Publicidad

Enlaces rápidos

V RM IR N
D200P
M
N U
L D E I N S T R U C C I O N E S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vermeiren D200P

  • Página 1 V RM IR N D200P L D E I N S T R U C C I O N E S...
  • Página 2 Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor. © Vermeiren GROUP 2016...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    D200P 2016-09 Índice Introducción ..................2   Descripción del producto ............3       Uso previsto......................... 3     Especificaciones técnicas .................... 4     Esquema ........................5     Accesorios ........................5     Placa de identificación de ubicaciones ................ 6  ...
  • Página 4: Introducción

    En primer lugar, nos gustaría agradecerle que haya confiado en nosotros escogiendo una de nuestras sillas de ruedas. Las sillas de ruedas Vermeiren son el resultado de muchos años de experiencia e investigación. Durante su desarrollo, hemos puesto especial atención en crear una silla de ruedas práctica y fácil de usar.
  • Página 5: Descripción Del Producto

    Si lo utiliza encima de alfombras, suelos enmoquetados o suelos con recubrimientos que no estén fijados, podría dañar dichos recubrimientos. Utilice solo los accesorios aprobados de Vermeiren. El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños causados por la falta de mantenimiento, por un mantenimiento inadecuado o si no se siguen las instrucciones indicadas en este manual.
  • Página 6: Especificaciones Técnicas

    D200P 2016-09 Especificaciones técnicas Las condiciones técnicas indicadas a continuación son válidas para sillas de ruedas de configuración estándar. En caso de utilizar reposapiés/reposabrazos u otros accesorios diferentes a los indicados, los valores cambian. Fabricante Vermeiren Dirección Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout...
  • Página 7: Esquema

    10 = Respaldo 11 = Tapón 12 = Cruceta 13 = Empuñaduras Accesorios La D200P cuenta con los siguientes accesorios:  Cinturón pélvico anterior (B20) para su montaje en los tubos de la parte trasera (consulte el manual)  Antivuelco (B78) para su montaje en el armazón inferior (consulte el manual)
  • Página 8: Placa De Identificación De Ubicaciones

    D200P 2016-09 Placa de identificación de ubicaciones 1 = Logo Vermeiren 2 = Placa de identificación 3 = Nombre Vermeiren 4 = Taxi ganchos Explicación de los símbolos Peso máximo Uso en el interior y en el exterior Pendiente máxima segura Conformidad con la normativa CE Designación de tipo...
  • Página 9: Uso

    D200P 2016-09 Las escaleras solo deben franquearse con la ayuda de otra persona. Si hay disponibles instalaciones para facilitar el paso, como rampas o ascensores, utilícelas. Al circular por vías públicas, está sujeto a las normas de tráfico. No conduzca la silla de ruedas bajo la influencia del alcohol ni ningún medicamento, como es el caso al conducir otros vehículos.
  • Página 10: Montaje Y Desmontaje Del Reposapiés

    D200P 2016-09 Montaje y desmontaje del reposapiés El montaje del reposapiés se realiza del modo siguiente: Mantenga el reposapiés en posición vertical por la parte externa del armazón de la silla de ruedas e inserte el  capuchón del tubo en el armazón.
  • Página 11 D200P 2016-09 1. Monte el tubo posterior del reposabrazos en el  capuchón del tubo 2. Asegúrese de que el reposabrazos hace clic en el mecanismo de bloqueo. 3. Pliegue el reposabrazos hacia delante. 4. Inserte, hasta oír un clic, el tubo frontal del ...
  • Página 12: Traslado A La Silla De Ruedas Y Desde Esta

    D200P 2016-09  Para retirar el reposabrazos, pulse el botón y extraiga la parte posterior del  reposabrazos del capuchón del tubo Traslado a la silla de ruedas y desde esta PRECAUCIÓN: En caso de que no pueda realizar el traslado de forma segura, pida a alguien que le ayude.
  • Página 13: Desplazamiento Por Pendientes

    D200P 2016-09 ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras; tenga cuidado cuando circule por entornos calientes o fríos (luz solar, frío extremo, saunas, etc.) durante un período de tiempo prolongado, ya que podría quemarse al tocar los materiales de la silla de ruedas.
  • Página 14 D200P 2016-09 Los usuarios experimentados pueden franquear bordillos altos sin ayuda. Esta acción se realiza mejor de espaldas. Gire la silla de ruedas de forma que las ruedas traseras queden orientadas al bordillo. Inclínese hacia delante para desplazar su centro de gravedad hacia delante.
  • Página 15: Plegado De La Silla De Ruedas

    D200P 2016-09 2.11.3 Desplazamientos por escaleras Para desplazarse por las escaleras mientras está en una silla de ruedas, siga las instrucciones siguientes: ADVERTENCIA: Riesgo de vuelco: el desplazamiento por escaleras deberá realizarse siempre con 2 acompañantes. Retire los reposapiés. Un acompañante debe inclinar la silla de ruedas ligeramente hacia atrás.
  • Página 16: Uso De La Silla De Ruedas Como Asiento En Un Vehículo De Motor

    D200P 2016-09 2.15 Uso de la silla de ruedas como asiento en un vehículo de motor ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones - La silla de ruedas sólo se puede utilizar como asiento en un vehículo de motor cuando las empuñaduras se colocan en la posición más baja.
  • Página 17 D200P 2016-09 Empuñaduras en la  posición más baja Figura 4 Medidas para asegurar el usuario de la silla de ruedas: 1. Retire los dos reposabrazos. 2. Si está presente ate el cinturón pélvico de la silla. 3. Ate los cinturones de sujeción del ocupante de acuerdo a las instrucciones del fabricante del sistema de correas.
  • Página 18: Instalación Y Ajuste

    Instalación y ajuste Este capítulo contiene instrucciones destinadas a los distribuidores especializados. La silla Vermeiren D200P está diseñada para ser regulada mediante un mínimo de piezas de repuesto. No es necesario disponer de un stock extra de piezas de repuesto.
  • Página 19: Ajuste De Los Frenos

    D200P 2016-09 Para modificar la altura del asiento, siga estos pasos: Desmonte las ruedas traseras (véase el apartado § 2.13). Extraiga el tornillo de la placa. Monte la placa en el orificio derecho del chasis (véase la tabla 2). Verifique que los casquillos del eje están correctamente fijados.
  • Página 20: Ajuste Del Reposapiés

    D200P 2016-09  3. Afloje los pernos para que el mecanismo del  freno pueda deslizarse por la guía  4. Deslice el mecanismo del freno por la guía hasta la posición que desee.  5. Vuelva a apretar los pernos 6.
  • Página 21: Ajuste De La Almohadilla Del Reposabrazos

    D200P 2016-09 Ajuste de la almohadilla del reposabrazos La almohadilla del reposabrazos de su silla de ruedas puede ajustarse en altura y profundidad. La altura de la almohadilla del reposabrazos puede regularse en 3 posiciones. Altura de la almohadilla del Número de bloques...
  • Página 22 Sello del distribuidor: Sello del distribuidor: Fecha: Fecha: Sello del distribuidor: Sello del distribuidor: Fecha: Fecha:  Para un servicio de revisión o información técnica adicional, por favor, consulte a nuestros distribuidores especialistas más cercanos. Más información en nuestra página web: www.vermeiren.es.
  • Página 25 Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 26 Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 28 Fax: +41(0)33 335 14 67 website: www.vermeiren.it website: www.vermeiren.ch e-mail: info@vermeiren.it e-mail: info@vermeiren.ch Polonia España/ Portugal Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Iberica, S.L.U. Carratera de Cartellà, Km 0,5 Łączna PL-55-100 Trzebnica Sant Gregori Parc Industrial Edifici A Tel: +48(0)71 387 42 00...

Tabla de contenido