Página 1
20V Max* Compact Reciprocating Saw Scie alternative compacte 20 V max* Sierra Recíproca Compacta 20 V Máx* CMCS340 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Unidad de batería Bouton de libération du bloc-piles Main handle Botón de liberación de la batería Poignée principale Worklight Mango principal Lampe de travail CRAFTSMAN Accessory attachment Luz de trabajo location Emplacement de l’attache d’accessoire CRAFTSMAN Ubicación de conexión de accesorio CRAFTSMAN...
Página 4
Fig. B Fig. C Indicators for all chargers except CMCB101 75–100% charged Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101 Chargé de 75 à 100 % Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101 75–100% cargada 51–74% charged Charging Chargé de 51 à 74 % Bloc-piles en Cours de Chargement 51–74% cargada...
Página 5
Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M...
English 2) Electrical Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a ) Power tool plugs must match the outlet. Never instructions may result in electric shock, fire and/or modify the plug in any way. Do not use any serious injury.
Página 7
English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected tools allow you to become complacent and ignore from the battery; avoid contact. If contact tool safety principles. A careless action can cause accidentally occurs, flush with water.
Loose clothes, jewelry or long hair can be caught Charge the battery packs only in • in moving parts. CRAFTSMAN chargers. CAUTION: When not in use, place tool on its DO NOT splash or immerse in water or other liquids. • side on a stable surface where it will not cause DO NOT allow water or any liquid to enter battery pack.
DO NOT attempt to charge the battery pack with • drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack any chargers other than a CRAFTSMAN charger. or charger that has received a sharp blow, been dropped, CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail,...
English An extension cord must have adequate wire size • charger and battery pack to an authorized service center (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller if light(s) stay(s) OFF. nOTE: Refer to label near charging light(s) on charger for the gauge number of the wire, the heavier the cord and thus the greater its capacity.
To Remove a Blade (Fig. E) WARNING: Burn hazard. Do not touch the blade and Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall blade clamp collar immediately after use. Contact with mountable or to sit upright on a table or work surface. If wall the blade may result in personal injury.
Página 12
Wood Cutting (Fig. G, I) Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate 1. Before cutting any type of wood, be sure the workpiece over a long period of time with a minimum of maintenance.
Three Year Limited Warranty injury, ensure the screw holding the VersaTrack™ hang hook is securely tightened. CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any WARNING: To reduce the risk of serious personal defects due to faulty materials or workmanship for three injury, DO NOT suspend tool overhead or suspend years from the date of purchase (two years for batteries).
Página 14
BATTERY PACKs CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206 nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law.
FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. les avertissements et les instructions peut entraîner un Les lieux encombrés ou sombres sont propices choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
FRAnçAis e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité ou des et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
FRAnçAis Pendant la découpe g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des • Utilisez, si possible, des moyens de fixation ou un étau pour températures hors de la plage de température sécuriser correctement l'ouvrage.
Página 18
Consultez le tableau à la fin de ce guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs. L'étiquette sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Voici ces symboles et leur signification : Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. • V ......volts ...... Fabrication de NE PAS éclabousser ou immerger dans l’eau ou tout...
Página 19
• excessif. Entreposez le bloc-piles entièrement chargé hors chargeur autre qu’un chargeur CRAFTSMAN . du chargeur. Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. Instructions de nettoyage du bloc‑piles Ces chargeurs ne sont pas destinés à d’autres •...
FRAnçAis REMARQUE : Consultez l’étiquette près du (des) Calibre minimum pour rallonges électriques voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les longueur totale de la rallonge en Volts modèles de clignotement. pieds (mètres) REMARQUE : Pour retirer le bloc-piles, on doit 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) appuyer sur le bouton de libération du bloc-piles sur...
REMARQUE : la lame peut être installée avec les dents vers le haut pour aider à la Coupe à ras. Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir être installés au mur ou être placés verticalement sur une 4. Relâchez le collier du serre-lame et tirez délicatement table ou une surface de travail. ...
FRAnçAis Lampe de travail (Fig. A) Couper du bois (Fig. G, I) 1. Avant de couper tout type de bois, assurez-vous que ATTENTION : ne pas regarder directement la pièce de travail est solidement fixée ou serrée afin le faisceau de la lampe. Risque de lésions d’empêcher un glissement.
Assurez-vous de resserrer fermement la vis. Votre outil électrique CRAFTSMAN a été conçu pour VersaTrack (Fig. I) fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra AVERTISSEMENT : afin de réduire de blessure...
Página 24
électrique ou CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la rechange identiques.
EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de b ) No opere las herramientas eléctricas en seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl apagado antes de conectarlo a la fuente de e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
EsPAñOl exposición a fuego o temperaturas mayores a 130 °C proporcionar un acojinamiento adicional, tome descansos (265 °F) pueden causar una explosión.“ frecuentes y limite el tiempo de uso diario. g ) Siga todas las instrucciones de carga y no Al aserrar cargue el paquete de batería o la herramienta •...
La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: •...
Guarde el paquete de batería completamente cargado NO intente cargar el paquete de batería con ningún • fuera del cargador. cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . Los Instrucciones de Limpieza de Paquete cargadores y paquetes de batería CRAFTSMAN están diseñados específicamente para funcionar juntos.
EsPAñOl en el cargador respecto a los patrones de parpadeo. Calibre mínimo para juegos de cable nOTA: Para retirar el paquete de batería, algunos longitud total de cable en pies Voltios cargadores requieren que se presione el botón de (metros) liberación del paquete de batería.
Los cargadores CRAFTSMAN, excepto el CMCB101, se Instalación y Desinstalación de Paquete de pueden almacenar en el VERSATRACK™ TRACKWALL de Batería (Fig. F) Craftsman. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™ Trackwall para ADVERTENCIA: Asegúrese que la herramienta/ obtener más información.
EsPAñOl Luz de trabajo (Fig. A) • Siempre sostenga la sierra firmemente con ambas manos mientras corta como se muestra en la Fig. G. Siempre ATENCIÓN: No mire fijamente hacia la luz de que sea posible, la zapata de pivote se debe sostener trabajo.
ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a personales graves, NO suspenda la herramienta por los ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido probados encima ni objetos de los ganchos. SÓLO suspenda la con este producto, el uso de tales accesorios con herramienta en el para colgar integral Trackwall de esta herramienta podría ser peligroso.
Si Sello o firma del Distribuidor. necesita ayuda para localizar cualquier accesorio, póngase en Nombre del producto: __________________________ contacto con CRAFTSMAN, llame al 1‑888‑ 331‑ 4569. Mod./Cat.: ___________________________________ Reparaciones Marca: _____________________________________ El Cargador y las unidades de batería no pueden Núm.
CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206 nOTA: La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.