Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gas Grill
LP Gas Grill Owner's Guide
Guía del propietario del asador de gas licuado de propano - pg 21
Guide de l'utilisateur du grill à gaz pl - pg 36
e/s -310/320, ep -310/320
You must read this owner's Guide
before operatinG Your Gas Grill
m danGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
m warninG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an lp cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#89478
#00000
m warninG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
notiCe to installer: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas applianCe is desiGned for
outdoor use onlY.
m warninG: do not try to light this
appliance without reading the "lighting
instructions" section of this manual.
89478 01/22/09 lp
us enGlish

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Weber 89478

  • Página 1 1. do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. 2. an lp cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance. 89478 01/22/09 lp us enGlish...
  • Página 2 ® m do not use a flame to check for gas leaks. m Combustible materials should never be within 24 inches (61 cm) of the back or sides of your weber gas barbecue. ®...
  • Página 3 All remaining parts, 2-years Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no When assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it.
  • Página 4 View e/s/eP 310 VisioN éclaTée, DiaGrama De DesPiece Genesis_310_LP_US_09 www.weber.com ®...
  • Página 5 Tube du brûleur du milieu Catch pan holder front burner tube Soporte del plato recolector Tubo quemador frontal Support d’égouttoir Tube du brûleur avant disposable drip pan igniter electrode Bandeja de goteo desechable Electrodo del encendedor Egouttoir jetable Igniter Electrode www.weber.com ®...
  • Página 6 View e/s/eP 320 Vision éClatée, diaGrama de despieCe Genesis_320_LP_US_09 www.weber.com ®...
  • Página 7 Rueda giratoria con bloqueo Pièce de garniture gauche Tube du brûleur arrière Roulette autobloquante left front trim piece middle burner tube Pieza de guarnición frontal izquierda Tubo quemador del medio Pièce de garniture avant gauche Tube du brûleur du milieu www.weber.com ®...
  • Página 8 • The areas around the LP cylinder must be free and clear from debris. • Replacement pressure regulators and hose assemblies must be those specified • The gas must be turned off at the liquid propane cylinder when the Weber ® by Weber-Stephen Products Co. barbecue is not in use. for installation in Canada • When the Weber gas barbecue is stored indoors, the gas supply must be ®...
  • Página 9 LP cylinder before attempting to fill. m danGer leaK CheCK preparation m neVer store a spare lp Cylinder under or near weber ® CheCK that all burner ValVes are off gas appliances. Valves are shipped in the “OFF” position, but you should check to be sure that they are turned off.
  • Página 10 One series of tanks mount with the valve facing front (a). The other tanks mount with the valve facing away from the fuel scale (b). Weber recommends the use of cylinder manufacturer’s Manchester and Worthington, with a 47.6 lb water capacity.
  • Página 11 Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber Gas Barbecue. Shipping and handling ®...
  • Página 12 Grill. Contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® Regulator to cylinder connection. Hose to regulator connection.
  • Página 13 ® or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the authorized replacement hose.
  • Página 14 * the grill illustrated may have slight differences than the model purchased. www.weber.com ®...
  • Página 15 Contact ® the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber. ® Open the side burner lid. Check that the side burner valve is turned off (Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the “OFF”...
  • Página 16 (5) seconds: turn off the side burner control valve, main burners and gas supply at source. wait 5 minutes to let the gas clear before you try again. www.weber.com ®...
  • Página 17 If match lights burner, check igniter (see Sideburner Maintenance). if problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® www.weber.com...
  • Página 18 ® Your Weber gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders ® and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the combustion air opening.
  • Página 19 Insect screens and burners are clean replace the burners. If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® burner flame pattern...
  • Página 20 AAA alkaline battery only. See illustration: if the electronic ignition system still fails to light, contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® www.weber.com ®...
  • Página 21 1. no almacene gasolina u otros fluidos para usarse solamente al aire flamables en la cercanía de su aparato. libre. 2. ningún cilindro de propano licuado que no esté conectado para su uso deberá almacenarse cerca de éste o cualquier otro artefacto doméstico. 89478 esNa...
  • Página 22 ®...
  • Página 23 Puede ajustar los QUEMADORES 1, 2 y 3 a su gusto. Los ajustes de control: Alto (H), grasa acumulada en la bandeja inferior. retire el exceso Medio (M), Bajo (L) o Apagado (O) están descritos en su libro de recetas Weber ®...
  • Página 24 Proceda al paso siguiente. Si sí girasen, continúe girándolas hacia la derecha hasta que paren; allí estarán cerradas. Proceda al paso siguiente. Cómo ConeCtar el Cilindro de propano liCuado Todos los reguladores de las barbacoas Weber ® de gas propano licuado están equipados con una conexión para tanques aprobada por UL según la más reciente...
  • Página 25 Abra las puertas del gabinete. Gire el cilindro de propano licuado de manera que la abertura de la válvula esté viendo hacia la parte delantera, lateral o posterior de la barbacoa de gas Weber ® Levante y enganche el cilindro al indicador de combustible.
  • Página 26 Cierre el gas. no opere la barbaCoa. Contacte al representante de atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® La conexión del regulador al cilindro.
  • Página 27 Cierre el gas. no opere la barbaCoa. Contacte al representante de atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® La conexión del regulador al cilindro.
  • Página 28 . Contacte al representante de atención ® corporales serias o la muerte. al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® www.weber.com ®...
  • Página 29 ®...
  • Página 30 . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 31 (5) segundos: a) Cierre la válvula de control del quemador lateral, los quemadores principales y el suministro de gas en la fuente. b) antes de probar de nuevo, espere 5 minutos para dejar que el gas se disipe. www.weber.com ®...
  • Página 32 Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 33 Contra araÑas e inseCtos ® La barbacoa de gas Weber , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es ® un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador.
  • Página 34 Conéctese a www.weber.com ® patrón de la llama del Quemador Los quemadores de la barbacoa de gas Weber han sido ajustados en la fabrica para ® que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.
  • Página 35 Use solamente baterías alcalinas AAA. Vea la ilustración: si aún no logra encender con el sistema de encendido, contacte al representante de servicio a los Clientes en su región usando la información de contacto en nuestro sitio en la internet. Conéctese a www.weber.com ® www.weber.com...
  • Página 36 2. une bouteille de propane qui n’est pas raccordée en vue de son utilisation, ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil. 89478 Fc...
  • Página 37 à gaz weber ®...
  • Página 38 BRULEUR 1, 2, et 3. Par exemple, pour saisir des steaks, vous règleriez tous les brûleurs sur H (élevé). Puis pour terminer la cuisson, vous règleriez le BRULEUR 1 et le BRULEUR 3 sur M (moyen). Veuillez vous reporter à votre livre de recettes Weber ®...
  • Página 39 De la boUTeille De ProPaNe liQUiDe Tous les régulateurs de grills à gaz propane Weber sont équipés d’un raccord de ®...
  • Página 40 Ouvrez les portes du placard inférieur. Orientez la bouteille de PL de façon à ce que l’ouverture de la valve se trouve à l’avant, sur le côté ou à l’arrière du barbecue à gaz Weber ® . Soulevez et accrochez la bouteille de gaz sur la jauge à...
  • Página 41 Les brûleurs ont été testés avec une flamme. Toutefois, par mesure de sécurité vous devriez vérifier à nouveau tous les raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre Barbecue à gaz Weber ® . L’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Página 42 Grill. Veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® Le raccord entre le régulateur et la bouteille. Le raccord entre le tuyau et le régulateur.
  • Página 43 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne manière, n’utilisez pas le barbecue. ne remplacez le tuyau que s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif par un tuyau de rechange agréé par weber ® . Veuillez entrer susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Página 44 * il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. www.weber.com ®...
  • Página 45 . Veuillez entrer en contact avec le ® représentant du service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Página 46 (5) secondes: fermez la valve de commande du brûleur latéral, les brûleurs principaux et l’arrivée de gaz à la source. patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau. www.weber.com ®...
  • Página 47 à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com®. DePaNNaGe DU brUleUr laTeral...
  • Página 48 Grilles anti-araiGnees/inseCtes weber ® Votre barbecue à gaz Weber , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une ® cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer le retour du gaz à...
  • Página 49 Grilles-anti araignées/insectes de leurs emplacements et n’élargissez pas les ouvertures des grilles. aspeCt des flammes du brÛleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ® ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct. L’illustration montre l’aspect correct de la flamme.
  • Página 50 Pile alcaline AAA uniquement. Voir l’illustration: Si le Système d’allumage électronique ne s’allume pas, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées de notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® www.weber.com ®...
  • Página 51 ®...
  • Página 52 ®...
  • Página 53 ®...
  • Página 54 ® ©2008 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Compact Grill Configuration, Botswana;...
  • Página 55 (If you register online, you do not need to send in this registration card.) ® Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).
  • Página 56 14. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave su compañero/a) ocupado? / Quelles sont les activités ou centres d’intérêt...