Craftsman CMCS600 Manual De Instructiones

Craftsman CMCS600 Manual De Instructiones

Sierra caladora 20 v máx
Ocultar thumbs Ver también para CMCS600:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* Jig Saw
Scie sauteuse 20 V max
Sierra Caladora 20 V Máx
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMCS600
CRAFTSMAN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCS600

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* Jig Saw Scie sauteuse 20 V max Sierra Caladora 20 V Máx CMCS600 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Tool free blade release WARNING: To reduce the risk of injury, read the Blade instruction manual. Shoe if you have any questions or comments about this or Orbital action selector any product, call CRAFTsMAn toll free at: CRAFTSMAN accessory attachment location 1-888-331-4569.
  • Página 4: General Power Tool Safety Warnings

    English 20V Max* Jig Saw CMCS600 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools WARNING: Read all safety warnings, may result in serious personal injury. instructions, illustrations and specifications b ) Use personal protective equipment.
  • Página 5: Jig Saw Safety Warnings

    English 6) Service e ) Maintain power tools and accesories. Check for misalignment or binding of moving parts, a ) Have your power tool serviced by a qualified breakage of parts and any other condition repair person using only identical replacement that may affect the power tool’s operation.
  • Página 6: Batteries And Chargers

    ..... read all rupture causing serious personal injury. …/min ....per minute documentation • Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers. BPM ....beats per minute ../min or ..min . Revolutions or DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
  • Página 7: Storage Recommendations

    CRAFTSMAN. In some areas, it is illegal to place to damage or stress. spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion •...
  • Página 8: Charging A Battery

    CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, prevent serious damage to the battery pack. charge only CRAFTSMAN rechargeable battery packs. 2. The charger and battery pack may become warm to the Other types of batteries may overheat and burst touch while charging.
  • Página 9: Assembly And Adjustments

    3. Slide the shoe backward so the shoe plate keyways  13  Versatrack engage the two lock posts on the tool. CRAFTSMAN chargers can be mounted to the wall using 4. Tighten clamping screw and clamp plate with its CRAFTSMAN Versatrack Trackwall. Hooks and accessories beveled side towards the tool.
  • Página 10: Installing And Removing The Battery Pack

    English Fig. C Fig. E Fig. D Proper Hand Position (Fig. F) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction.
  • Página 11 English • To minimize splintering, clamp a piece of scrap wood Fig. G or hardboard to both sides of the workpiece and saw through this sandwich. Tips for sawing Metal • Be aware that sawing metal takes much more time than sawing wood.
  • Página 12 Fig. K Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.
  • Página 13: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE BE sURE TO FOllOW sAFETY RUlEs AnD insTRUCTiOns For assistance with your product, visit our website at www.craftsman.com for a list of service centers, or call CRAFTSMAN at 1-888-331-4569. PROBlEM...
  • Página 14 Hoja de la sierra blessures, lire le mode d’emploi de l’outil Zapato Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil Sélecteur acción orbital ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le Emplacement de fixation d’accessoire CRAFTSMAN numéro sans frais : 1-888-331-4569.
  • Página 15: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis Scie sauteuse 20 V max CMCS600 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA cordons endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques de choc électrique. SÉCURITÉ DES OUTILS e ) Pour l’utilisation d’un outil électrique à AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à...
  • Página 16: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis 5) Utilisation et entretien du bloc-piles raccordés et utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par a ) Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur les poussières. précisé par le fabricant. L’utilisation d’un chargeur h ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite qui convient à...
  • Página 17: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis Avertissements de sécurité pour scie sauteuse perçage ou toute autre activité de construction. Porter des vêtements de protection et nettoyer à Utilisez des pinces ou une autre façon pratique de • l’eau savonneuse les parties du corps exposées. Le sécuriser et maintenir la pièce de travail sur une fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les plateforme stable.
  • Página 18: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Pile

    Instructions d’entretien du blocs-pile • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs CRAFTSMAN. 1. Éliminer toute saleté ou graisse de la surface externe NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau • du blocs-pile à l’aide d’un chiffon ou d’une brosse ou dans tout autre liquide.
  • Página 19 été réglés par rechargeables CRAFTSMAN. Toute autre utilisation comporte des risques d’incendie, de chocs électriques CRAFTSMAN. Dans certaines régions, la mise au rebut ou ou d’électrocution. aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à...
  • Página 20: Chargement Du Bloc-Piles

    Un bloc-piles froid peut recharger moins vite qu’un bloc- ATTENTION : risques de brûlure. Pour réduire tout piles chaud. risque de dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN. Tout Remarques importantes concernant autre type de piles pourrait exploser et causer des le chargement dommages corporels et matériels.
  • Página 21: Assemblage Et Ajustements

    2. Glisser la semelle vers l’avant et la faire pivoter vers la Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent être installés au mur à gauche ou la droite jusqu’à l’angle recherché. l’aide des fixations VersaTrack de CRAFTSMAN. Les crochets 3.
  • Página 22 FRAnçAis Fig. C Fig. E Fig. D Position correcte des mains (Fig. F) AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir SYSTÉMATIQUEMENT l’outil fermement pour anticiper toute réaction soudaine.
  • Página 23: Coupe De Poche (Fig. I, J)

    FRAnçAis Conseils pratiques pour un usage optimal Fig. G Conseils pour scier des laminés • Lorsqu’on remonte la scie, on peut engendrer des éclats de bois sur la surface la plus près de la plaque du patin. • Utiliser une lame à dents fines. •...
  • Página 24 AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres REMARQUE : les accessoires Versatrack™ pour utilisation que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés avec cet outil sont disponibles à un coût supplémentaire avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer chez votre détaillant local ou dans un centre de services...
  • Página 25: Registre En Ligne

    Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou votre produi: de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, • RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte remplie accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la vous permettra de vous prévaloir du service de...
  • Página 26: Guide De Dépannage

    FRAnçAis GUIDE DE DÉPANNAGE AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs DiRECTiVEs ET RÈglEs DE sÉCURiTÉ Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance CRAFTSMAN au 1-888-331-4569. PROBlÈME...
  • Página 27: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea Hoja de la sierra caladora el manual de instrucciones. Zapata si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u Palanca de acción de corte otra herramienta CRAFTsMAn, llámenos al Emplacement de fixation d’accessoire CRAFTSMAN número gratuito: 1-888-331-4569.
  • Página 28: Sierra Caladora 20 V Máx

    EsPAñOl Sierra Caladora 20 V Máx CMCS600 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias...
  • Página 29: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl uso de dispositivos de recolección de polvo puede Las manijas y superficies de sujeción resbalosas reducir los peligros relacionados con el polvo. no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan 5) Uso y Mantenimiento de la volverse descuidado e ignorar los principios...
  • Página 30: Advertencias De Seguridad De Sierra Caladora

    EsPAñOl Advertencias de Seguridad de Sierra Caladora ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría Use abrazaderas u otra manera práctica para • causar daños graves y permanentes al sistema asegurar y soportar la pieza de trabajo a una respiratorio, así...
  • Página 31: Baterías Y Cargadores

    Nunca use cinta adhesiva estas baterías (o unidades de batería) al llegar al final de para mantener el interruptor de gatillo en su vida de servicio ya ha sido pagado por CRAFTSMAN. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel posición ENCENDIDA.
  • Página 32: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Call 2 Recycle® proporciona una producir riesgo de incendios, descargas eléctricas alternativa ecológica. o electrocución. Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN y • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. otros usuarios de baterías, han establecido programas en •...
  • Página 33: Carga De La Batería

    EsPAñOl • No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, nOTA: Para retirar el paquete de la batería, algunos si se ha caído o si ha sido dañado de alguna otra cargadores requieren que se presione el botón de liberación forma.
  • Página 34: Montaje Y Ajustes

    Versatrack La zapata puede fijarse para un ángulo de biselado a la Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la derecha o a la izquierda hasta de 45 grados. pared con VersaTrack Trackwall de CRAFTSMAN. Los 1.
  • Página 35: Posición Adecuada De Las Manos (Fig. F)

    EsPAñOl Fig. C Fig. E Fig. D Posición Adecuada de las Manos (Fig. F) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se muestra. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reacción repentina.
  • Página 36: Sugerencia Para Un Uso Óptimo

    EsPAñOl Sugerencia para un Uso Óptimo Fig. G Consejos para Cortar laminados • Como la hoja de sierra hace el corte en su trayectoria hacia arriba, puede que la superficie más cercana a la platina se astille. • Use una hoja de dientes afinados. •...
  • Página 37: Mantenimiento

    CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir...
  • Página 38: Reparaciones

    Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió ser realizados en un centro de mantenimiento en la el producto: fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de ___________________________________________ repuesto idénticas.
  • Página 39: Guía De Solución De Problemas

    AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs E insTRUCCiOnEs DE sEgURiDAD Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.craftsman.com o llame a la línea de ayuda CRAFTSMAN al 1-888-331-4569. PROBlEMA CAUsA POsiBlE sOlUCiÓn POsiBlE...
  • Página 40 * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 08/18 Part No.

Tabla de contenido