Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER
L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO
UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
CD/USB RECEIVER
CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM
CDE-170R/CDE-170RR/CDE-170RM
(CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM only)
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (THAILAND) Co., Ltd.
324 Moo 4, Bangpoo Industrial Estate Soi6, Sukhumvit Road T.Phraeksa,
A.Muang Samutprakarn, Samutprakarn 10280, Thailand
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
QUICK REFERENCE GUIDE
Kurzanleitung
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
GUIDA RAPIDA
SNABBGUIDE
SNELSTARTGIDS
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
Designed by ALPINE Japan
Printed in Thailand (Y)
68-21627Z69-A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alpine CDE-171R

  • Página 1 SNELSTARTGIDS (CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM only) КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, 161-165 Princes Highway, Hallam (RCS PONTOISE B 338 101 280) Tokyo 145-0067, JAPAN Victoria 3803, Australia 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I.
  • Página 2 Pour obtenir de plus amples informations sur l’ensemble des fonctions, reportez-vous au mode d’emploi fourni sur le CD-ROM. (Étant donné qu’il s’agit d’un CD de don- nées, ce CD ne peut pas être utilisé pour lire des fichiers audio ou image sur le lecteur.) Si vous le souhaitez, demandez à votre revendeur ALPINE de vous fournir la version...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Veuillez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace prévu ci- CDE-171RM only) / iPod/iPhone (Option) (nur contre et conservez-le soigneusement dans vos archives. CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM) / iPod/ NUMÉRO DE SÉRIE : iPhone (en option) (CDE-171R/CDE-171RR/ DATE D’INSTALLATION : CDE-171RM uniquement) ........11 INSTALLATEUR : LIEU D’ACHAT : Specifications / Technische Daten / Spécifications ............
  • Página 4 WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT This symbol means important instructions. Dieses Symbol weist auf wichtige Ce symbole désigne des instructions Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung Failure to heed them can result in serious importantes. Le non-respect de ces besteht die Gefahr von schweren injury or death.
  • Página 5 USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE ANSCHLIESSEN. 12 V. Use for other than its designed application may result in fire, electric Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen shock or other injury.
  • Página 6 Center for repairing. endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst. Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN réparation.
  • Página 7: Getting Started / Vorbereitungen / Mise En Route

    AUXILIARY* TUNER AUXILIARY* TUNER Only for CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM, Nur für CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM Uniquement pour les modèles CDE-171R/ and only when the iPod/iPhone is connected. und nur, wenn ein iPod/iPhone angeschlossen CDE-171RR/CDE-171RM, et uniquement Only when AUX SETUP is set to ON. ist.
  • Página 8: Radio

    Radio English Deutsch Français Recalling the TUNER Mode Aufrufen der TUNER- Rappel du mode TUNER Betriebsart Select the TUNER mode. Sélectionnez le mode TUNER. Wählen Sie die TUNER-Betriebsart. Changing the Band Wechseln des Frequenzbands Changement de fréquence Presetting Stations Automatische Préréglage automatique des Automatically Senderprogrammierung...
  • Página 9: Cd/Mp3/Wma/Aac

    CD/MP3/WMA/AAC English Deutsch Français Recalling the DISC mode Aufrufen der DISC-Betriebsart Rappel du mode DISC Select the DISC mode. Auswählen der DISC-Betriebsart. Sélectionner le mode DISC. Pause and Playback Pause und Wiedergabe Pause et lecture Selecting the desired song Auswählen des gewünschten Sélection du morceau de votre Titels choix...
  • Página 10 M.I.X. (Random Play) M.I.X. (Zufallswiedergabe) M.I.X. (Lecture aléatoire) : Only files in a folder are played : Nur die Dateien in einem : Seuls Les fichiers d’un dossier back in random sequence. Ordner werden in zufälliger sont lus dans un ordre (MP3/WMA/AAC) Reihenfolge wiedergegeben.
  • Página 11: Usb Memory (Optional) / Usb-Speicher (Option) / Clé Usb (En Option)

    USB memory (Optional) / USB-Speicher (Option) / Clé USB (en option) • If a USB memory device is connected to this unit, MP3/WMA/AAC files stored in the USB memory device can be played back. / Wenn ein USB-Speichergerät mit dieser Einheit verbunden ist, können auf dem USB-Speichergerät vorhandene MP3/WMA/AAC-Dateien wiedergegeben werden.
  • Página 12 M.I.X. (Random Play) M.I.X. (Zufallswiedergabe) M.I.X. (Lecture aléatoire) : All songs in the current folder : Alle Titel in dem aktuellen : Tous les morceaux du dossier are played back in random Ordner werden in zufälliger actuel sont lus dans un ordre sequence.
  • Página 13: Ipod/Iphone (Optional) (Cde-171R/Cde-171Rr

    (Optional) (CDE-171R/CDE-171RR/ CDE-171RM only) / iPod/iPhone (Option) (nur CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM) / iPod/iPhone (en option) (CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM uniquement) English Deutsch Français An iPod/iPhone can be connected to this Ein iPod/iPhone kann über das iPod/ Un iPod/iPhone peut être connecté à cet unit by using the Interface cable for iPod/ iPhone -Schnittstellenverbindungskabel appareil à...
  • Página 14 Selecting the desired song Auswählen des gewünschten Sélection du morceau de votre Titels choix Press and release to skip to the beginning of the current song or the Drücken Sie kurz oder , um an Appuyez sur la touche , puis next song.
  • Página 15 Random Play Shuffle All Zufallswiedergabe ALL Lecture aléatoire ALL 1 Press /ENTER to activate the 1 Drücken Sie /ENTER, um die 1 Appuyez sur /ENTER pour activer search selection mode. Suchfunktions-Betriebsart zu le mode de sélection de recherche. aktivieren. 2 Turn the Rotary encoder to select 2 Tournez le Bouton rotatif pour SHUFFLEALL, and then press 2 Drehen Sie den Drehgeber, um...
  • Página 16 Searching for a desired Song (iPod/iPhone) / Suche nach einem gewünschten Titel (iPod/iPhone) / Recherche d’un morceau souhaité (iPod/iPhone) Hierarchy 1/Hierarchie 1/Hiérarchie 1 Hierarchy 2/Hierarchie 2/Hiérarchie 2 Hierarchy 3/Hierarchie 3/Hiérarchie 3 Hierarchy 4/Hierarchie 4/Hiérarchie 4 Playlist/Playlist/Liste d’écoute Song/Titel/Morceau — — Artist/Interpret/Artiste Album/Album/Album Song/Titel/Morceau...
  • Página 17 Enter. Drücken Sie zum Bestätigen Entrée. Enter. Select the desired title. Wählen Sie den gewünschten Sélectionnez le titre de votre Titel. choix. Enter. Drücken Sie Entrée. Song/Audiobook/ Titel/Hörbuch/ Mode de Genius Mix Genius-Mix- recherche par Search mode: Suchmodus: morceau/livre Bestätigen audio/mix Genius : The selected Die ausgewählte...
  • Página 18: Specifications / Technische Daten / Spécifications

    Specifications / Technische Daten / Spécifications FM TUNER SECTION UKW-TEIL SECTION DU TUNER FM Tuning Range 87.5-108.0 MHz Empfangsbereich 87,5-108,0 MHz Plage de syntonisation 87,5 - 108,0 MHz MW TUNER SECTION MW-TEIL SECTION DU TUNER MW Tuning Range 531-1,602 kHz Empfangsbereich 531-1.602 kHz Plage de syntonisation...
  • Página 19 • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other registrierte Markenzeichen von Apple Inc.
  • Página 20: Installation

    Sicherungskasten anschließen, achten Sie darauf, dass die CDE-171RR/CDE-171RM/CDE-170R/CDE-170RR/ pour le CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM/ Sicherung für den Stromkreis, an den Sie das CDE-171R/ CDE-170RM has the appropriate amperage. Failure to do CDE-170R/CDE-170RR/CDE-170RM possède CDE-171RR/CDE-171RM/CDE-170R/ so may result in damage to the unit and/or the vehicle.
  • Página 21 When your vehicle has the Bracket, mount the long Falls Ihr Fahrzeug mit einer Stützhalterung Si votre véhicule possède un support, installez le hex bolt onto the rear panel of the CDE-171R/ versehen ist, drehen Sie die lange long boulon à tête hexagonale sur le panneau CDE-171RR/CDE-171RM/CDE-170R/CDE-170RR/ Sechskantschraube in die Rückseite des...
  • Página 22: Connections / Anschlüsse / Raccordements

    Connections / Anschlüsse / Raccordements REMOTE TURN-ON (Blue/White) / (Blau/Weiß) / (Bleu/Blanc) To amplifier/An den Verstärker/À l’amplificateur To power antenna/An die Motorantenne/Vers l’antenne (Red) / (Rot) / (Rouge) IGNITION électrique To the instrument cluster illumination lead/An das Beleuchtungskabel des Instrumentes/Vers le fil d’éclairage du combiné d’instruments (Black) / (Schwarz) / (Noire) Ignition Key (Blue) / (Blau) / (Bleu)
  • Página 24 Para obtener información detallada de todas las funciones, consulte el manual del propietario contenido en el CD-ROM que se suministra. (Al ser un CD de datos, el CD no se puede utilizar para reproducir música o imágenes en el reproductor.) Si es necesario, un distribuidor de ALPINE podrá facilitarle una copia impresa del manual del propietario incluido en el CD-ROM.
  • Página 25 TECNICO INSTALLATORE: Memoria USB (opcional) / Memoria USB LUOGO DI ACQUISTO: (opzionale) / USB-minne (tillval) ......9 VIKTIGT iPod/iPhone (opcional) (sólo CDE-171R/ Skriv in enhetens serienummet i fältet nedan och ha det alltid tillgängligt som referens. CDE-171RR/CDE-171RM) / iPod/iPhone SERIENUMMER:...
  • Página 26: Advertencia / Avvertimento / Varning

    ADVERTENCIA AVVERTIMENTO VARNING Este símbolo indica que las instrucciones Questo simbolo indica istruzioni importanti. Den här symbolen markerar viktiga La non osservanza di tali norme potrebbe son importantes. De no tenerse en cuenta, anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs causare gravi ferite o morte. podría ocasionarse heridas graves o muerte.
  • Página 27 UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V. DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría elettriche o altri incidenti.
  • Página 28: Prudencia / Attenzione / Försiktigt

    Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation. Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH vicino centro di assistenza Alpine.
  • Página 29: Primeros Pasos / Operazioni Preliminari / Komma Igång

    DISC USB AUDIO/iPod* AUXILIARY* TUNER AUXILIARY* TUNER AUXILIARY* TUNER Solamente para CDE-171R/CDE-171RR/ Solo per CDE-171R/CDE-171RR/ Endast för CDE-171R/CDE-171RR/ CDE-171RM y únicamente si hay conectado CDE-171RM e solo con iPod/iPhone CDE-171RM och endast när en iPod/iPhone un iPod/iPhone. connesso. är ansluten.
  • Página 30: Radio

    Radio Español Italiano Svenska Invocación del modo TUNER Richiamo del modo TUNER Hämta TUNER-läget Seleccione el modo TUNER. Selezionare il modo TUNER. Välja TUNER-läget. Cambio de la banda Modifica della banda Växla band Almacenamiento automático Preselezione automatica delle Förinställa stationer de emisoras stazioni automatiskt...
  • Página 31: Cd/Mp3/Wma/Aac

    CD/MP3/WMA/AAC Español Italiano Svenska Recuperación del modo DISC Richiamo del modo DISC Återkalla läget DISC Seleccione el modo DISC. Selezionare il modo DISC. Välj läget DISC. Pausa y reproducción Pausa e riproduzione Paus och uppspelning Selección de la canción Selezione del brano desiderato Välja önskad låt deseada Premere e rilasciare...
  • Página 32 M.I.X. (Reproducción aleatoria) M.I.X. (riproduzione casuale) M.I.X. (slumpvis uppspelning) Sólo se reproducen en Vengono riprodotti in ordine Spåren spelas i slumpvis secuencia aleatoria los casuale solo i file presenti ordning. (MP3/WMA/AAC) archivos incluidos en una nella cartella. (MP3/WMA/ carpeta. (MP3/WMA/AAC) Spåren/filerna på...
  • Página 33: Memoria Usb (Opcional) / Memoria Usb (Opzionale) / Usb-Minne (Tillval)

    Memoria USB (opcional) / Memoria USB (opzionale) / USB-minne (tillval) • Si se conecta un dispositivo de memoria USB a esta unidad, se podrán reproducir los archivos MP3/WMA/AAC guardados en el dispositivo de memoria USB./Se un dispositivo di memoria USB è collegato a questa unità, i file MP3/WMA/AAC memorizzati nel dispositivo USB possono essere o / o / eller riascoltati./Om någon utrustning med USB-minne kopplas till enheten kan de...
  • Página 34 M.I.X. (Reproducción aleatoria) M.I.X. (riproduzione casuale) M.I.X. (slumpvis uppspelning) Todas las canciones de la Tutti i brani contenuti nella Alla spår i den aktuella carpeta actual se reproducen cartella corrente vengono mappen spelas upp i de forma aleatoria. riprodotti in sequenza slumpvis ordning.
  • Página 35: Ipod/Iphone (Opcional) (Sólo Cde-171R

    (opcional) (sólo CDE-171R/ CDE-171RR/CDE-171RM) / iPod/iPhone (opzionale) (solo CDE-171R/CDE-171RR/ CDE-171RM) / iPod/iPhone (tillval) (endast CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM) Español Italiano Svenska Es posible conectar un iPod/iPhone a esta È possibile collegare un iPod/iPhone a En iPod/iPhone kan anslutas till den här unidad mediante el cable de interfaz para quest’unità...
  • Página 36 Selección de la canción deseada Selezione del brano desiderato Välja önskad låt Pulse y suelte para omitir el Premere e rilasciare Tryck ner och släpp sedan eller principio de la canción actual o de la passare all’inizio del brano corrente o del för att hoppa till början av aktuell siguiente.
  • Página 37 Reproducción aleatoria Riproduzione casuale di tutti i Slumpvis uppspelning av allt Reproducir todo de forma brani 1 Aktivera sökläget genom att trycka aleatoria på /ENTER. 1 Premere /ENTER per attivare il 2 Vrid Vridomkopplaren till modo Selezione ricerca. 1 Pulse /ENTER para activar el modo SHUFFLEALL och tryck sedan på...
  • Página 38 Búsqueda de la canción deseada (iPod/iPhone) / Ricerca di un brano (iPod/iPhone) / Söka efter önskat spår (iPod/iPhone) Jerarquía 1/Gerarchia 1/Hierarki 1 Jerarquía 2/Gerarchia 2/Hierarki 2 Jerarquía 3/Gerarchia 3/Hierarki 3 Jerarquía 4/Gerarchia 4/Hierarki 4 Lista de reproducción/Playlist/Spellista Canción/Brano/Låt — — Artista/Artista/Artist Álbum/Album/Album Canción/Brano/Låt...
  • Página 39 Pulse Intro para confirmar. Invio. Tryck ”Enter”. Seleccione el título deseado. Selezionare il titolo desiderato. Välj önskad titel. Pulse Modo de búsqueda Invio. Modo di ricerca Brano/ Tryck Låt/Ljudbok/Genius Mix- Canción/Audiolibro/ Audiobook/Genius Mix: sökläge: Intro para ”Enter”. Genius Mix: Viene riprodotto il brano/ Den valda låt/ljudbok/ confirmar.
  • Página 40: Especificaciones / Caratteristiche Tecniche / Tekniska Data

    Especificaciones / Caratteristiche tecniche / Tekniska data SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM SEZIONE SINTONIZZATORE FM FM-MOTTAGARE Gama de sintonía 87,5-108,0 MHz Campo di sintonia 87,5-108,0 MHz Mottagningsområde 87,5-108,0 MHz SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW SEZIONE SINTONIZZATORE MW MW-MOTTAGARE Gama de sintonía 531-1.602 kHz Campo di sintonia 531-1.602 kHz Mottagningsintervall...
  • Página 41 • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch son • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA Estados Unidos y en otros países.
  • Página 42: Instalación / Installazione / Installation

    CDE-170RR/CDE-170RM a la caja de fusibles, asegúrese CDE-170RM till säkringsplinten måste du se till att circuito previsto per il CDE-171R/CDE-171RR/ de que el fusible designado para el circuito del CDE-171R/ säkringen för den krets du tänker använda har rätt CDE-171RM/CDE-170R/CDE-170RR/CDE-170RM sia CDE-171RR/CDE-171RM/CDE-170R/CDE-170RR/ amperetal för CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM/...
  • Página 43 Se il veicolo è dotato di staffa, montare il bullone När bilen har fästet monterar du den långa hexagonal largo en el panel posterior del esagonale lungo sul pannello posteriore del sexkantsbulten på bakpanelen av CDE-171R/ CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM/CDE-170R/ CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM/CDE-170R/ CDE-171RR/CDE-171RM/CDE-170R/CDE-170RR/ CDE-170RR/CDE-170RM y coloque el tapón de CDE-170RR/CDE-170RM e applicare il cappuccio di CDE-170RM och trär sedan på...
  • Página 44: Conexiones / Collegamenti / Anslutningar

    Conexiones / Collegamenti / Anslutningar (Azul/Blanco) / (Blu/Bianco) / (Blå/Vit) REMOTE TURN-ON Al amplificador/A un amplificatore/Till förstärkare A la antena eléctrica/All’antenna automatica/ (Rojo) / (Rosso) / (Röd) IGNITION Till motorantenn Al cable de iluminación del conjunto de instrumentos/ Al cavo dell’illuminazione della plancia portastrumenti/ Till instrumentklustrets belysningsledning (Negro) / (Nero) / (Svart) Ignition Key...
  • Página 46 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de bijgeleverde cd-rom voor meer informatie over alle functies. (Dit is een data-cd en bijgevolg niet geschikt voor weergave van muziek en beelden op de speler.) Indien nodig zal een ALPINE-dealer u meteen een afgedrukte versie bezorgen van de gebruiksaanwijzing die op de cd-rom is opgeslagen.
  • Página 47 Należy zapisać numer seryjny urządzenia w przeznaczonym do tego celu (приобретается дополнительно) (только miejscu poniżej i zachować do wglądu. Numer seryjny umieszczono lub CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM) / iPod/ wygrawerowano na spodzie urządzenia. iPhone (opcja) (tylko model CDE-171R/ NUMER SERYJNY: CDE-171RR/CDE-171RM) ......11 DATA INSTALACJI: INSTALACJĘ WYKONAŁ: Specificaties / Технические...
  • Página 48: Waarschuwing / Предупреждение

    WAARSCHUWING ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ OSTRZEŻENIE Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Этот символ обозначает важные Tym symbolem oznaczone są ważne instrukcje. Het negeren van deze instructies kan инструкции. Их несоблюдение может Nie zastosowanie się do tych instrukcji może привести к серьезному телесному spowodować...
  • Página 49 GEBRUIK DIT PRODUCT VOOR MOBIELE 12V-TOEPASSINGEN. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ URZĄDZENIE STOSOWAĆ TYLKO W MOBILNYCH АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ INSTALACJACH PRĄDU 12 V. Gebruik voor andere toepassingen kan leiden tot brand, elektrocutie of НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В. Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar, andere verwondingen.
  • Página 50: Przestroga

    авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный zniszczenia urządzenia. Należy dostarczyć urządzenie do naprawy центр Alpine для ремонта. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Alpine-dealer of do autoryzowanego przedstawiciela firmy Alpine lub najbliższego het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter. centrum serwisowego Alpine.
  • Página 51: Aan De Slag / Приступая К Работе / Czynności Wstępne

    TUNER AUXILIARY* TUNER AUXILIARY* TUNER Alleen voor CDE-171R/CDE-171RR/ Только для CDE-171R/CDE-171RR/ Tylko dla modelu CDE-171R/CDE-171RR/ CDE-171RM en alleen wanneer de iPod/ CDE-171RM и только при CDE-171RM i tylko wtedy, gdy urządzenie iPhone is aangesloten. подключенном устройстве iPod/iPhone. iPod/iPhone jest podłączone.
  • Página 52: Radio / Радио / Radio

    Radio / Радио / Radio Русский Polski Nederlands De TUNER-modus oproepen Вызов режима TUNER Włączanie trybu TUNER Selecteer de TUNER-modus. Выберите режим TUNER. Wybierz tryb pracy TUNER. De band wijzigen Изменение диапазона тюнера Zmiana pasma częstotliwości (Band) Automatisch zenders Автоматическая Automatyczne programowanie programmeren предварительная...
  • Página 53: Cd/Mp3/Wma/Aac

    CD/MP3/WMA/AAC Русский Polski Nederlands Deactiveren van de DISC-mode Повторный вызов режима Wywoływanie trybu DISC DISC Selecteer de DISC-mode. Wybierz tryb DISC. Выберите режим DISC. Pauze en weergave Пауза и воспроизведение Pauza i odtwarzanie Het gewenste nummer Выбор нужной композиции Wybór żądanego utworu selecteren Нажмите...
  • Página 54 M.I.X. (willekeurige weergave) M.I.X. (воспроизведение в M.I.X. (Odtwarzanie w случайном порядке) przypadkowej kolejności) : Enkel bestanden in een map worden in willekeurige : В случайном порядке : Pliki z wybranego foldera volgorde weergegeven. (MP3/ воспроизводятся только odtwarzane są w WMA/AAC) файлы...
  • Página 55: Usb-Geheugen (Optioneel) / Память Usb (Приобретается Дополнительно) / Pamięć Usb (Opcja)

    USB-geheugen (optioneel) / Память USB (приобретается дополнительно) / Pamięć USB (opcja) • Als een USB-geheugenapparaat is verbonden met deze eenheid, dan kunnen MP3/WMA/AAC-bestanden opgeslagen op het USB-geheugenapparaat ook worden afgespeeld./Если к данному устройству подключен накопитель USB, можно воспроизводить содержащиеся на нем файлы MP3/WMA/AAC./Po of/или/lub podłączeniu urządzenia pamięci masowej USB, można odtwarzać...
  • Página 56 M.I.X. (willekeurige weergave) M.I.X. (воспроизведение в M.I.X. (Odtwarzanie w случайном порядке) przypadkowej kolejności) : Alle nummers in de huidige map worden afgespeeld in : Все композиции в текущей : Wszystkie utwory z bieżącego willekeurige volgorde. папке воспроизводятся в folderu są odtwarzane w случайном...
  • Página 57: Ipod/Iphone (Optioneel) (Enkel Cde-171R/Cde-171Rr

    (optioneel) (enkel CDE-171R/CDE-171RR/ CDE-171RM) / iPod/iPhone (приобретается дополнительно) (только CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM) / iPod/iPhone (opcja) (tylko model CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM) Nederlands Русский Polski U kunt een iPod/iPhone aansluiten op dit К данному устройству с помощью Do tego radioodtwarzacza można toestel met behulp van de interface-kabel интерфейсного...
  • Página 58 Het gewenste nummer Выбор нужной композиции Wybór żądanego utworu selecteren Nacisnąć, a następnie zwolnić Нажмите и удерживайте или , aby przejść do początku bieżącego Druk kort op om naar het чтобы перейти к началу текущей lub kolejnego utworu. begin van het huidige nummer of het композиции...
  • Página 59 Alles willekeurig weergeven При воспроизведении Odtwarzanie wszystkich композиций в случайном utworów w przypadkowej 1 Druk op /ENTER om de порядке проигрываются все kolejności zoekmodus te activeren. 2 Draai aan de Draaiknop om композиции 1 Naciśnij przycisk /ENTER, aby SHUFFLEALL te selecteren en druk uaktywnić...
  • Página 60 Zoeken naar een bepaald nummer (iPod/iPhone) / Поиск композиции (iPod/iPhone) / Wyszukiwanie żądanego utworu (iPod/iPhone) Hiërarchie 1/Hierarchie 1/Hierarchia 1 Hiërarchie 2/Hierarchie 2/Hierarchia 2 Hiërarchie 3/Hierarchie 3/Hierarchia 3 Hiërarchie 4/Hierarchie 4/Hierarchia 4 Afspeellijst/Список воспроизведения/ Nummer/Композиция/Utwór — — Lista odtwarzania Artiest/Исполнитель/Wykonawca Album/Альбом/Album Nummer/Композиция/Utwór —...
  • Página 61 Bevestig. Подтвердите выбор Zatwierdź. нажатием. Selecteer de gewenste titel. Выберите нужную Wybierz żądany tytuł. композицию. Bevestig. Zoekmodus Nummer/ Подтверд Режим поиска Zatwierdź. Tryb wyszukiwania Gesproken boek/ “Композиция/ utworów/książek audio/ ите выбор Genius-mix: Аудиокнига/Genius mieszany нажатием. Het geselecteerde Mix”: Wybrana lista utworów/ nummer/gesproken воспроизведение...
  • Página 62: Specificaties / Технические Характеристики / Dane Techniczne

    Specificaties / Технические характеристики / Dane techniczne FM-TUNERGEDEELTE SEKCJA TUNERA FM FM-ТЮНЕР Afstembereik 87,5-108,0 MHz Диапазон настройки 87,5 - 108,0 МГц Pasmo strojenia 87,5–108,0 MHz MW-TUNERGEDEELTE SEKCJA TUNERA MW MW-ТЮНЕР Диапазон настройки 531 - 1602 кГц Pasmo strojenia 531–1 602 kHz Afstembereik 531-1.602 kHz LW-TUNERGEDEELTE...
  • Página 63 • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch to • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn являются товарными знаками корпорации Apple handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en znaki towarowe firmy Apple Inc., zarejestrowane w Inc., зарегистрированными...
  • Página 64: Installatie / Установка / Instalacja

    CDE-170RR/CDE-170RM do skrzynki CDE-170RR/CDE-170RM op de zekeringkast ervoor dat убедиться в том, что предохранители, предназначенные bezpiecznikowej należy upewnić się, że obwód, do de zekering voor het circuit bedoeld voor de CDE-171R/ для контуров устройства CDE-171R/CDE-171RR/ którego podłączony jest radioodtwarzacz, jest zasilany CDE-171RR/CDE-171RM/CDE-170R/CDE-170RR/ CDE-171RM/CDE-170R/CDE-170RR/CDE-170RM, prądem o odpowiednim natężeniu.
  • Página 65 Jeżeli pojazd wyposażony jest w szynę вставьте длинный болт с шестигранной monteer dan de lange zeskantbout op het montażową, należy wkręcić w tylny panel головкой в заднюю панель устройства achterpaneel van de CDE-171R/CDE-171RR/ radioodtwarzacza CDE-171R/CDE-171RR/ CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM/CDE-170R/ CDE-171RM/CDE-170R/CDE-170RR/CDE-170RM en CDE-171RM/CDE-170R/CDE-170RR/CDE-170RM CDE-170RR/CDE-170RM и наденьте на болт...
  • Página 66: Aansluitingen / Соединения / Złącza

    Aansluitingen / Соединения / Złącza (Blauw/Wit) / (Синий/белый) / (niebiesko-biały) REMOTE TURN-ON Naar versterker/К усилителю/Do wzmacniacza Naar automatische antenne/К питанию антенны/Do anteny (Rood) / (Красный) / (czerwony) IGNITION Naar de verlichtingskabel van de instrumentencluster/К выводу подсветки приборной панели/Do podświetlenia deski rozdzielczej pojazdu (Zwart) / (Черный) / (czarny) Ignition Key (Blauw) / (Синий) / (niebieski)
  • Página 68 S/NO. LABEL...

Este manual también es adecuado para:

Cde-171rrCde-171rmCde-170rCde-170rrCde-170rm