Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
82003 Sand Dollar Bath Ventilator with Light
READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS
41945-01 3/29/2006
05-HF-021-EngS_3.29.06.indd 1
3/29/06 7:15:32 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hunter 82003

  • Página 1 82003 Sand Dollar Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS 41945-01 3/29/2006 05-HF-021-EngS_3.29.06.indd 1 3/29/06 7:15:32 PM...
  • Página 2: Preventative Maintenance

    TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in a manner intended by the manufacturer. such as those published by the National Fire Prevention If you have questions, contact the manufacturer at the phone Association (NFPA), and the American Society for Heating, number or address listed in the warranty.
  • Página 3: Before Installation

    Check all the parts. 95047-04-000 If damaged, call 1-888-830-1326 75864-01-000 for replacements. 03242-07-133 95261-01-000 74508-03-133 96382-01-262 3/8” Cable Connector 75184-01-133 96384-01-000 Extra Screws NOTE: Strain relief cable connector 75730-01-214 must be installed. Not Included. Included. Tools Needed. (Not supplied.) Estimated assembly time: 30 to 60 minutes Before Installation NOTE: Remove all packing materials before installation.
  • Página 4 Remove the motor/blower from the housing. Remove packing material. Remove the pre-loaded screw tip covers. Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover screw. Remove the wiring cover. 41945-01 3/29/2006 05-HF-021-EngS_3.29.06.indd 4 3/29/06 7:15:37 PM...
  • Página 5 Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer. Choose Installation Option For New Construction - go to step A11, page 5 For Existing Construction - go to step B11, page 8 New Construction Position the correct depth mark at the bottom edge of the Screw pre-loaded screws into joist or framing.
  • Página 6 Route wires through the strain relief. Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White 3 Pin Black Light Light *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown.
  • Página 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up HANG FROM THE WIRING HARNESS. into position.
  • Página 8 Existing Construction EXISTING FAN Remove an existing fan and check to make sure the open- Move the housing into position above the ceiling ing is large enough to accommodate the new motor hous- ing (7 1/4”x 7 3/4”). Attach existing ducting to duct connector. Tape joints. Route wires through strain relief If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased.
  • Página 9 Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White 3 Pin Black Light Light *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown. Install the wiring cover plate. Make sure all wiring Connect wiring harness.
  • Página 10: Attaching The Grille

    O F F Test the motor. If the motor does not run, check the plug Turn on the power source. connection. Go to step on page 10 to attach grille. Attaching the Grille Remove the thumbscrews. Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE FIXTURE TO HANG FROM THE WIRING HARNESS.
  • Página 11 Align posts 1, 2 and 3 (stamped into motor housing) with Attach thumbscrews. posts 1, 2 and 3 (stamped into light fixture). Slide light WARNING: To reduce the risk of electrical shock, fixture over posts. all 3 thumbscrews MUST be properly installed. Install 2 Max 60 watt A-15 bulbs (Not Included).
  • Página 12 Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • Turn power on, replace fuse, or reset breaker.
  • Página 13 If your Hunter bath exhaust fan motor fails at any time within five years after the date of sale to you due to a defect in material or workmanship, labor and materials to repair the defect will be provided free of charge at our nearest service center or our Service Department in Memphis, Tennessee.
  • Página 14 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114 Printed in China © 2006 Hunter Fan Company 41945-01 3/29/2006 05-HF-021-EngS_3.29.06.indd 14 3/29/06 7:15:58 PM...
  • Página 15 DESDE í ó Ventilador para baño Sand Dollar 82003 con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 41945-02 3/29/2006 05-HF-021-Sp_3.29.06.indd 15 3/29/06 7:16:41 PM...
  • Página 16: Mantenimiento Preventivo

    PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. normas de seguridad, como las de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), la Asociación de Ingenieros Si tiene alguna pregunta, contacte con el fabricante en el Americanos en Calefacción y Aire acondicionado (ASHRAE), y teléfono o la dirección indicados en la garantía.
  • Página 17: Antes De La Instalación

    Verifique todos los 95047-04-000 componentes. Si están dañados, llame al 1-888-830-1326 75864-01-000 para obtener un reemplazo. 03242-07-133 95261-01-000 74508-03-133 96382-01-262 Conector de cable de 3/8” 75184-01-133 96384-01-000 Tornillos adicionales NOTA: Debe estar instalado el manguito 75730-01-214 de alivio de tensión del cable. No incluido.
  • Página 18 Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire el material de embalaje. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire la cubierta del cableado.
  • Página 19: Construcción Nueva

    Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Inserte el manguito de alivio de tensión (no se incluye) en Utilice el segundo si es necesario. la caja y sujételo firmemente con una arandela. Escoja la opción de instalación Para construcción nueva - vaya al paso A11, página 19 Para construcción existente - vaya al paso B11, página 22 Construcción nueva Ubique la correcta marca de profundidad en el borde...
  • Página 20 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Tierra Negro Verde pasadores clavijas Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco pasadores clavijas Negro Luz *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra.
  • Página 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. levantando a su posición.
  • Página 22: Construcción Existente

    Construcción existente VENTILADOR EXISTENTE Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura Mueva el alojamiento a su posición encima del techo. sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (7 1/4” x 7 3/4”). Tienda los cables a través del manguito de Conecte el ducto existente con el conector de ducto.
  • Página 23 Tierra Negro Verde pasadores clavijas Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco pasadores clavijas Negro Luz *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra. Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que Conecte el mazo de cables.
  • Página 24: Fijación De La Rejilla

    E N C E N D I D O A P A G A D O Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la Encienda la fuente de alimentación. conexión del enchufe. Vaya al paso en la página 24 para fijar la rejilla.
  • Página 25 Alinee los postes 1, 2 y 3 (estampados en la caja del motor) Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: Para reducir el con los postes 1, 2 y 3 (estampados en el artefacto de riesgo de descarga eléctrica, los 3 tornillos de mano DEBEN iluminación).
  • Página 26: Solución De Problemas

    El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático.
  • Página 27: Garantía Limitada

    Si el motor de su Extractor de aire para baño Hunter falla en cualquier momento dentro de cinco años después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, la mano de obra y los materiales para reparar la falla serán proporcionados sin costo en nuestro centro de reparaciones más cercano o en nuestro Departamento de servicio en Memphis, Tennessee.
  • Página 28 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114 Impreso en China © 2006 Hunter Fan Company 41945-02 3/29/2006 05-HF-021-Sp_3.29.06.indd 28 3/29/06 7:17:08 PM...

Tabla de contenido