Página 1
953881.book : t95388.fm Seite 1 Dienstag, März 16, 1999 1:10 PM Talia 19 709 19 710 English English page ..1 page ..1 Français Français page ..2 page ..3 Español Español página ..3 página ..5 95.388.131ÄM 30 094/03.99...
Página 2
kl953881.fm Seite 1 Donnerstag, März 11, 1999 1:28 PM 19 709 19 710 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! Sirvanse pasar ese instrucción al utilizador de la grifería!
Página 4
953881.book : I95388us.fm Seite 1 Dienstag, März 16, 1999 1:10 PM English Application Installation Pressure Balancing Valves are designed for use with Final installation hot water supplied from pressurized storage heaters and offer the highest temperature accuracy when used 1. Remove the two screws (A1) from the fitting in this way.
Página 5
Check, clean and if necessary, replace parts. heater thermostat is altered. Grease with special valve grease (Cat. No. 18 012) Only original GROHE replacement parts may be Winterizing the system used. It is recommended that the "Integral check pressure balancing cartridge"...
Página 6
953881.book : I95388f.fm Seite 3 Dienstag, März 16, 1999 1:10 PM Français Application Installation Les régulateurs de pression sont prévus pour l'eau chaude provenant de réservoirs sous pression et Installation finale offrent ainsi une plus grande précision de température possible. 1.
Página 7
(réf. 18 012). réglage du thermostat du chauffe-eau est modifié. Seules les pièces de rechange d'origine GROHE peuvent être utilisées. Hivernisation du système Pièces de rechange, voir volet II ( * = accessoires Il est conseillé...
Página 8
953881.book : I95388e.fm Seite 5 Dienstag, März 16, 1999 1:10 PM Español Aplicación Instalación Las válvulas compensadoras de presión se diseñan Instalación de acabado para ser utilizadas con agua caliente, suministrada por 1. Saque los dos tornillos (A1) del patrón de acumuladores de presión, y proporcionan la mayor montaje (A) y extraiga a continuación el patrón, precisión de temperatura, al ser utilizadas de esta...
Página 9
(N° de ref. 18 012). Adaptación del sistema a las condiciones Deberán utilizarse tan sólo repuestos originales invernales GROHE. Al cortar el suministro del sistema para adaptarlo a las condiciones invernales, se recomienda sacar de la Componentes de sustitución, Consulte la página carcasa de la válvula el "Cartucho compensador de...
Página 10
953881.book : kr95388.fm Seite 7 Dienstag, März 16, 1999 1:10 PM...
Página 11
953881.book : notizen.fm Seite 8 Dienstag, März 16, 1999 1:10 PM...
Página 12
953881.book : adresus.fm Seite 9 Dienstag, März 16, 1999 1:10 PM Grohe America Inc. Grohe Canada Inc. 241 Covington Drive 1230 Lakeshore Road East Bloomingdale, IL Mississauga, Ontario 60108 Canada, L5E 1E9 U.S.A. Technical Services Technical Services Services Techniques Phone: 630/582-7711 Phone/Tél: 905/271-2929...