Installation/Installation/Instalación
23
Lever Handle/Poignée à levier/Manija de palanca
a
Align the slot of the insert with
the setscrew hole in the handle.
Press the insert into the handle.
Aligner la rainure de l'insertion
avec l'orifice de la vis de retenue
dans la poignée. Presser
l'insertion dans la poignée.
Alinee la ranura de la pieza de
inserción con el orificio para el
tornillo de fijación en la manija.
Presione la pieza de inserción en
la manija.
Insert
Insertion
Pieza de inserción
Setscrew Hole
Orifice de la vis de retenue
Orificio para el tornillo de fijación
24
Acrylic Handle
Poignée en acrylique
Manija acrílica
Properly align the handle and press
onto the valve stem. Secure the
handle in place with the washer and
screw. Press the plug button into
place.
Aligner proprement la poignée et
presser sur la tige de valve.
Sécuriser la poignée en place avec
la rondelle et la vis. Presser le
bouchon en place.
Alinee bien la manija y presione
sobre la espiga de la válvula. Fije la
manija en su lugar con la arandela
y el tornillo. Presione el tapón en su
lugar.
Kohler Co.
b
Install the handle and secure with the setsrew.
Installer la poignée et sécuriser avec la vis de
retenue.
Instale la manija y fije con el tornillo de fijación.
Setscrew
Vis de
retenue
Tornillo de
fijación
Washer/Rondelle/Arandela
Screw/Vis/Tornillo
Plug Button/Bouchon/Tapón
13
Handle
Poignée
Manija
Handle
Poignée
Manija
1006260-2-F