a konštrukciou v nami dodanom vyhotovení základným požiadavkám nižšie uvedených smerníc ES týkajúcich sa bezpečnosti a ochrany zdravia:...
Página 59
сетевую вилку мокрыми руками. младше 14 лет) с ограниченными – Не вытаскивайте вилку из розетки за се- физическими, сенсорными или тевой кабель, а всегда беритесь за саму умственными способностями или вилку. с недостатком опыта и/или знаний, за ис- 06/2014 shredstar X10...
Сборный резервуар бумаги мебели. Светодиодный индикатор Сервисные работы разрешается Ползунковый переключатель выполнять только службе техни- режимов работы ческого обеспечения HSM или Указание по безопасности сервис-техникам наших авторизо- Приемная щель для бумаги ванных партнеров. Приемная щель для CD-дисков и Адреса сервисных центров см.
Página 61
- Фотоэлемент в щели для бумаги заблоки- рован бумагой. Протолкните бумагой куском твердого картона. Выключение шредера - Фотоэлемент загрязнен бумажной пылью. • Установите ползунковый Очистите датчик сжатым воздухом или сухой переключатель в положение кисточкой или тряпкой. «OFF». 06/2014 shredstar X10...
Заявление о соответствии нормам ЕС HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany заявляет, что основные принципы работы и конструкция машины HSM shredstar X10 в том варианте исполнения, в котором она была введена в эксплуата- цию, отвечают...
Otroke je potrebno nadzorovati ter s tem zagotoviti, da se ne igrajo z napravo. Uničevalca dokumentov ne pustite vklopljenega brez nadzora. 06/2014 shredstar X10...
Prezračevalne reže mo- rajo biti vedno proste in od stene ali pohištva oddaljene min. 5 cm. Servisna dela na naprave sme izva- jati samo HSM–servisna služba ali servisni tehnik našega zastopnika. Za naslove servisnih služb glejte stran 72.
Página 65
- Fotocelico v dovodu za papir je blokiral papir. Izklop uničevalca dokumentov Papir potisnite s tankim trdim kartonom. • Pomično stikalo postavite na - Zaradi zastoja papirja je fotocelica umazana. „OFF“ Senzor očistite s stisnjenim zrakom ali suhim čopičem ali krpo. 06/2014 shredstar X10...
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany s tem izjavlja, da stroj HSM shredstar X10 na osnovi svoje koncepcije in načina izdelave v izvedbi, ki smo jo dali na tržišče, ustreza osnov- nim varnostnim in zdravstvenim zahtevam v skladu z v nadaljevanju navedenimi EU direktivami: Smernice strojev 2006 / 95 / ES Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004 / 108 / ES...
Ez alól kivétel, ha egy biztonságért felelő sze- ja a készüléket. Soha ne használja nedves mély felügyeli ezeket a személyeket, vagy ha helyiségekben vagy esőben. megkapták a készülék használatához szük- séges utasításokat. A gyermekekre felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel. Ne 06/2014 shredstar X10...
A szellőzőnyílásoknak sza- badon kell maradniuk, és az iratmegsemmi- sítőnek legalább 5 cm távolságra kell lennie a faltól vagy a bútoroktól. Szervizmunkákat csak a HSM vevő- szolgálata és szerződéses partnere- ink szerviztechnikusai végezhetnek. Vevőszolgálat címe; lásd 72. oldal Papírapríték tartálya...
Página 69
- A papíradagoló fénysorompóját papír zárja el. Tolja át a papírt egy vékony, kemény kartonnal. Az iratmegsemmisítő kikapcsolása - A fénysorompót papírpor szennyezte el. • Állítsa a tolókapcsolót „OFF” (ki) Tisztítsa meg az érzékelőt sűrített levegővel, állásba. ill. száraz ecsettel vagy kendővel. 06/2014 shredstar X10...
58 dB(A) EG-Konformitási nyilatkozat HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany ezúton igazolja, hogy a HSM shredstar X10 típusú gép kialakítása és építésmódja alapján, az általa forgalomba hozott kivitelben megfelel a következőkben felsorolt EK-irányelvek alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek: Kisfeszültségre vonatkozó...