Daikin Altherma EBHQ006BAV3 Manual De Instalación
Daikin Altherma EBHQ006BAV3 Manual De Instalación

Daikin Altherma EBHQ006BAV3 Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Altherma EBHQ006BAV3:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
Unidad para bomba de calor de aire-agua
EBHQ006BAV3
EBHQ008BAV3
EKCBX008BAV3
EKCBH008BAV3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin Altherma EBHQ006BAV3

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Unidad para bomba de calor de aire-agua EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3 EKCBX008BAV3 EKCBH008BAV3...
  • Página 2 3PW33163-7H...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de instalación EBHQ006BAV3 EKCBX008BAV3 Unidad para bomba de calor de aire-agua EBHQ008BAV3 EKCBH008BAV3 12. Trabajos de cableado eléctrico ..........23 ONTENIDO Página 12.1. Precauciones con los trabajos de cableado eléctrico ....23 1. Definiciones ................2 12.2. Unidad exterior - Cableado interno - Tabla de componentes ..24 12.3.
  • Página 4: Definiciones

    Las advertencias de este manual están clasificadas según su Equipo necesario de instalar de acuerdo con instrucciones incluidas gravedad y probabilidad de aparición. en el presente manual, pero que no suministra Daikin. PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 5 ■ Para la alimentación eléctrica, asegúrese de emplear un ADVERTENCIA circuito exclusivo. Nunca utilice circuito alimentación compartido con otro aparato. ■ Rasgue y retire las bolsas de plástico de embalaje, para evitar que los niños jueguen con ellas. ■ Para el cableado, emplee un cable lo suficientemente Al jugar con bolsas de plástico, los niños corren el largo para cubrir toda la distancia necesaria sin riesgo de ahogarse con ellas.
  • Página 6: Introducción

    Las unidades pueden combinarse con sanitaria EKHW* opcional con una resistencia eléctrica integrada unidades fancoil Daikin, calefacción de suelo radiante, radiadores de de 3 kW. El depósito de agua caliente sanitaria está disponible en baja temperatura, depósitos de agua caliente sanitaria (opcionales) tres tamaños: 150, 200 y 300 litros.
  • Página 7: Conexión A Una Fuente De Alimentación De Tarifa Reducida

    ■ Kit de termostato remoto (opcional) CCESORIOS A la unidad interior se puede conectar un termostato para habitaciones opcional EKRTWA, EKRTR o EKRTETS. Consulte el manual de instalación del termostato de habitación para 4.1. Ubicación de los accesorios obtener más información. Para más información en relación a estos kits opcionales, consulte los manuales de instalación específicos de cada kit.
  • Página 8: Descripción General De La Unidad

    ■ Acceso a la unidad interior ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA UNIDAD Para acceder a la unidad, tendrá que abrir el panel de la cubierta frontal, como se muestra en la ilustración que figura a continuación. 5.1. Acceso a las unidades exterior e interior ■...
  • Página 9: Componentes Principales De La Unidad Exterior Y La Unidad Interior

    5.2. Componentes principales de la unidad exterior Unidad interior y la unidad interior Sistema de agua de la unidad exterior Unidad interior Interfaz de usuario montada en el panel frontal de la unidad interior Entrada del cableado de obra La interfaz de usuario debe montarse en el panel frontal de EKCB y permite que el instalador y el usuario controlen, utilicen Cuadro eléctrico y realicen el mantenimiento de la unidad.
  • Página 10: Caja De Interruptores De La Unidad Interior

    5.4. Diagrama funcional del compartimento Caja de interruptores de la unidad interior hidráulico exterior 10 11 11 12 13 14 15 R12T R11T t > t > R14T R13T t > t > X13A Unidad exterior EBHQ*BAV3 X14M Calefactor auxiliar EKMBUH*6V3 Intercambiador de calor Lado del refrigerante del intercambiador de calor Salida de agua...
  • Página 11: Selección Del Lugar De Instalación

    ■ Seleccione la ubicación de la unidad de tal forma que el sonido ELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN generado por la unidad no moleste a nadie y que cumpla la legislación aplicable. Aunque la unidad no genera un ruido excesivo al funcionar, evite ADVERTENCIA instalarla cerca de lugares donde incluso los ruidos más Asegúrese de que dispone de las medidas necesarias...
  • Página 12: Selección De Un Emplazamiento Exterior En Climas Fríos

    ■ Fije el lado de salida a un ángulo correcto dependiendo de la ■ Instalación cerca de una pared u obstáculo dirección del viento. Si existe un muro u otro obstáculo delante de la entrada o salida de aire de la unidad, será necesario respetar las distancias indicadas en las ilustraciones.
  • Página 13: Dimensiones Y Espacio Para Mantenimiento

    El espacio para la instalación indicado en la ilustración está pensado IMENSIONES Y ESPACIO PARA para funcionamiento con calefacción a plena carga, sin tener en MANTENIMIENTO cuenta posibles acumulaciones de hielo. Si la unidad se instala en climas fríos, hay que sumar >500 mm más a todas las dimensiones anteriores, para evitar la acumulación de 7.1.
  • Página 14: Ejemplos De Aplicación Típica

    8.2. Aplicación 2 JEMPLOS DE APLICACIÓN TÍPICA Instalación de sólo calefacción sin un termostato instalado en la Los ejemplos de aplicación que se indican a continuación sólo son habitación conectado a la unidad. La temperatura de cada una de las válidos con fines ilustrativos.
  • Página 15: Aplicación 3

    Calefacción del agua sanitaria 8.3. Aplicación 3 Cuando está activado el modo de calefacción del agua sanitaria (ya Instalación de calefacción y refrigeración de habitaciones con un sea manualmente por el usuario o automáticamente mediante el termostato adecuado para la conmutación calefacción/refrigeración temporizador de programación) la temperatura deseada del agua conectado a la unidad.
  • Página 16: Aplicación 4

    Intercambiador de calor Calefacción de aplicación en interiores, bien mediante la unidad Bomba Daikin o mediante una caldera auxiliar conectada al sistema. La Válvula de cierre decisión sobre si debe funcionar la unidad EBHQ* o la caldera puede Kit de calefactor...
  • Página 17 Válvula de 3 vías motorizada Boiler EKRTW* Caldera thermostat input ■ Daikin no se hace responsable de situaciones Boiler Entrada del termostato de la caldera incorrectas o inseguras en el sistema de la caldera. thermostat input Termostato para refrigeración solamente (opcional) Termostato para calefacción solamente (opcional)
  • Página 18: Aplicación 6

    Consulte al responsabilidad del instalador. fabricante de la caldera. Daikin sólo ofrece una función de control de punto de referencia ■ Durante el funcionamiento de calefacción de la unidad doble. Mediante esta función se pueden generar dos puntos de EBHQ*, la unidad funcionará...
  • Página 19: Inspección, Manipulación Y Desembalaje De La Unidad

    Unidad interior ■ Daikin no ofrece ningún tipo de estación de mezcla. El control de punto de referencia doble sólo ofrece ■ La unidad viene embalada en una caja de cartón.
  • Página 20: Desembalaje

    9.3. Desembalaje 9.4. Instalación de la unidad Unidad exterior Instalación de la unidad exterior ■ Para instalar la unidad exterior, consulte "6. Selección del lugar PRECAUCIÓN de instalación" en la página 9 para elegir la ubicación adecuada. Para evitar experimentar lesiones, no toque la entrada de ■...
  • Página 21: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior AVISO ■ El cableado para la interfaz de usuario Para instalar la unidad interior, consulte "6. Selección del lugar de solamente se puede instalar por la parte instalación" en la página 9 para elegir la ubicación adecuada. posterior.
  • Página 22: Conexión De Las Tuberías

    10. C ONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS Diferencia de Volumen de agua altura de instalación ≤ ≤ ≤ ≤ 170 l >170 l 10.1. Verificación del circuito de agua Acciones requeridas: • se debe reducir la presión de carga inicial; calcule Las unidades están equipadas con una entrada y una salida de la presión de carga inicial agua, que se conectan al circuito de agua.
  • Página 23: Ajuste De La Presión De Carga Inicial Del Recipiente De Expansión

    ■ Resultado: Para que la instalación sea sencilla, es necesario incrementar la distancia entre las válvulas de cierre. ■ Como 190 l es un volumen superior a 170 l, deberá reducirse la Ejemplo de instalación presión de carga inicial (consulte la tabla de arriba). ■...
  • Página 24: Proteja El Circuito De Agua Frente A La Congelación

    Si es posible que se produzcan cortes de corriente mientras la propileno (incluidos los inhibidores necesarios), unidad esté desatendida, Daikin recomienda añadir glicol al admitido dentro de la clasificación de la Categoría 3, sistema de agua. Consulte las precauciones correspondientes: de acuerdo con EN1717 o la normativa equivalente, "Corrosión del sistema debida a la presencia del glicol"...
  • Página 25: Aislamiento De Tuberías

    12. T RABAJOS DE CABLEADO ELÉCTRICO AVISO ■ Durante el llenado podría no ser posible eliminar todo el aire del sistema. El aire residual se eliminará 12.1. Precauciones con los trabajos de cableado a través de las válvulas de purga automática de aire eléctrico durante las primeras horas de funcionamiento del sistema.
  • Página 26: Unidad Exterior - Cableado Interno - Tabla De Componentes

    12.2. Unidad exterior - Cableado interno - Tabla NOTAS de componentes ESTE DIAGRAMA DE CABLEADO SOLAMENTE ES VÁLIDO PARA LA UNIDAD EXTERIOR. Consulte la pegatina del diagrama de cableado situada en el panel NO ACCIONE LA UNIDAD MEDIANTE UN CORTOCIRCUITO superior de la unidad exterior.
  • Página 27: Trazado

    Tabla: Selección del cable de alimentación Direccionamiento de las señales de control (HV) Corriente máxima Introduzca los cables de las señales de control a través de la Modelo Tensión nominal de funcionamiento (a)(b) abertura de alta tensión/alimentación (HV/PS) de la parte EBHQ+EKCB 1x 203 V 18 A...
  • Página 28: Precauciones Al Instalar El Cableado De La Fuente De Alimentación Y El Cableado Interunidad

    ADVERTENCIA PRECAUCIÓN En el caso de que no le quede más remedio que utilizar Al conectar la alimentación, la conexión a tierra debe cables de conducción deshilachados, asegúrese de realizarse antes de establecer las conexiones con corriente. instalar terminales redondas de conexión crimpada en Al desconectar la alimentación, las conexiones con la punta.
  • Página 29 Posibles tipos de suministro a tarifa reducida ADVERTENCIA Las posibles conexiones y requisitos para conectar el equipo a esta Para un suministro de alimentación a tarifa reducida conexión de suministro eléctrico se muestran en las siguientes como el que se ilustra a continuación como tipo 1 ilustraciones: ■...
  • Página 30: Unidad Interior - Cableado Interno - Tabla De Componentes

    ......Protector de tierra PRECAUCIÓN BLK......Negro ■ Las tarifas eléctricas reducidas que cortan por BLU ......Azul completo la corriente, como las de los tipos 2 y 3 BRN......Marrón antes mencionados, no son admisibles para esta GRN ......Verde aplicación, ya que el sistema de prevención contra la congelación se quedaría sin energía.
  • Página 31: Requisitos Para El Cableado De Obra De La Unidad Interior

    12.8. Requisitos para el cableado de obra de la unidad 12.9. Trazado interior ADVERTENCIA La selección y el ajuste del tamaño deben realizarse de acuerdo con la legislación local y nacional vigente, basándose en la información Es importante mantener los cableados de alta tensión, de la siguiente tabla: baja tensión y corriente de alimentación separados entre sí.
  • Página 32: Conexión De Las Señales Del Kit De Calefactor

    Conexión de las señales del kit de calefactor Conexión de los cables de control de la válvula Consulte el manual de instalación del kit de calefactor EKMBUH. Requisitos de la válvula ■ Alimentación eléctrica: 230 V CA Conexión del cable del termostato ■...
  • Página 33: Arranque Y Configuración

    13. A 13.2. Configuración de la instalación del termostato RRANQUE Y CONFIGURACIÓN de la habitación El instalador debería configurar las unidades interior y exterior para ajustarlas al entorno de instalación (clima exterior, accesorios ■ Cuando no hay ningún termostato de la opcionales instalados, etc.), así...
  • Página 34: Configuración De Funcionamiento De La Bomba

    13.3. Configuración de funcionamiento de la bomba 13.4. Configuración de la instalación del depósito de agua caliente sanitaria AVISO ■ Si no hay ningún depósito de agua caliente Para ajustar la velocidad de la bomba consulte el apartado sanitaria instalado, interruptor "13.8.
  • Página 35: Encendido De La Unidad Interior

    Cableado para toma de tierra 13.8. Ajuste de la velocidad de la bomba Asegúrese de que los cables para toma de tierra han sido En la propia bomba se puede seleccionar su velocidad de conectados correctamente y de que los terminales de toma de funcionamiento (consulte "5.2.
  • Página 36: Procedimiento

    Procedimiento Descripción detallada Para cambiar uno o varios ajustes de obra siga las instrucciones que [0] Nivel de autorización del usuario se proporcionan a continuación. Si fuera necesario, los botones de la interfaz del usuario pueden deshabilitarse para el usuario. Hay tres niveles de autorización disponibles (véase la siguiente tabla).
  • Página 37 [1] Punto de referencia en función de la temperatura exterior [2] Función de desinfección (sólo modo calefacción) Sólo disponible en las instalaciones con depósito de agua caliente La configuración del punto de referencia dependiente de las sanitaria. condiciones climáticas define los parámetros para el funcionamiento La función de desinfección desinfecta el depósito de agua sanitaria de la unidad de forma dependiente de las condiciones climáticas.
  • Página 38 [3] Reinicio automático Temperatura de apagado de calefacción de habitaciones ■ [4-02] Temperatura de apagado de la calefacción de Cuando la alimentación vuelve después de un fallo de alimentación, habitaciones: es la temperatura exterior por encima de la la función de reinicio automático volverá a aplicar los ajustes de cual se apaga la calefacción de las habitaciones para evitar interfaz del usuario que estaban ajustados antes de dicho fallo.
  • Página 39 AVISO AVISO ■ Con el ajuste [4-03]=1/2/3, el funcionamiento de la Si el funcionamiento de la resistencia eléctrica está resistencia eléctrica puede también limitarse con restringido ([4-03]=0) y la temperatura exterior T el temporizador de programación. Por ejemplo, inferior al ajuste de campo al que se fijan los cuando el funcionamiento de la resistencia parámetros [5-03] y [5-02]=1, el agua caliente eléctrica tiene prioridad durante cierto periodo del...
  • Página 40 [6] DT (diferencia de temperatura) para el modo de calefacción [7] Diferencia de temperatura para la resistencia eléctrica y el de agua sanitaria de la bomba de calor control de punto de referencia doble Sólo disponible en las instalaciones con depósito de agua caliente Diferencia de temperatura para la resistencia eléctrica sanitaria.
  • Página 41 ADVERTENCIA AVISO ■ El primer punto de referencia de calefacción/ Tenga en cuenta que la temperatura del agua caliente refrigeración es el punto de referencia seleccionado sanitaria aumentará automáticamente (siempre) con el en la interfaz de usuario. valor seleccionado en el ajuste de campo [7-00], compare con el punto de referencia ajustado por el usuario para el En el modo de calefacción, el primer punto de agua caliente sanitaria (T...
  • Página 42 ■ [8-03] Tiempo de retardo de la resistencia eléctrica: [8] Temporizador del modo de calentamiento del agua caliente sanitaria especifica tiempo retardo arranque funcionamiento de la resistencia eléctrica cuando el modo de Sólo disponible en las instalaciones con depósito de agua caliente calefacción del agua caliente sanitaria está...
  • Página 43 Asegúrese de cumplir todas las reglas que se mencionan en "8.5. Aplicación 5" en la página 14 cuando el funcionamiento bivalente esté activado. Daikin no se hace responsable de ningún daño ocurrido como consecuencia del incumplimiento de esta instrucción. EBHQ006+008BAV3 + EKCBX/H008BAV3 Manual de instalación...
  • Página 44 ■ [d-01] Conexión de la unidad a una fuente de alimentación AVISO de tarifa reducida: define si la unidad exterior está o no conectada a una conexión de suministro a tarifa reducida. ■ La combinación del ajuste [4-03]=0/2 con el Si [d-01]=0, la unidad está...
  • Página 45 [E] Lectura de información de la unidad Función de X14A ■ [E-00] Lectura de la versión del software (ejemplo: 23) ■ [F-04] Función de X14A: especifica si la lógica de X14A sigue la señal de salida del modelo de kit solar (EKSOLHW) ■...
  • Página 46: Tabla De Ajustes Personalizada

    13.10.Tabla de ajustes personalizada Ajuste del instalador a un valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo Valor por código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad Nivel de autorización del usuario Nivel de autorización del usuario —...
  • Página 47 Ajuste del instalador a un valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo Valor por código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad Rangos de punto de referencia de calefacción y refrigeración Límite superior del punto de referencia 37~55 °C de calefacción...
  • Página 48: Prueba De Funcionamiento E Inspección Final

    14. P 14.2. Prueba de funcionamiento (manual) RUEBA DE FUNCIONAMIENTO E INSPECCIÓN FINAL Si es necesario, el instalador puede realizar una prueba de funcionamiento manual en cualquier momento para comprobar el El instalador está obligado a verificar el correcto funcionamiento de correcto funcionamiento del modo de refrigeración, calefacción la unidad interior y exterior después de la instalación.
  • Página 49: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    Para evitar lesiones, deje que Esta tarea de mantenimiento deberá ser realizada por el técnico local las tuberías vuelvan a su temperatura normal y si tiene de Daikin. que tocarlas, utilice guantes protectores. Para ejecutar las actividades de mantenimiento, tal y como se ■...
  • Página 50: Funcionamiento En Modo De Servicio

    En caso de usar glicol PELIGRO Consulte las precauciones de "10.5. Proteja el circuito de agua frente a la congelación." en la página No toque las tuberías de agua durante ni inmediatamente Documente la concentración de glicol y el valor del pH del después de la operación, porque pueden estar calientes.
  • Página 51: Síntomas Generales

    17.2. Síntomas generales Síntoma 4: La válvula de alivio de la presión del agua se abre AUSAS POSIBLES CCIÓN CORRECTORA Síntoma 1: La unidad está encendida (LED y encendido) pero sin El recipiente de expansión está roto. Sustituya el recipiente de expansión. embargo, no calienta o enfría como se espera El caudal de agua en la instalación Asegúrese de que el volumen...
  • Página 52: Códigos De Error

    17.3. Códigos de error Código de error Causa del fallo Acción correctora Cuando un dispositivo de seguridad se activa, el LED de la interfaz La temperatura del agua de • Asegúrese de que el contactor del usuario se enciende y aparece un código de error. salida de la unidad interior del calefactor auxiliar eléctrico es demasiado alta (>65°C)
  • Página 53: Requisitos Relativos Al Desecho De Residuos

    19. E SPECIFICACIONES DE LA UNIDAD Código de error Causa del fallo Acción correctora Temperatura de descarga Limpie el serpentín exterior. Si el Especificaciones técnicas demasiado alta (p. ej. debido al serpentín está limpio, póngase bloqueo del serpentín exterior) en contacto con el distribuidor local.
  • Página 54: Especificaciones Eléctricas

    OTAS Especificaciones eléctricas Unidad exterior EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3 Circuito de fuerza • Fase • Frecuencia (Hz) 230 (±10%) • Voltaje Corriente máxima de funcionamiento • Refrigeración 16,25 • Calefacción (a) Equipamiento que cumple la normativa EN/IEC 61000-3-12 (**) (b) Sólo con conexión a EKCBX008BAV3 Unidad interior EKCBX008BAV3 EKCBH008BAV3...
  • Página 55 NOTES NOTES...
  • Página 56 4PW64602-1B 09.2010...

Tabla de contenido