21
m BE SURE THAT THE LID IS FLAT ON THE
EN
BOWL. KEEP LID CLOSED AND ADJUST
LOWER HINGE IF NECESSARY BEFORE
TIGHTENING HARDWARE.
m KONRTROLLÉR, AT LÅGET LIGGER FLADT
DA
MOD BUNDEN. HOLD LÅGET LUKKET, OG
JUSTER OM NØDVENDIGT DET NEDERSTE
HÆNGSEL, INDEN DU FORETAGER DE
NØDVENDIGE TILSPÆNDINGER.
m DER DECKEL MUSS FLACH AUF DEM
DE
KESSEL AUFLIEGEN. FALLS ERFORDERLICH,
KANNST DU DAS UNTERE SCHARNIER BEI
GESCHLOSSENEM DECKEL JUSTIEREN,
BEVOR DU DIE TEILE FESTZIEHST.
m COMPRUEBE QUE LA TAPA ESTÉ
ES
COMPLETAMENTE APOYADA EN LA CUBA.
SI ES NECESARIO, MANTENGA LA TAPA
CERRADA Y AJUSTE LA BISAGRA INFERIOR
ANTES DE APRETAR LOS HERRAJES.
m VARMISTA, ETTÄ KANSI ON TASAISESTI POHJA-
FI
ASTIAN PÄÄLLÄ. PIDÄ KANSI SULJETTUNA JA
SÄÄDÄ TARVITTAESSA ALASARANAA ENNEN
KIINNIKKEIDEN KIRISTÄMISTÄ.
m ASSUREZ-VOUS QUE LE COUVERCLE FERME
FR
CORRECTEMENT. FERMEZ LE COUVERCLE
ET RÉGLEZ LA CHARNIÈRE INFÉRIEURE SI
BESOIN AVANT DE SERRER LES VIS.
16
All manuals and user guides at all-guides.com
IT
NL
NO
PL
PT
RU
SV
m ASSICURARSI CHE IL COPERCHIO SIA IN
POSIZIONE ORIZZONTALE SUL BRACIERE.
TENERE IL COPERCHIO CHIUSO E REGOLARE
LA CERNIERA INFERIORE, SE NECESSARIO,
PRIMA DI SERRARE LA MINUTERIA.
m ZORG DAT HET DEKSEL PLAT OP DE KETEL
LIGT. DEKSEL GESLOTEN HOUDEN EN ZO
NODIG LAGERE SCHARNIER VERSTELLEN
VOOR HET BEVESTIGEN VAN DE HARDWARE.
m SJEKK AT LOKKET LIGGER FLATT PÅ
BOLLEN. LA LOKKET VÆRE IGJEN, OG
JUSTER DET NEDRE HENGSELET HVIS
NØDVENDIG FØR DU STRAMMER UTSTYRET.
m UPEWNIJ SIĘ, ŻE POKRYWA JEST
ZAMKNIĘTA. PRZED DOKRĘCENIEM ŚRUB
ZAMKNĄĆ POKRYWĘ I W RAZIE POTRZEBY
WYREGULOWAĆ DOLNY ZAWIAS.
m CERTIFICAR-SE DE QUE A TAMPA ESTÁ BEM
ASSENTE NA CUBA. MANTENHA A TAMPA
FECHADA E, SE NECESSÁRIO, AJUSTE A
DOBRADIÇA INFERIOR ANTES DE APERTAR
AS FERRAGENS.
m УБЕДИТЕСЬ, ЧТО КРЫШКА РАСПОЛОЖЕНА
НА ЧАШЕ РОВНО. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ,
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ НИЖНЮЮ ПЕТЛЮ ПЕРЕД
ЗАТЯЖКОЙ КРЕПЛЕНИЯ.
m SE TILL ATT LOCKET LIGGER PLANT
MOT BALJAN. HÅLL LOCKET STÄNGT
OCH JUSTERA VID BEHOV DET NEDRE
GÅNGJÄRNET INNAN DU DRAR ÅT
MUTTRARNA.