Alpine CDE-185BT Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para CDE-185BT:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
CDE-185BT
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Alpine Tunelt App
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
68-24567Z36-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDE-185BT

  • Página 1 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 161-165 Princes Highway, Hallam 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, Victoria 3803, Australia B.P.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice ESPAÑOL CD/MP3/WMA/AAC Manual de instrucciones Reproducción.............13 Repetición de reproducción y reproducción ADVERTENCIA aleatoria ..............14 ADVERTENCIA ..........6 Búsqueda de texto de CD........14 PRUDENCIA............ 6 Búsqueda de nombre de carpeta/archivo PRECAUCIONES ..........6 (relacionados con MP3/WMA/AAC) ....14 Modo de búsqueda de nombre de Primeros pasos carpeta..............14 Modo de búsqueda de nombre de...
  • Página 4 Configuración de aplicaciones (APP).... 26 llamadas entrantes (Auto Answer) ....30 Configuración del modo de comunicación Selección del altavoz de salida ......30 con el teléfono inteligente (ALPINE APP) ..26 Visualización de la versión del firmware ..30 Configuración del volumen de TTS Actualización del firmware .......30 (texto a voz)..............26...
  • Página 5 Índice ESPAÑOL Información Llamada a un número del historial de llamadas entrantes perdidas.............31 En caso de dificultad..........39 Rellamada de un número de la agenda del Cuestiones básicas ..........39 teléfono................31 Radio .................39 Función de búsqueda alfabética en la agenda ................32 CD................39 Operaciones de control por voz .....
  • Página 6: Manual De Instrucciones

    Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
  • Página 7 No se recomienda utilizar estos accesorios al reproducir discos en reproductores de discos compactos Alpine. Lugar de instalación Asegúrese de que esta unidad no se instala en una ubicación sujeta •...
  • Página 8 Bluetooth SIG, Inc. Todo uso Además, evite conectar una memoria USB y el modo Front Aux al que Alpine Electronics, Inc. hace de dichas marcas es bajo licencia. mismo tiempo. El resto de marcas y nombres comerciales son propiedad de sus •...
  • Página 9: Primeros Pasos

    Función de demostración Primeros pasos Esta unidad cuenta con una función de demostración que incluye visualización. Si el modo Demo está ajustado en ON (ajuste inicial), la AUDIO/SETUP unidad inicia la demostración si no se realiza ninguna operación Codificador giratorio durante 30 segundos.
  • Página 10: Fijación

    Conectable a la caja de la interfaz de control del mando a distancia Con una caja de la interfaz de control remoto del volante Alpine Interruptor RESET opcional (no incluida), esta unidad se puede controlar desde los mandos del volante del vehículo.
  • Página 11: Radio

    • Si almacena una emisora en un número de memorización que ya Radio contiene otra emisora, la emisora anterior será reemplazada por la nueva. Almacenamiento automático de emisoras Codificador giratorio  /ENTER presintonizadas /SOURCE  Pulse repetidamente BAND hasta que se visualice la banda deseada.
  • Página 12: Rds

    Recepción emisoras de RDS regionales (locales) Codificador giratorio Mantenga pulsado AUDIOSETUP durante, al menos, 2  /ENTER segundos para activar el modo SETUP. AUDIO/SETUP  Gire el codificador giratorio para seleccionar el modo TUNER y, a continuación, pulse ENTER. Gire el codificador giratorio para seleccionar el modo REGIONAL y, a continuación, pulse ENTER.
  • Página 13: Recepción De Información Sobre El Tráfico Durante La Reproducción De Usb Audio O La Escucha De La Radio

    Notas CD/MP3/WMA/AAC • Si la señal de emisión de información sobre el tráfico desciende por debajo de cierto nivel, la unidad permanecerá en el modo de recepción durante 1 minuto. Si la señal permanece por debajo de un nivel determinado durante más de 1 minuto, el indicador “G” parpadeará. •...
  • Página 14: Repetición De Reproducción Y Reproducción Aleatoria

    Repetición de reproducción y reproducción Búsqueda de nombre de carpeta/archivo aleatoria (relacionados con MP3/WMA/AAC) Se pueden buscar y visualizar los nombres de carpeta y de archivo Durante la reproducción, pulse z 4 o x 5 varias veces durante la reproducción. hasta que aparezca el ajuste.
  • Página 15: Memoria De Posición De Búsqueda

    Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción admitidos Memoria de posición de búsqueda Índices de 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, muestreo: 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Durante la reproducción, puede volver rápidamente al último nivel Velocidades de 8 - 320 kbps jerárquico seleccionado en el modo de búsqueda.
  • Página 16: Terminología

    Orden de archivos Ajuste de sonido Los archivos se reproducen en el orden en que el software de escritura los graba en el disco. Por tanto, el orden de reproducción puede no ser el esperado. Compruebe el orden de grabación en la documentación del software.
  • Página 17: Ajuste De Sonido

    Preajustes del ecualizador Ajuste de sonido El ecualizador viene con 10 ajustes típicos de fábrica que se pueden Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus aplicar a una gran variedad de material original de música. La propias preferencias de utilización.
  • Página 18: Ajuste De La Frecuencia (Center Frq)

    Ajuste de la frecuencia (CENTER FRQ) Activación/desactivación del subwoofer Bandas de frecuencia ajustables: de 20 Hz a 20 kHz (ON/OFF) Band1 20 Hz ~ 100 Hz (63 Hz) Si el subwoofer está activado (ON), puede ajustar el nivel de salida del Band2 63 Hz ~ 315 Hz (125 Hz) subwoofer (consulte “Ajuste de nivel del subwoofer/nivel de graves/nivel...
  • Página 19: Dispositivo Externo

    Dispositivo externo Configuración del modo Media Xpander MX (Media Xpander) hace que las voces o instrumentos sean totalmente Conexión a un amplificador externo (POWER IC) perceptibles independientemente de la fuente musical. El CD, iPod, etc., pueden reproducir la música de un modo claro incluso en el coche Al conectar un amplificador externo, la calidad del sonido mejora al cuando hay mucho ruido en el exterior.
  • Página 20: Ajuste Del Nivel De Bass Engine Sq

    Ajuste del nivel de BASS ENGINE SQ Otras funciones Con BASS ENGINE SQ ajustado en ON, configurar el nivel de graves de manera uniforme afecta a varios parámetros de sonido para conseguir el mejor efecto de graves. /SOURCE Codificador giratorio ...
  • Página 21: Acerca De "Texto

    *2 Se muestra durante la reproducción de un disco con CD de Configuración del menú de opciones texto. Si no existe texto (Nombre de disco o de pista), aparece “DISC TEXT”/“TRACK TEXT”. *3 Etiquetas ID3/WMA Puede ajustar rápidamente los elementos de configuración de la fuente Si un archivo MP3/WMA/AAC contiene información de SOURCE activa mediante el menú...
  • Página 22: Aplicación De Tuneit

    Cuando reciba una notificación de Facebook, pulse el datos de TuneIt de Alpine en la nube. Con la aplicación TuneIt, los botón VSOURCE. parámetros personalizados también se pueden cargar para que otros Aparecerá...
  • Página 23: Visualización De La Lista De Notificaciones

    IPOD: IPOD LIST APP: ALPINE APP  TTS VOLUME  ALPINE APP *1 Consulte “Ajuste de sonido” en la página 17. *2 Consulte “Configuración de BLUETOOTH” en la página 28. *3 Consulte “Ajuste de la hora” en la página 10.
  • Página 24: Configuración General

    Gire el codificador giratorio para cambiar el ajuste y, a Configuración del modo AUX NAME continuación, pulse ENTER. Puede cambiar la pantalla AUX NAME en el modo SETUP. (por ejemplo, seleccione ON o OFF)  Elemento de configuración: AUX NAME Mantenga pulsado AUDIOSETUP durante, al menos, 2 Opciones de configuración: segundos, volverá...
  • Página 25: Configuración De Visualización

    Ajuste del desplazamiento (TEXTSCROLL) Configuración de visualización Este reproductor de CD puede desplazarse por el disco y los nombres de DISPLAY se selecciona en el menú principal de configuración del paso pista grabados en discos CD-TEXT, así como por la información de texto de los archivos, nombres de carpetas y etiquetas MP3/WMA/AAC.
  • Página 26: Configuración De Un Ipod

    • Para que esta característica funcione adecuadamente, las aplicaciones específicas deben estar instaladas en el teléfono inteligente antes de la conexión. Póngase en contacto con su proveedor Alpine o visite el sitio web de Alpine para más detalles. • Solo el iPhone y algunos teléfonos inteligentes son compatibles con esta...
  • Página 27: Llamada Manos Libres Con Bt

    BT, consulte a su Conecte un iPod/iPhone al puerto USB de esta unidad. proveedor ALPINE o visite el sitio web de ALPINE. • En función del entorno, es posible que la conexión inalámbrica Gire el codificador giratorio para seleccionar “PAIR YES” y, BLUETOOTH sea inestable.
  • Página 28: Configuración De Bluetooth

    Configuración del emparejamiento Configuración de BLUETOOTH automático con un iPod/iPhone Los pasos del 1 al 5 siguientes son comunes a las distintas funciones de Si ajusta esta opción en ON, la unidad realizará automáticamente el BLUETOOTH. Para obtener información detallada, consulte cada emparejamiento al conectar un iPod/iPhone a esta unidad a través del función por separado.
  • Página 29: Configuración Del Modo Visible

    Configuración del modo visible Activación y desactivación (ON/OFF) de la pantalla de información de llamada Puede decidir si esta unidad puede ser reconocida o no por un dispositivo compatible con BLUETOOTH. Lo normal es ajustar esta Puede elegir usar esta función según los ajustes siguientes. opción en VISIBLE M ON.
  • Página 30: Cambio Del Orden De La Lista De La Agenda Del Teléfono

    Para obtener más información sobre cómo actualizar el firmware comenzando desde la primera letra de FIRST o LAST NAME. BLUETOOTH, visite el sitio web de Alpine de su país o seleccione su La visualización por FIRST NAME es la opción predeterminada, pero se país en la página principal de Alpine Europe...
  • Página 31: Realizar Una Llamada

    Rellamada de un número del historial de Realizar una llamada llamadas salientes La unidad almacena un registro de llamadas de las últimas llamadas Los números de teléfono marcados previamente (20 elementos como realizadas, recibidas y perdidas (20 registros para cada una). Existen máximo en el registro de llamadas) se guardan en un historial de varias formas de realizar llamadas desde el modo de “Llamada”.
  • Página 32: Función De Búsqueda Alfabética En La Agenda

    Función de búsqueda alfabética en la agenda Notas • Puede realizar esta operación únicamente si ha conectado un Teléfono Puede seleccionar las tres primeras letras para buscar el nombre que inteligente compatible con reconocimiento de voz. Si el Teléfono desee en la lista de la agenda del teléfono mediante la función de inteligente no es compatible con reconocimiento de voz, aparecerá...
  • Página 33: Marcación Del Número De Memorización

    • Se pueden guardar un total de 30 números de teléfono como números Funcionamiento de BLUETOOTH Audio de memorización (6 números por cada teléfono inteligente de la lista de dispositivos emparejados). Si se elimina un Teléfono inteligente de la lista de dispositivos emparejados, los números de memorización de Con un teléfono inteligente o un reproductor de música compatible con dicho teléfono se eliminarán y no se recuperan aunque vuelva a Bluetooth, es posible reproducir y controlar la reproducción de música...
  • Página 34: Búsqueda De La Canción Que Desea Escuchar

    Búsqueda de la canción que desea Memoria USB (opcional) escuchar Es posible buscar por nombre del artista, nombre del álbum, etc., y visualizar esta información durante la reproducción o la pausa. /SOURCE Memoria USB (vendido por separado) Pulse ENTER para activar el modo de búsqueda. Gire el codificador giratorio para seleccionar el grupo (carpeta) que desee y, a continuación, pulse ENTER.
  • Página 35: Ipod/Iphone (Opcional)

    iPod touch (3.ª generación): Ver. 5.1.1 iPod/iPhone (opcional) iPod nano (5.ª generación): Ver. 1.0.2 iPod classic (160 GB) (finales de 2009): Ver. 2.0.4 iPod touch (2.ª generación): Ver. 4.2.1 iPod nano (4.ª generación): Ver. 1.0.4 iPod classic (120 GB): Ver. 2.0.1 Codificador giratorio iPod touch (1.ª...
  • Página 36: Reproducción

    Gire el codificador giratorio para seleccionar el modo de Reproducción búsqueda de ARTIST y, a continuación, pulse ENTER.  PLAYLIST  ARTIST  ALBUM  SONG  SHUFFLEALL PODCAST  GENRE  COMPOSER  AUDIOBOOK  Pulse VSOURCE para cambiar a la fuente iPod. *2/*3 ...
  • Página 37: Función De Búsqueda Directa

    Función de búsqueda directa Función de búsqueda alfabética Puede utilizar la función de búsqueda directa de la unidad para buscar Encuentre rápidamente un artista, álbum, etc., por la primera letra del álbumes, canciones, etc. de forma más eficaz. En modo PLAYLIST/ título o del nombre.
  • Página 38: Reproducción Aleatoria Shuffle (M.i.x.)

    Reproducción aleatoria Shuffle (M.I.X.) Visualización de texto La función aleatoria del iPod/iPhone aparece como s en esta unidad. Puede visualizar la información de la etiqueta de una canción en el reproductor iPod/iPhone. Reproducción aleatoria de álbumes: Las canciones de cada álbum se reproducen en el orden en que Pulse VIEW.
  • Página 39: Información

    – Compruebe las conexiones del conductor de alimentación y el – No utilice un disco limpiador de lentes de venta en comercios. conductor de batería. Póngase en contacto con su distribuidor Alpine más cercano. • Fusible fundido. El sonido salta sin haber vibraciones.
  • Página 40: Indicaciones Para El Reproductor De Cd

    • No hay ninguna canción (archivo) almacenada en la memoria USB. Pulse el botón  de nuevo durante, al menos, 2 segundos. – Conecte el dispositivo de memoria USB después de almacenar Si el disco no sale, consulte con un distribuidor de Alpine. canciones (archivos). • Error del mecanismo.
  • Página 41: Modo Bluetooth

    • El iPod/iPhone recibe una corriente anómala. – Puede resolver este problema volviendo a conectar el iPod/iPhone, activando o desactivando ACC o apagando o encendiendo la unidad. NO USB DEVICE • El iPod/iPhone no está conectado. – Asegúrese de que el iPod/iPhone está correctamente conectado y de que el cable no esté...
  • Página 42: Especificaciones

    GENERAL Especificaciones Requisito de alimentación 14,4 V CC (11 ~ 16 V margen permisible) Salida de potencia máxima 50 W × 4 SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Tensión de salida de preampli- 2 V/10 k ohmios Gama de sintonización 87,5 ~ 108,0 MHz ficación máxima Sensibilidad útil mono 0,7 μV...
  • Página 43: Ubicación Y Conexiones

    No utilice estos cables para alimentar la ALCANCE DE LOS NIÑOS. unidad. Al conectar el CDE-185BT a la caja de fusibles, asegúrese de La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto que el fusible designado para el circuito del CDE-185BT sea del ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
  • Página 44: Instalación

    IMPORTANTE Si su vehículo posee soporte, instale el perno hexagonal largo en el panel posterior del CDE-185BT y coloque el Anote el número de serie de la unidad en el espacio tapón de caucho sobre dicho perno. Si su vehículo no proporcionado a continuación y consérvelo como registro...
  • Página 45: Montaje Del Micrófono

    VEHÍCULO JAPONÉS Marco frontal Tornillo (M5 × 8) (incluido) Esta unidad Soporte para el montaje Montaje del micrófono Por motivos de seguridad, monte el micrófono en las siguientes ubicaciones: • En un lugar estable y seguro. • En un lugar que permita conducir el vehículo con seguridad. •...
  • Página 46: Conexiones

    Conexiones (Azul/Blanco) REMOTE TURN-ON Al amplificador A la antena eléctrica (Rojo) IGNITION Al cable de iluminación del conjunto de instrumentos (Negro) Llave de contacto (Azul) POWER ANT (Naranja) DIMMER Batería (Amarillo) BATTERY Altavoces (Verde) Posterior izquierdo (Verde/Negro) (Blanco) Frontal izquierdo (Blanco/Negro) (Gris/Negro) Frontal derecho...
  • Página 47: Declaration Of Conformity

    Al micrófono.  Conector de la interfaz de control remoto del volante A la caja de la interfaz de control remoto del volante. Para obtener más información, consulte con su distribuidor Alpine.  Receptáculo de la antena  Micrófono (Incluido) ...

Tabla de contenido