Página 1
3-864-729-11(1) SDX-S300C/S310C AIT Drive Unit Operator’s Guide ––––––––––––– page 2 Mode d’emploi –––––––––––––––– page 19 Bedienungsanleitung –––––––– Seite 37 Guía del Usuario –––––––––––––– Página 55...
Página 2
Safety Regulations Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. Information WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
SDX-S310C Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 USA Telephone No.: 201-930-6970 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 4
How to Use this Manual This Guide describes AIT Drive model SDX-S300C/S310C, and how to take care of it. Please read it carefully before using the drive, and keep it handy for future reference. The Guide consists of four parts, plus the specifications. Refer to the parts that relate your use of each part.
Part 1 Introduction About AIT Drives The SDX-S300C and S310C are external AIT drive units that use the same size media as 8-mm video cartridges. Features The SDX-S300C/S310C AIT Drives have the following features: • The Advanced Intelligent Tape format provides a huge data storage capacity on AIT cartridges (25GB without data compression).
Part Name and Functions Front panel POWER BUSY TAPE STATUS EJECT Data Cartridge Receptacle Insert an AIT data cartridge here. See page 12 for information on inserting and removing data cartridges. EJECT Button Push to remove a data cartridge from the drive. STATUS Indicator Lights when an inserted cartridge is write-protected.
Página 7
BUSY Indicator Lights when data is being transferred through the SCSI interface. This indicator also blinks (with the same on-off interval) while the drive is reading or writing normally. POWER Indicator Lights while the drive is on. Part 1 Introduction...
Rear Panel SCSI CONNECTOR SCSI ID AC IN Power Switch Press to turn the device on or off. AC IN Connector Connect the supplied power cable here. Cooling Fan FRAME GND (Ground) Terminal Connect the ground terminals of other devices to the drive’s frame ground.
Part 2 Preparation After you confirm that you have all of the required accessories for your installation, connect the drive to the host computer, and select the SCSI ID with the rotary switch on the rear panel. Supplied Items When you first open the box, make sure it contains the following items. Contact your supplier if anything is missing or broken.
Interconnections Up to fifteen Wide SCSI peripherals can be connected to the host computer through the SCSI bus. Use a regular Wide SCSI cable for connection. The drive uses a 68-pin half- pitch connector. Precautions • Switch off the host computer and peripherals before connecting the Wide SCSI cable.
SCSI ID Setting The SCSI ID is set by the rotary switch on the rear panel. Press the + or – buttons to change the selected SCSI ID. As shipped from the factory, the SCSI ID is set to 0. Press the switch buttons, if necessary, to select the SCSI ID number you require.
Part 3 Operation This section describes how to use the AIT drive, and how to handle data cartridges. How to use the AIT Drive Turn on the POWER switch on the real panel. The POWER indicator should light, and the STATUS, BUSY and TAPE indicators should blink as the self-test is performed.
Cartridge Removal Press the EJECT button. The AIT cartridge is ejected automatically. Caution Do not push the EJECT button while the BUSY indicator is blinking: to do so could destroy data on the tape. Part 3 Operation...
Part 4 Care and Maintenance Taking Care of the Drive Safety Considerations Power • Be sure to use 100–120 / 200–240 V AC. • Avoid plugging into the same outlet as high-current equipment like copiers or shredders. Power Cable Precautions •...
Avoid sudden changes in temperature If the drive is moved from a cool place to a warm place, or if the room temperature suddenly rises, moisture may condense inside the case. After a sudden change in temperature, wait at least one hour before turning the drive on.
Taking Care of Cartridges Use Precautions • Avoid heavy vibration and dropping. • The lid on the insertion edge of the cartridge is opened automatically when it is inserted into the drive. Do not open the lid by hand, as touching the tape may damage it.
Head Cleaning To keep the AIT drive in top condition, clean the head as needed. using the proper head cleaning cartridge (sold separately). When the head needs cleaning, the STATUS indicator blinks (page 6). How to Clean Turn on the power. After the STATUS, BUSY and TAPE indicators have stopped flashing, insert the head cleaning cartridge into the data cartridge receptacle.
Appendix Specifications Performance Specifications may be subject to change, in the interest of technological improvement, without Storage Capacity notice or obligation. Approx. 25 Gbytes (uncompressed) Approx. 50 Gbytes (with 2x compression) (using proper AIT tape) Bit Error Rate –17 Less than 10 Data Transfer Speed (tape) 3 Mbytes/s uncompressed, 6 Mbytes/s compressed...
Página 19
Régles de sécurité AVERTISSEMENT Afin d’eviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu à un personnel qualifié. Table of Contents...
Página 20
Table des matières A propos des lecteurs AIT .............. 22 Chapitre 1 Caractéristiques ..................22 Introduction Cassettes utilisables ................22 Composants du système ................ 23 Nomenclature et fonctions ............. 24 Panneau avant ..................24 Panneau arrière ..................26 Articles fournis ................27 Chapitre 2 Interconnexions ................
Página 21
Comment utiliser ce mode d’emploi Ce mode d’emploi décrit le modèle SDX-S300/S310C du lecteur AIT et sa manipulation. Prière de lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le lecteur et le garder à portée de main pour toute référence ultérieure. Ce guide consiste en quatre chapitres plus les spécifications.
Chapitre 1 Introduction A propos des lecteurs AIT Les SDX-S300C et S310C sont des lecteurs AIT externes qui utilisent le même format de média que les cassettes vidéo 8 mm. Caractéristiques Les lecteurs AIT SDX-S300C/S310C possèdent les caractéristiques suivantes: • Le format AIT (Advanced Intelligent Tape) procure une énorme capacité d’enregistrement sur des cassettes AIT (25 Giga-octets sans compression de données).
Composants du système Les SDX-S300C et S310C se raccordent à l’ordinateur central via une interface SCSI large. Ordinateur central (SCSI large de 16 bits) N Câble 68P SDX-S300C/S310C Périphériques SCSI large (jusqu’à 15 périphériques) (cet appareil) Chapitre 1 Introduction...
Nomenclature et fonctions Panneau avant POWER BUSY TAPE STATUS EJECT Réceptacle de la cassette de données Insérer une cassette AIT ici. Voir page 31 pour les informations sur l’insertion et le retrait des cassettes de données. Touche d’éjection EJECT Appuyer dessus pour retirer une cassette de données du lecteur. Témoin d’état STATUS S’allume lorsqu’une cassette protégée contre l’écriture est insérée.
Página 25
Témoin occupé BUSY S’allume lorsque les données sont en cours de transfert via l’interface SCSI. Le témoin clignote aussi (avec le même intervalle on-off) lorsque le lecteur est en lecture ou écriture. Témoin d’alimentation POWER S’allume lorsque le lecteur est sous tension. Chapitre 1 Introduction...
Panneau arrière SCSI CONNECTOR SCSI ID AC IN nterrupteur d’alimentation Appuyer dessus pour mettre le lecteur sous ou hors tension. Connecteur d’entrée CA - AC IN Raccorder le câble d’alimentation fourni à ce connecteur. Ventilateur Borne de mise à la terre GND Raccorder les bornes de mise à...
Chapitre 2 Préparatifs Après avoir vérifié que vous avez tous les accessoires requis pour l’installation, raccorder le lecteur à l’ordinateur central et sélectionner le SCSI ID avec le sélecteur rotatif sur le panneau arrière. Articles fournis Lorsque vous ouvrez l’emballage, s’assurer qu’il contient les articles suivants.
Interconnexions Il est possible de raccorder jusqu’à quinze périphériques SCSI large à l’ordinateur central via le bus SCSI. Utiliser un câble SCSI large normal pour la connexion. Le lecteur utilise un connecteur demi-pas de 68 broches. Précautions • Mettre l’ordinateur central et les périphériques hors tension avant de raccorder le câble SCSI large.
Réglage SCSI ID Le SCSI ID est réglé par le sélecteur rotatif sur le panneau arrière. Appuyer sur les touches + ou - pour changer le SCSI ID sélectionné. Au départ d’usine, le SCSI ID est réglé sur 0. Appuyer, si nécessaire, sur les touches du sélecteur pour choisir le numéro SCSI ID requis.
Chapitre 3 Fonctionnement Cette section décrit comment utiliser le lecteur AIT et manipuler les cassettes de données. Utilisation du lecteur AIT Allumer l’interrupteur d’alimentation POWER sur le panneau arrière. Le témoin POWER doit s’allumer et les témoins STATUS, BUSY et TAPE doivent clignoter pendant l’auto-test.
Retrait de la cassette Appuyer sur la touche d’éjection EJECT. La cassette AIT est automatiquement éjectée. Précaution Ne pas appuyer sur la touche d’éjection EJECT lorsque le témoin occupé BUSY clignote; ceci risque de détruire les données sur la bande. Chapitre 3 Fonctionnement...
Chapitre 4 Manipulation et entretien Manipulation du lecteur Conditions de sécurité Alimentation • S’assurer d’utiliser du CA de 100 – 120 V/200 – 240 V. • Eviter de brancher le lecteur sur la même prise qu’un appareil à haute tension tel que copieur ou déchiqueteuse. Précautions pour le câble d’alimentation •...
Eviter les changements brusques de température Si le lecteur est déplacé d’un endroit frais à un endroit chaud ou si la température de la pièce augmente soudainement, l’humidité risque de se condenser dans le boîtier. Après des changements brusques de température, attendre au moins une heure avant de mettre le lecteur sous tension.
Manipulation des cassettes Précautions d’utilisation • Eviter les vibrations fortes et les chutes. • Le couvercle sur le bord d’insertion de la cassette est automatiquement ouvert lorsque la cassette est insérée dans le lecteur. Ne pas ouvrir le couvercle à la main car la bande risque d’être endommagée si elle est touchée.
Nettoyage de tête Pour garder le lecteur AIT dans sa meilleure condition, nettoyer la tête dès que nécessaire en utilisant la cassette de nettoyage de tête adéquate (vendue séparément). Lorsque la tête nécessite un nettoyage, le témoin d’état STATUS clignote. (page 25) Nettoyage Mettre l’appareil sous tension.
Appendice Spécifications Performance Accessoires Câble d’alimentation (1) Capacité d’enregistrement Mode d’emploi (1) (avec bande AIT adéquate) Pieds en caoutchouc (4) Environ 25 G-octets (sans compression) Les spécifications sont sujettes à des Environ 50 G-octets modifications sans préavis ni obligation pour des (avec compression 2x) raisons de perfectionnement technologique.
Página 37
Sicherheitsbestimmungen VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Diese Ausrüstung erfüllt die Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgender/folgenden Umgebung(en): •...
Página 38
Inhalt Über AIT-Laufwerke ................ 40 Abschnitt 1 Leistungsmerkmale ................40 Einleitung Geeignete Kassetten ................40 Systemkomponenten ................41 Bezeichnung und Funktionen der Teile ........42 Vorderseite .................... 42 Rückseite ....................44 Mitgelieferte Teile ................45 Abschnitt 2 Verbindungen .................. 46 Vorbereitung Einstellen der SCSI-ID ..............
Página 39
Wie diese Anleitung nutzen Diese Anleitung beschreibt das AIT-Laufwerk SDX-S300C/S310C und dessen Pflege. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Laufwerks sorgfältig durch und bewahren Sie sie danach zum späteren Nachschlagen auf. Diese Anleitung besteht aus vier Abschnitten und den technischen Daten. Bitte lesen Sie die Abschnitte, die ihre Benutzung des Laufwerks behandeln.
Abschnitt 1 Einleitung Über AIT-Laufwerke Das SDX-S300C und S310C sind externe AIT-Laufwerke, deren Datenträger die Größe von 8 mm Videokassetten haben. Leistungsmerkmale Die AIT-Laufwerke SDX-S300C/S310C besitzen folgende Leistungsmerkmale: • Mit dem “Advanced Intelligent Tape”-Format können gewaltige Datenmengen auf AIT-Kassetten gespeichert werden (25 GByte ohne Datenkomprimierung).
Systemkomponenten Das SDX-S300C und das S310C werden über eine breite SCSI-Schnittstelle mit dem Hostcomputer verbunden. Hostcomputer (16-Bit breiter SCSI) N68-poliges Kabel SDX-S300C/S310C Peripheriegeräte mit breitem SCSI (bis zu 15 Geräte) (dieses Gerät) Abschnitt 1 Einleitung...
Bezeichnung und Funktionen der Teile Vorderseite POWER BUSY TAPE STATUS EJECT Datenkassetten-Aufnahme Schieben Sie hier eine AIT-Datenkassette ein. Auf Seite 50 wird das Einschieben und Entfernen von Datenkassetten erklärt. Taste EJECT Wird zum Auswerfen einer Datenkassette aus dem Laufwerk gedrückt. Lampe STATUS Leuchtet, wenn die eingeschobene Datenkassette schreibgeschützt ist.
Página 43
Lampe BUSY Leuchtet, während Daten über die SCSI-Schnittstelle übertragen werden. Diese Lampe blinkt auch (mit gleichem Ein-/Aus-Intervall), während das Laufwerk Daten normal liest oder schreibt. Lampe POWER Leuchtet, wenn das Laufwerk eingeschaltet ist. Abschnitt 1 Einleitung...
Rückseite SCSI CONNECTOR SCSI ID AC IN Netzschalter Wird zum Ein- und Ausschalten des Gerätes betätigt. Anschluß AC IN Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen. Kühlgebläse Gehäusemasseklemme (FG) Verbinden Sie die Masseklemmen anderer Geräte mit der Gehäusemasse des Laufwerks. Wahlschalter Bestimmt die SCSI-ID (SCSI-Adresse) des Laufwerks.
Abschnitt 2 Vorbereitung Nachdem Sie sichergestellt haben, daß alles für die Installation notwendige Zubehör vorhanden sind, verbinden Sie das Laufwerk mit dem Hostcomputer und wählen mit dem Wahlschalter an der Rückseite die SCSI-ID. Mitgelieferte Teile Wenn Sie den Karton öffnen, überprüfen Sie zuerst, ob die folgenden Teile enthalten sind.
Verbindungen Der SCSI-Bus erlaubt den Anschluß von bis zu fünfzehn SCSI- Peripheriegeräten mit breitem SCSI. Benutzen Sie zum Anschluß ein normales breites SCSI-Kabel. Das Laufwerk benutzt einen 68-poligen Half- Pitch-Stecker (halber Stiftraster). Vorsichtsmaßnahmen • Schalten Sie den Hostcomputer und die Peripheriegeräte aus, bevor Sie das breite SCSI-Kabel anschließen.
Einstellen der SCSI-ID Stellen Sie die SCSI-ID (SCSI-Adresse) mit dem Wahlschalter an der Rückseite ein. Drücken Sie zum Ändern der SCSI-ID die Tasten + oder -. Herstellerseitig ist die SCSI-ID auf 0 gestellt. Falls notwendig, betätigen Sie den Schalter, um die für Ihr System erforderliche SCSI-ID-Nummer einzustellen.
Abschnitt 3 Betrieb Dieser Abschnitt erklärt die Benutzung des AIT-Laufwerkes und die Behandlung der Datenkassetten. Wie das AIT-Laufwerk benutzen Schalten Sie den rückseitigen POWER-Schalter ein. Die POWER-Lampe sollte leuchten und die Lampen STATUS, BUSY und TAPE sollten blinken, während der Selbsttest abläuft. Sobald die drei Lampen zu blinken aufhören, können Sie wie nachfolgend abgebildet eine AIT-Datenkassette einschieben.
Entnehmen der Kassette Drücken Sie die Taste EJECT. Die AIT-Kassette wird automatisch ausgeworfen. Vorsicht Drücken Sie die EJECT-Taste nicht, während die BUSY-Lampe blinkt, da dies zum Verlust der Daten auf der Kassette führen kann. Abschnitt 3 Betrieb...
Abschnitt 4 Pflege und Wartung Pflege des Laufwerks Sicherheitshinweise Strom • Nur Wechselstrom mit 100-120 V/200-240 V benutzen. • An keine Steckdose anschließen, an die Geräte angeschlossen sind, die viel Strom verbrauchen, wie Kopierer oder Reißwölfe. Vorsichtsregeln das Netzkabel betreffend •...
Richtige Belüftung Blockieren Sie nicht die seitliche Lüftungsöffnung. Ist die Öffnung blockiert und das Laufwerk wird innen zu heiß, können Betriebsstörungen die Folge sein. Falls Sie das Gerät unbedingt in aufrechter Stellung betreiben müssen, wobei die Lüftungsöffnung nach unten weist, bringen Sie die mitgelieferten Gummifüßchen oder entsprechende Abstandshalter am Gehäuse an und stellen das Laufwerk so auf, daß...
Handhabung der Kassetten Vorsichtsmaßregeln bei Handhabung • Starke Erschütterungen und Fallenlassen vermeiden. • Der Deckel auf der Einschubseite der Kassette öffnet sich beim Einschieben ins Laufwerk automatisch. Öffnen Sie den Deckel nicht händisch, da das Band durch Berühren beschädigt werden kann. •...
Kopf reinigen Um das AIT-Laufwerk in bestmöglichen Zustand zu halten, reinigen Sie dessen Kopf je nach Bedarf mit der passenden Reinigungskassette (wird extra verkauft). Sobald der Kopf gereinigt werden muß, blinkt die STATUS- Lampe (Seite 44). Wie reinigen Das Laufwerk einschalten. Nachdem die Lampen STATUS, BUSY und TAPE aufgehört haben zu blinken, schieben Sie die entsprechende Reinigungskassette in die Datenkassetten-Aufnahme.
Anhang Technische Daten Leistungsdaten Zubehör Netzkabel (1) Bedienungsanleitung (1) Speicherkapazität Gummifüßchen (4) (mit geeignetem AIT-Band) Etwa 25 GByte Änderung der technischen Daten, die der (nicht komprimiert) technischen Verbesserung dienen, ohne Etwa 50 GByte Vorankündigung oder Verpflichtung (bei 2x Komprimierung) vorbehalten. Bitfehlerrate weniger als 10 Datenübertragungsrate (Band)
Página 55
Reglamentos de seguridad Advertencia Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad ala lluvia ni ala humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de averría, solicite los servicios de personal cualificado.
Página 56
Índice Sobre las unidades AIT ..............58 Parte 1 Características ..................58 Introducción Cartuchos utilizables ................58 Componentes del sistema ..............59 Nombres de las partes y funciones..........60 Panel delantero ..................60 Panel trasero ..................62 Artículos suministrados ..............63 Parte 2 Preparación Interconexiones................
Página 57
Cómo utilizar esta guía Esta guía describe la unidad de cinta AIT model SDX-S300C/S310C, y cómo cuidar de ella. Léala con mucha atención antes de utilizar la unidad, y guárdela a mano para utilizarla como referencia en el futuro. La guía consiste en cuatro partes, más las especificaciones. Consulte las partes relacionadas con el trabajo que usted realice.
Parte 1 Introducción Sobre las unidades AIT La SDX-S300C y la S310C son unidades AIT externas que utilizan el soporte del mismo tamaño que los cartuchos de vídeo de 8 mm. Características Las unidades SDX-S300C/S310C AIT tienen las características siguientes: •...
Componentes del sistema La SDX-S300C y la SDX-S310C se conectan al ordenador principal por medio de una interfaz Wide SCSI. Ordenador principal (Wide SCSI de 16 bits) N Cable de 68 contactos SDX-S300C/S310C Dispositivos periféricos Wide SCSI (hasta un máximo de 15) (este dispositivo) Parte 1 Introducción...
Nombres de las partes y funciones Panel delantero POWER BUSY TAPE STATUS EJECT Receptáculo del cartucho de datos Inserte aquí un cartucho de datos AIT. Consulte la página 69 para tener información sobre cómo insertar y extraer los cartuchos de datos. Botón EJECT Púlselo para extraer un cartucho de datos de la unidad.
Página 61
Indicador BUSY Se enciende cuando los datos están siendo transferidos a través de la interfaz SCSI. Este indicador parpadea también (con encendido y apagado del mismo intervalo) mientras la unidad está escribiendo o leyendo normalmente. Indicador POWER Se enciende mientras la unidad está encendida. Parte 1 Introducción...
Panel trasero SCSI CONNECTOR SCSI ID AC IN Conmutador de la alimentación Púlselo para encender o apagar el dispositivo. Conector AC IN Conecte aquí el cable de alimentación suministrado. Ventilador de enfriamiento Terminal de tierra en el bastidor (FG) Conecte los terminales de tierra de otros dispositivos al terminal de tierra del bastidor de la unidad.
Parte 2 Preparación Después de confirmar que dispone de todos los accesorios necesarios para realizar la instalación, conecte la unidad al ordenador principal y seleccione la SCSI ID con el conmutador rotativo del panel trasero. Artículos suministrados Cuando abra la caja de embalaje la primera vez, asegúrese de que tenga los artículos siguientes.
Interconexiones Mediante el bus SCSI se puede conectar al ordenador principal un máximo de quince periféricos Wide SCSI. Utilice un cable Wide SCSI normal para hacer la conexión. La unidad utiliza un conector de medio paso de 68 contactos. Precauciones •...
Ajuste de la SCSI ID El ajuste de la SCSI ID se realiza mediante el conmutador rotativo del panel trasero. Pulse los botones + o - para cambiar la SCSI ID seleccionada. Al salir de fábrica la unidad, la SCSI ID está ajustada en 0. Pulse los botones de conmutación, en caso de ser necesario, para seleccionar el número de SCSI ID requerido.
Parte 3 Operación Esta sección describe cómo utilizar la unidad AIT y cómo manejar los cartuchos de datos. Cómo utilizar la unidad AIT Conecte la alimentación con el conmutador de la alimentación del panel trasero. El indicador POWER deberá encenderse, y los indicadores STATUS, BUSY y TAPE deberán parpadear al realizarse la autoverificación.
Extracción del cartucho Pulse el botón EJECT. El cartucho AIT será expulsado automáticamente. Precaución No pulse el botón EJECT mientras parpadea el indicador BUSY; de lo contrario, los datos de la cinta podrían perderse. Parte 3 Operación...
Parte 4 Cuidados y mantenimiento Cuidados de la unidad Seguridad Alimentación • Asegúrese de utilizar 100-120 V/200-240 V CA • Evite enchufar la unidad a la misma toma a la que estén conectados equipos de gran consumo de corriente como, por ejemplo, copiadoras o máquinas para destruir documentos.
Prevención de cambios repentinos de temperatura Si la unidad se pasa de un lugar frío a uno caliente, o si la temperatura de la sala aumenta repentinamente, en el interior de la caja tal vez se condense humedad. Después de producirse un cambio repentino de temperatura, espere una hora como mínimo antes de encender la unidad.
Cuidados de los cartuchos Precauciones durante la utilización • Evite las vibraciones intensas y no deje caer los cartuchos. • La tapa del borde de inserción del cartucho se abre automáticamente al insertarlo en la unidad. No abra la tapa con la mano, porque si toca la cinta ésta tal vez se estropee.
Limpieza del cabezal Para mantener la unidad AIT en las mejores condiciones, limpie bien el cabezal, utilizando el cartucho de limpieza de cabezales apropiado (vendido por separado). Cuando el cabezal necesite ser limpiado, el indicador STATUS parpadeará (página 63). Cómo realizar la limpieza Conecte la alimentación.
Apéndice Especificaciones Prestaciones Accesorios Cable de alimentación (1) Guía del usuario (1) Capacidad de almacenamiento Patas de goma (4) (utilizando la cinta AIT apropiada) Las especificaciones están sujetas a cambios, con 25 Gbytes aproximadamente motivo de mejoras tecnológicas, sin previo aviso (sin compresión) y sin ningún tipo de obligación.