Página 1
20V Max* Two Speed Reciprocating Saw Scie alternative à deux vitesses 20 V max* Sierra Recíproca de dos Velocidades 20 V Máx* CMCS351 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Blade de lame abrazadera de la cuchilla Main handle Lame Cuchilla Hand grip Poignée principale Manija principal CRAFTSMAN accessory attachment Poignée secondaire location Mango de agarre secundario Emplacement de fixation Emplacement de fixation LED Worklight d’accessoire CRAFTSMAN d’accessoire CRAFTSMAN Lampe de travail...
Página 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators for all chargers except CMCB101 Chargé de 75 à 100 % Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101 75–100% cargada Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101 51–74% charged Charging Chargé de 51 à 74 % Bloc-piles en Cours de Chargement 51–74% cargada...
English WARNING: Read all safety warnings and all adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will instructions. Failure to follow the warnings and reduce risk of electric shock. instructions may result in electric shock, fire and/or b ) Avoid body contact with earthed or grounded serious injury.
English e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged 4) Power Tool Use and Care or modified. Damaged or modified batteries may a ) Do not force the power tool. Use the correct power exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion tool for your application.
Loose clothes, jewelry or long hair can be caught Charge the battery packs only in • in moving parts. CRAFTSMAN chargers. CAUTION: When not in use, place tool on its DO NOT splash or immerse in water or other liquids. • side on a stable surface where it will not cause DO NOT allow water or any liquid to enter battery pack.
DO NOT attempt to charge the battery pack with • reason. If the battery pack case is cracked or any chargers other than a CRAFTSMAN charger. damaged, do not insert into the charger. Do not crush, CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically drop or damage the battery pack.
4. Charger will not charge a faulty battery pack, which may be indicated by the charging light(s) staying OFF. Take Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall charger and battery pack to an authorized service center mountable or to sit upright on a table or work surface. If wall if light(s) stay(s) OFF.
Please refer to the VersaTrack™ OPERATION Trackwall accessory sheet for further information. WARNING: To reduce the risk of serious personal nOTE: The CMCB101 charger is not CRAFTSMAN VersaTrack™ injury, turn unit off and remove the battery pack Trackwall compatible. before making any adjustments or removing/ SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR installing attachments or accessories.
Página 12
This will prevent start‑up can cause injury. the saw from jumping or vibrating and minimize Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate blade breakage. over a long period of time with a minimum of maintenance.
Página 13
Battery warranty voided if the battery pack is location 10 at the base of the tool. tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for b. Use a screwdriver to secure the hang hook with the any injury caused by tampering and may prosecute warranty provided screw ...
Página 14
90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de b ) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect des liquides, de gaz ou de poussières inflammables. avertissements et des directives pourrait se solder par un Les outils électriques produisent des étincelles qui choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
FRAnçAis et/ou d’insérer un bloc‑piles, de ramasser ou de f ) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et transporter l’outil. Transporter un outil électrique propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles un outil électrique dont l’interrupteur est à...
FRAnçAis Renseignements de sécurité rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l’ o util électriques. supplémentaires b ) Ne jamais réparer des blocs‑piles endommagés. La ATTENTION : ne jamais modifier l’ o util électrique réparation de blocs‑piles doit seulement être effectuée ou toute pièce celui‑ci.
Página 18
Entreposez le bloc-piles entièrement chargé hors blessure corporelle. Consultez le tableau à la fin de ce du chargeur. guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs. Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. •...
Página 19
Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, • chargeur autre qu’un chargeur CRAFTSMAN s’il a été échappé ou est autrement endommagé de . Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont quelque façon que ce soit. Apportez‑le dans un centre de spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. services autorisé.
Montage mural Délai en cas de bloc chaud ou froid Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles qui est trop chaud être installés au mur ou être placés verticalement sur une ou trop froid, il démarre automatiquement le délai pour le table ou une surface de travail. ...
Página 21
Cela dégagera la tige à l’intérieur du Les chargeurs CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être collier du serre-lame. rangés sur le rail mural VersaTrack de Craftsman.
Página 22
FRAnçAis 3. Pour verrouiller l’outil, glissez le sélecteur de vitesse à la Couper du métal (Fig. J) position verrouillée. Lorsque le levier de verrouillage/ 1. Utilisez une lame plus fine pour les métaux ferreux et une changement de vitesse est en position verrouillée, lame plus grossière pour les métaux non ferreux.
(Fig. L) et le remplacement du balai, le cas échéant) par un AVERTISSEMENT : afin de réduire de blessure centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre corporelle grave, éteignez et retirez le bloc‑piles de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/...
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las herramientas eléctricas originan chispas que pueden advertencias e instrucciones puede provocar descargas encender el polvo o los vapores. eléctricas, incendios o lesiones graves. c ) Mantenga alejados a los niños y a los ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el espectadores de la herramienta eléctrica en...
EsPAñOl encuentra daños, haga reparar la herramienta con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes. accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.
EsPAñOl Al cortar tuberías o conductos, asegúrese que estén especificado puede dañar la batería e incrementar el • libres de agua, cables eléctricos, etc. riesgo de incendio. No toque la pieza de trabajo o cuchilla • 6) Mantenimiento inmediatamente después de operar la herramienta. a ) Solicite a una persona calificada en reparaciones Pueden estar muy calientes.
Algunas herramientas con paquetes de batería de las baterías y cargadores. grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. • batería pero se pueden voltear fácilmente. NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
NO intente cargar el paquete de batería con ningún seco, alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . Los frío. Guarde el paquete de batería completamente cargado cargadores y paquetes de batería CRAFTSMAN están fuera del cargador.
Montaje en Pared nOTA: Para retirar el paquete de batería, algunos Algunos cargadores CRAFTSMAN están diseñados para cargadores requieren que se presione el botón de montarse en pared o colocarse verticales sobre una mesa liberación del paquete de batería.
VERSATRACK™ TRACKWALL de b. si la cuchilla se ha roto fuera de la abrazadera, Craftsman. Los ganchos y accesorios se venden por separado. deslice un objeto plano en la abertura de la Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™ Trackwall para abrazadera hacia la izquierda de la cuchilla tanto como obtener más información.
EsPAñOl Botón de Selección de Velocidad y Bloqueo Corte de madera (Fig. I) 1. Antes de cortar cualquier tipo de madera, asegúrese que en Apagado (Fig. A) la pieza de trabajo esté firmemente anclada o sujeta para La herramienta presenta dos ajustes de velocidad para evitar deslizamiento.
ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a colgar con el tornillo provisto 13 . No use ningún otro los ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido probados tornillo para esto. con este producto, el uso de tales accesorios con nOTA: Los accesorios VersaTrack™ para uso con su esta herramienta podría ser peligroso.
Página 34
Mod./Cat.: ___________________________________ Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Marca: _____________________________________ • Registro en línea en www.craftsman.com/ Núm. de serie: ________________________________ registration. (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: ___________________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió...
La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.