Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Towbar
6318
Art. nr.:
Bmw
• 5 Serie Sedan (G30)
• 5 Serie Touring (G31)
6479
03/2017->
03/2017->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 6479

  • Página 1 Towbar 6479 6318 Art. nr.: • 5 Serie Sedan (G30) 03/2017-> • 5 Serie Touring (G31) 03/2017-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested E11 55R 0111045 ECE R55 RAYMOND 100 kg D-Value:11,5 kN 10.9 © 647970/09-08-2021/1...
  • Página 3 M8x25 (10.9) 647980 45Nm M10x30 (10.9) 75Nm 6479/3 Existing nut 108Nm 6479/2 M12x100 (10.9) 120Nm 6479/5 Existing nut M8x25 (10.9) 108Nm 9530959 45Nm 9520092 6479/4 Sedan or Wagon Vehicle dependent M12x100 (10.9) 120Nm ø30x14=16mm M10x30 (10.9) 75Nm © 647970/09-08-2021/2...
  • Página 4 M8x25 (10.9) 647980 45Nm M10x30 (10.9) 72Nm 6479/3 Existing nut 108Nm 6479/2 M12x100 (10.9) 105Nm 6479/5 Existing nut M8x25 (10.9) 108Nm 9530959 45Nm 9520092 6479/4 Sedan or Wagon Vehicle dependent M12x100 (10.9) 105Nm ø30x14=16mm M10x30 (10.9) 72Nm © 647970/09-08-2021/3...
  • Página 5 Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg welke schets, in de handleiding, van toepassing is. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte...
  • Página 6 * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after hen. fitting the towbar. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect HINWEISE: assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs"...
  • Página 7 * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient Attention : il est conseillé de préparer l’alimentation électrique avant directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y com- de monter l’attache-remorque.
  • Página 8 övriga dokument. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- teringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning av dessa monteringsinstruktioner.
  • Página 9 Nota importante: Asegúrese de que tras la colocación, los conductos és del montaje del enganche. de combustible y ventilación no toquen ninguna parte del engan- Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, che para remolque. por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua- das, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados...
  • Página 10 - Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- znajdują się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrau- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con liczne lub przewody paliwowe.
  • Página 11 ASENNUSOHJEET: * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai koskee kyseistä autoa välineiden käytöstä...
  • Página 12 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. Megjegyzés: a vonórúd csatlakoztatása előtt javasolt előkészíteni a * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen tápellátást. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő...
  • Página 13 * Удалите (если они имеются) пластмассовые затычки из приваренных гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля Brink * Фирма не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих...
  • Página 14 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Touring Touring Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
  • Página 15 Optional Sedan or Wagon Vehicle dependent Optional Fig.2 © 647970/09-08-2021/14...
  • Página 16 Fig.3 © 647970/09-08-2021/15...
  • Página 17 Fig.4 © 647970/09-08-2021/16...
  • Página 18 © 647970/09-08-2021/17...
  • Página 19 Dispositivo di traino tipo: 6318 art.no.: 6479 Per autoveicoli: BMW 5-serie sedan; 03/2017-> BMW 5-serie Touring; 03/2017 Tipo funzionale: (G30)/(G31) Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 0111045 Valore D: 11,5 kN Carico Verticale max. S: 100 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm...
  • Página 20 (NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.