Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Towbar
6468
Seat
Arona
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 6468

  • Página 1 Towbar 6468 Seat Arona Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 euro Approved tested Max. vertical load : D-Value: 7,5 kN...
  • Página 3 M12x40(10.9) 75Nm 646880 6468/2 9550017 9520092 M12x65(10.9) 120Nm 9530918 M12x40(10.9) M12x65(10.9) 75Nm 120Nm 9550017...
  • Página 4 M12x40(10.9) 646880 75Nm 6468/2 9550017 9520092 M12x65(10.9) 105Nm 9530918 M12x40(10.9) M12x65(10.9) 75Nm 105Nm 9550017...
  • Página 5: Fitting Instructions

    MONTAGEHANDLEIDING: Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets in de handleiding van toepassing is. Let op, indien nodig: FITTING INSTRUCTIONS: Before you start the fitting you must check the type plate to determi- ne which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
  • Página 6 * Should this installation process entail the cutting of the bumper – conformation MUST be obtained by the installation engineer of the Hinweis (soweit erforderlich): customer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication.
  • Página 7 Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la notice du fabricant. Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. REMARQUE: INSTRUCTIONS DE MONTAGE: Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti- que de l’attelage afin de d'identifierr l'illustration correspondante dans la notice de montage.
  • Página 8 MONTERINGSANVISNINGAR: Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som ska använ- das. MONTAGEVEJLEDNING: Observera! Om nödvändigt: Inden du starter montage, skal du se på typeskiltet, hvilken tegning i vejledningen der skal anvendes. OBS! Om nødvendigt: Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar.
  • Página 9 BEMÆRK: Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manu- al de instalación de taller. Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. N.B.: INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la reseña de montaje.
  • Página 10: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile. Attenzione, se necessario: INSTRUKCJA MONTAŻU: Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową, aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji mon- tażowej należy wykorzystać.
  • Página 11 koskee kyseistä autoa. Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręczni- kiem warsztatowym. Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. Huom.: Tarvittaessa: WSKAZóWKI: Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty käsikirja. Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. TÄRKEÄÄ: ASENNUSOHJEET: Ennen asennusta selvitä...
  • Página 12: Pokyny K Montáži

    POKYNY K MONTÁŽI: Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který nákres v pokynech pro instalaci máte použít. SZERELÉSI ÚTMUTATó: Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzíté- si útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. Prosím poznačte si. Pokud je to nutné: Figyelem! Ha szükséges: Před demontáží...
  • Página 13 A szétszerelés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében, lásd a munkahelyi kézikönyvet. Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd a Внимание! При необходимости: rajzot. FONTOS Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию...
  • Página 15 ARONA Disconnect Disconnect ARONA Disconnect ARONA...
  • Página 16 ARONA Cutout Press line...
  • Página 17 DA COMPILARE PER IL COLLAUDO...