EINHELL HEROCCO 36/28 Manual De Instrucciones
EINHELL HEROCCO 36/28 Manual De Instrucciones

EINHELL HEROCCO 36/28 Manual De Instrucciones

Taladro percutor a batería
Ocultar thumbs Ver también para HEROCCO 36/28:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrhammer
F
Instructions d'origine
Marteau perforateur à
accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano battente a batteria
NL
Originele handleiding
Accu boorhamer
E
Manual de instrucciones original
Taladro percutor a batería
P
Manual de instruções original
Martelo perfurador sem fi o
2
Art.-Nr.: 45.139.50
Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 1
Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 1
HEROCCO 36/28
I.-Nr.: 11019
06.07.2020 13:53:44
06.07.2020 13:53:44

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL HEROCCO 36/28

  • Página 1 HEROCCO 36/28 Originalbetriebsanleitung Akku-Bohrhammer Instructions d’origine Marteau perforateur à accumulateur Istruzioni per l’uso originali Trapano battente a batteria Originele handleiding Accu boorhamer Manual de instrucciones original Taladro percutor a batería Manual de instruções original Martelo perfurador sem fi o Art.-Nr.: 45.139.50 I.-Nr.: 11019...
  • Página 2 - 2 - Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 2 Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 2 06.07.2020 13:53:45 06.07.2020 13:53:45...
  • Página 3 - 3 - Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 3 Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 3 06.07.2020 13:53:45 06.07.2020 13:53:45...
  • Página 4 - 4 - Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 4 Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 4 06.07.2020 13:53:46 06.07.2020 13:53:46...
  • Página 5 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Página 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden. Spannungsversorgung Motor: ....36 V d.c. Leerlauf-Drehzahl:......0-1100 min Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Rechts- Links-Lauf: ..........ja und Vibration auf ein Minimum! Schlagzahl: ........0-5300 min • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
  • Página 8 5.1 Zusatzhandgriff (Abb. 2/Pos. 6) 5.5 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 6/7) Bohrhammer aus Sicherheitsgründen nur mit 1. Akku-Pack (c) aus dem Handgriff heraus dem Zusatzgriff verwenden. ziehen, dabei die Rasttaste (d) nach unten Der Zusatzhandgriff (6) bietet Ihnen während der drücken.
  • Página 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    2 oder 1 LED(’s) leuchten Gefahr! Der Akku verfügt über ausreichende Restladung. Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die Maschine nur an den beiden Handgriff en 1 LED blinkt: gehalten werden! Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf. Andernfalls kann beim Anbohren von Leitungen elektrischer Schlag drohen! Alle LED’s blinken:...
  • Página 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    7.2 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 7.3 Ersatzteil- und Zubehörbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi...
  • Página 11: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Página 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 13 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Página 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 15 Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 15...
  • Página 16 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    Danger ! sortant avec précaution de l’emballage. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Retirez le matériel d’emballage tout comme certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des les sécurités d’emballage et de transport (s’il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- y en a).
  • Página 18: Données Techniques

    4. Données techniques La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. Alimentation en tension du moteur : ..36 V d.c. Vitesse de rotation à vide : ..... 0-1100 tr/min La valeur d’émission de vibration indiquée peut Marche droite-gauche : ........oui également être utilisée pour estimer l’altération Nombre de frappes : .....
  • Página 19 embouts de vissage en parfait état et se verrouille de lui-même. • adaptés. Contrôlez le verrouillage en tirant sur l’outil. 3. Contrôlez l’endroit où vous voulez percer à l’aide d’un détecteur de câbles et de 5.4 Retrait de l’outil (fi g. 5) canalisations afi...
  • Página 20: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    complètement le bloc accumulateur. Ceci cause Contrôlez régulièrement les forets. Faites réaff ûter l‘endommagement du bloc accumulateur ! les forets émoussés ou remplacez-les. 5.6 Indicateur de charge de l’accumulateur 6.2 Interrupteur de sens de rotation (fi g. 9) (fi g. 6) Vous pouvez régler le sens de rotation de Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de l’appareil à...
  • Página 21: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage 7.1 Nettoyage • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- L‘appareil se trouve dans un emballage per- pres (sans poussière) que possible. Frottez mettant d‘éviter les dommages dus au transport. l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez Cet emballage est une matière première et peut dessus avec de l’air comprimé...
  • Página 22 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Página 23 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 24: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Página 25: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 26 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute.
  • Página 27: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! fermi di trasporto / imballo (se presenti). • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Controllate che siano presenti tutti gli elemen- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- ti forniti. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Verificate che l’apparecchio e gli accessori istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Página 28: Prima Della Messa In Esercizio

    Attenzione! Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le L‘apparecchio viene fornito senza batterie e vibrazioni! • senza caricabatterie e deve essere utilizzato solo Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- con le batterie agli ioni di litio della serie Power X •...
  • Página 29 5.1 Impugnatura addizionale (Fig. 2/Pos. 6) 5.5 Ricarica della batteria LI (Fig. 6/7) Per motivi di sicurezza usate il martello tas- 1. Estraete la batteria (c) dall’impugnatura pre- sellatore solo con l‘impugnatura addizionale. mendo verso il basso il tasto di arresto (d). L’impugnatura addizionale (6) vi off...
  • Página 30: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    1 LED o 2 LED sono illuminati: Pericolo! La batteria dispone di una suffi ciente carica re- Per evitare rischi l‘apparecchio deve essere sidua. tenuto sempre per entrambe le impugnature! Altrimenti sussiste il rischio di scosse elettriche se 1 LED lampeggia: si toccano cavi! La batteria è...
  • Página 31: Smaltimento E Riciclaggio

    7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio e accessori In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne- cessario indicare quanto segue: • Tipo di apparecchio • Numero di articolo dell‘apparecchio • Numero di identificazione dell‘apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info Consiglio! Per un buon risul-...
  • Página 32 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i relativi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Página 33 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 34: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Página 35: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 36 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Página 37: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    Gevaar! verpakkings-/transportbeveiligingen (indien Bij het gebruik van toestellen dienen enkele aanwezig). • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Controleer of de leveringsomvang compleet lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees • daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Controleer het toestel en de accessoires op zorgvuldig door.
  • Página 38: Vóór Inbedrijfstelling

    Boorvermogen beton/steen (max.): ..28 mm Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! Gewicht: ...........3,36 kg • Gebruik enkel intacte toestellen. • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Opgelet! • Pas uw manier van werken aan het toestel Het apparaat wordt geleverd zonder accu´s en aan.
  • Página 39 mag om veiligheidsredenen niet worden ingezet zonder extra handvat (6). Onder punt 10 (indicatie lader) vindt u een tabel Het extra handvat (6) wordt door klemming aan met de betekenissen van de LED-indicatie aan de boorhamer bevestigd. Door de greep tegen de lader.
  • Página 40: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    6. Bediening Uitschakelen: Aan/Uit-schakelaar (4) loslaten. 6.1 Omschakelaar boren/klopboren/beitelen 6.4 LED-licht (afb. 1) (afb. 8) • Het LED-licht (5) maakt het mogelijk om de plaats Om te boren de knop (h) aan de draaischa- te verlichten waar u moet schroeven of boren als kelaar (2) indrukken en gelijktijdig de scha- er niet voldoende licht is.
  • Página 41: Verwijdering En Recyclage

    7.3 Bestelling van onderdelen en toebehoren: Gelieve bij de bestelling van onderdelen de vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het apparaat • Artikelnummer van het apparaat • Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info Tip! Voor een goed werkre-...
  • Página 42: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Página 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 44 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 45: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 46 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! dispositivos de seguridad del embalaje y para Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el transporte (si existen). • serie de medidas de seguridad para evitar le- Comprobar que el volumen de entrega esté siones o daños. Por este motivo, es preciso leer completo.
  • Página 48: Antes De La Puesta En Marcha

    Potencia de taladro hormigón/piedra (máx.): ..¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- ..............28 mm nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Peso: ............3,36 kg • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad. ¡Atención! •...
  • Página 49: Cargar La Batería De Litio (Fi G. 6/7)

    5.1 Empuñadura adicional (fi g. 2/pos. 6) 5.5 Cargar la batería de litio (fi g. 6/7) Por motivos de seguridad, utilizar el taladro 1. Sacar la batería (c) de la empuñadura presio- percutor únicamente con la empuñadura nando hacia abajo el dispositivo de retención adicional.
  • Página 50: Conexión

    Si 1 LED parpadea: De lo contrario, la perforación de cables puede La batería está vacía, es preciso cargarla. provocar descargas eléctricas. Todos los LED parpadean 6.3 Interruptor ON/OFF (fi g. 9) La batería está muy descargada y defectuosa. Mediante el interruptor ON/OFF (4) se puede Está...
  • Página 51: Eliminación Y Reciclaje

    • Tipo de aparato • Número de artículo del aparato • Número de identificación del aparato • Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.isc-gmbh.info ¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomenda- mos accesorios de alta cali- dad de ! www.kwb.eu...
  • Página 52: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 53 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 54: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 55: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 56 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Página 57: Instruções De Segurança

    • Perigo! Remova o material da embalagem, assim Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas como os dispositivos de segurança da emba- algumas medidas de segurança para preve- lagem e de transporte (caso existam). • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Verifique se o material a fornecer está...
  • Página 58: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Capacidade de perfuração betão/pedra (máx.): . gularmente. • ..............28 mm Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho. • Não sobrecarregue o aparelho. Peso: ............3,36 kg • Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação. Atenção! • Desligue o aparelho, quando este não estiver O aparelho é...
  • Página 59: Carregamento Do Pack De Acumuladores De Lítio (Fi G. 6/7)

    5.1 Punho adicional (fi g. 2/pos. 6) 2. Verifi que se a tensão de rede indicada na pla- Por motivos de segurança, utilize o martelo ca de características corresponde à tensão perfurador apenas com o punho adicional. de rede existente. Ligue a fi cha de alimen- Durante a utilização do martelo perfurador, o tação do carregador (g) à...
  • Página 60: Interruptor Para Ligar/Desligar (Fi G. 9)

    1 LED a piscar: 6.3 Interruptor para ligar/desligar (fi g. 9) A bateria está vazia, carregue-a. Com o interruptor para ligar/desligar (4), pode comandar as rotações de forma contínua. Quanto Todos os LEDs a piscar: mais pressionar o interruptor, maiores serão as A bateria fi...
  • Página 61: Eliminação E Reciclagem

    7.3 Encomenda de peças sobressalentes e acessórios: Para encomendar peças sobressalentes, deve indicar os seguintes dados: • modelo do aparelho • número de referência do aparelho • número de identificação do aparelho • número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info Dica! Para bons resultados, recomendamos acessórios...
  • Página 62: Visor Do Carregador

    10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED verde vermelho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador.
  • Página 63 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Página 64 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Página 65 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Página 66 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrhammer Herocco 36/28 / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Página 67 - 67 - Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 67 Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 67 06.07.2020 13:53:58 06.07.2020 13:53:58...
  • Página 68 - 68 - Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 68 Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 68 06.07.2020 13:53:58 06.07.2020 13:53:58...
  • Página 69 - 69 - Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 69 Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 69 06.07.2020 13:53:58 06.07.2020 13:53:58...
  • Página 70 EH 07/2020 (02) Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 70 Anl_Herocco_36_28_SPK2.indb 70 06.07.2020 13:53:58 06.07.2020 13:53:58...

Este manual también es adecuado para:

45.139.50

Tabla de contenido