Publicidad

Enlaces rápidos

Utilice esta parrilla a gas sólo al aire libre en ubicaciones que dispongan de una
Buena ventilación. Nunca utilice la parrilla en edificios, garajes, porches cerrados,
PELIGRO
SI PERCIBE OLOR A GAS:
• Cierre el suministro de gas del
dispositivo.
• Apague las llamas abiertas.
• Abra la tapa.
• Si el olor persiste, aléjese del dispositivo
y llame inmediatamente a su proveedor
de gas o al departamento de bomberos.
Aviso para el instalador: deje estas instrucciones al propietario de la parrilla para que éste pueda
N415-0273CE-ES DEC 21.17
cenadores o cualquier otro lugar cerrado.
referirse a ellas cuando sea necesario.
Wolf Steel Europe BV
Poppenbouwing 29-31, 4191 NZ Geldermalsen,
CCI No. 51509970, THE NETHERLANDS
info@napoleongrills.nl
INSERTE LA ETIQUETA CON EL NÚMERO DE SERIE DE LA CAJA
Nº de serie
XXXXXX000000
Nº DE MODELO
NO SE DESHAGA
DE ESTE DOCUMENTO
LEX 605
ADVERTENCIA
No intente encender el dispositivo sin haber
leído antes las instrucciones de la sección
"ENCENDIDO" incluidas en este manual.
No almacene ni utilice gasolina u otro fluido
inflamable en las proximidades de este otro
dispositivo. Almacene un cilindro de baja
presión sin conectar en las proximidades de
este u otro dispositivo. Siga rigurosamente
estas instrucciones, ya que, de lo contrario,
se podría originar un incendio o producir una
explosión, lo que causará daños personales o
en la propiedad, o incluso la muerte.
PG.15
www.napoleongrills.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Napoleon LEX 605

  • Página 1 Nº de serie XXXXXX000000 Nº DE MODELO NO SE DESHAGA DE ESTE DOCUMENTO PG.15 LEX 605 PELIGRO ADVERTENCIA SI PERCIBE OLOR A GAS: No intente encender el dispositivo sin haber leído antes las instrucciones de la sección • Cierre el suministro de gas del “ENCENDIDO”...
  • Página 2 15 años de garantía limitada de Napoleon President Los productos Napoleon están diseñados con piezas y materiales de primera calidad y son ensamblados por expertos artesanos que se toman muy en serio su trabajo. Tanto el ensamblaje del quemador como el de la válvula son sometidos a pruebas de filtraciones y exposición al fuego.
  • Página 3: Procedimientos De Seguridad Durante El Funcionamiento

    • Nunca utilice líquido combustible en una parrilla a gas. • Utilice briquetas de carbón solo con la bandeja para carbón Napoleon diseñada para esta unidad. • Mantenga los controles del quemador apagados mientras conecta el tanque de gas. •...
  • Página 4: Cilindro De Gas A Presión

    Cilindro de gas a presión Utilice sólo cilindros de gas a presión que cumplan con los códigos nacionales y regionales. El peso mínimo de cilindro para unidades de butano es de 13 kg, y de 6 kg para las unidades de propano. Asegúrese de que el cilindro puede proporcionar una cantidad suficiente de combustible como para poner el dispositivo en funcionamiento.
  • Página 5: Instrucciones Para Realizar Pruebas De Fugas

    La presencia de burbujas indicará la existencia de una fuga de gas. Apriete la junta floja o sustituya la pieza por una recomendada por el departamento de atención al cliente de Napoleon y solicite a un instalador de gas certificado que realice una inspección de la parrilla.
  • Página 6: Instrucciones De Encendido

    Instrucciones de encendido Quemador lateral Luces Quemador Quemador Quemador Quemador Quemador central central izquierdo trasero infrarrojo izquierdo derecho ADVERTENCIA! Posición de apagado Abra la tapa. ADVERTENCIA! Asegúrese de que los controles del quemador estén en la posición OFF (apagado). Abra la válvula de suministro de gas. Encendido del Encendido del quemador posterior Encendido del quemador lateral...
  • Página 7: Instrucciones Para Cocinar

    Deje la tapa abierta. Para obtener instrucciones más detalladas, consulte el libro de cocina Your All Season Grill (su parrilla para todo el año) de Napoleon. Uso del quemador principal infrarrojo: siga los procedimientos de encendido de los quemadores infrarrojos y sitúe el quemador infrarrojo en posición de fuego alto (HIGH) durante 5 minutos con la tapa...
  • Página 8 El quemador infrarrojo Napoleon funciona del mismo modo. En cada quemador, 10.000 puertos, cada uno con su minúscula llama propia, causan que la superficie del azulejo de cerámica se torne roja. Esta fuente emite el mismo tipo de calor infrarrojo al alimento que el carbón, aunque de una forma más limpia.
  • Página 9: Gráfico De Cocción Infrarroja

    A fuego alto 2 min. y toque exótico a su carne, intente incluir 5 min.: medio. medio cada lado. briquetas con sabor a nogal americano al ahumador Napoleon. 6 min.: muy hecho. A fuego alto 3 min. cada lado. Trozos de A fuego alto 2 min.
  • Página 10: Instrucciones De Mantenimiento Y Limpieza

    Napoleon. No aplique nunca limpiadores abrasivos en superficies de acero inoxidable, en particular en la zona impresa del panel de control, ya que la impresión se borrará gradualmente.
  • Página 11 Conector flexible: examine el conector flexible para comprobar que no presenta abrasions, zonas fundidas, cortes o grieta. Si encuentra alguno de estos defectos, no utilice la parrilla a gas. Solicite a su proveedor de la parrilla Napoleon o un instalador de gas cualificado que sustituya la pieza.
  • Página 12 2. Contacto con agua u otros líquidos. El contacto de fluidos fríos con las superficies calientes de cerámica puede causar su rotura. Nunca arroje agua en la parrilla para sofocar una llama. Si la cerámica o el interior de un quemador se moja mientras está en uso, la próxima vez que lo utilice el quemador puede producir vapor, lo que puede generar la cantidad suficiente de presión como para agrietar la cerámica.
  • Página 13: Solución De Problemas

    Azulejo de cerámica agrietado. Deje enfriar el quemador y examínelo detenidamente en busca de grietas. Si localiza alguna, póngase en contacto con su proveedor autorizado de Napoleon para solicitar un conjunto de quemador de recambio. La junta que rodea el azulejo presenta Póngase en contacto con su proveedor autorizado...
  • Página 14: Solicitud De Piezas De Recambio

    Antes de ponerse en contacto con el departamento de soluciones al cliente, consulte el sitio Web de Napoleon para obtener instrucciones más detalladas sobre limpieza, mantenimiento, solución de problemas y recambio de piezas: www.napoleongrills.com. Contacte con su distribuidor local directamente (consulte sus datos en el listado de contactos de los distribuidores que se adjunta con la barbacoa) para solicitar cualquier pieza de recambio o consultar por las garantías.
  • Página 15: Antes De Empezar

    PRECAUCIÓN! Le recomendamos que, para su protección, durante el desempaquetado y el montaje del dispositivo lleve guantes de protección y gafas de seguridad. Aunque hacemos todo lo que está en nuestra mano para que el proceso de montaje no resulte problemático y sea lo más seguro posible, es característico de las piezas fabricadas de acero que sus extremos y esquinas estén afiladas, por lo que pueden producir cortes si no se manejan correctamente.
  • Página 16 N430-0002 N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) Rueda fija – lado izquierdo. www.napoleongrills.com N415-0273CE-ES DEC 21.17...
  • Página 17 N570-0080 (#14 x 1/2”) N570-0080 (#14 x 1/2”) N415-0273CE-ES DEC 21.17 www.napoleongrills.com...
  • Página 18 N570-0080 (#14 x 1/2”) N430-0002 N570-0080 (#14 x 1/2”) www.napoleongrills.com N415-0273CE-ES DEC 21.17...
  • Página 19 N570-0091 (1/4-20 X 3/8”) ADVERTENCIA! Para evitar dificultades durante el ensamble, retire las bridas que sostienen el regulador/conector a la parte inferior del panel de control. Las bridas se instalan en la fábrica para proteger la manguera del regulador durante su traslado. Ya no las necesita. (No dañe la manguera cuando retire las bridas).
  • Página 20 Ajuste el regulador al panel lateral con (2) tornillos de M4 x 8mm. Coloque los tanques de 7 kg o de mayor capacidad afuera del gabinete (debajo del estante lateral derecho), en terreno firme y llano. Coloque la manguera a través del orificio ubicado en el panel lateral derecho.
  • Página 21 N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) N415-0273CE-ES DEC 21.17 www.napoleongrills.com...
  • Página 22 N570-0076 (#8 X 1/2”) N570-0013 (#8 X 5/8”) N570-0013 (#8 X 5/8”) Coloque el borde del estante bajo el asa de la estructura. www.napoleongrills.com N415-0273CE-ES DEC 21.17...
  • Página 23 N570-0082 (1/4-20 X 5/8”) N735-0001 Las lengüetas a cada lado del balde para hielo deben encajar en las muescas del estante lateral. N415-0273CE-ES DEC 21.17 www.napoleongrills.com...
  • Página 24 N570-0082 (1/4-20 X 5/8”) N735-0001 N160-0023 N160-0023 Coloque el tubo quemador en el orificio y asegúrelo con el broche de sujeción de la manguera suministrado. Ajuste el cable del ensamble del múltiple al electrodo del quemador lateral. www.napoleongrills.com N415-0273CE-ES DEC 21.17...
  • Página 25 N570-0080 (#14 x 1/2”) N415-0273CE-ES DEC 21.17 www.napoleongrills.com...
  • Página 26 N570-0080 (#14 x 1/2”) N570-0099 (#14 x 3/4”) N340-0007 ADVERTENCIA! No ajuste demasiado los tornillos, ya que podría quebrar la manija. www.napoleongrills.com N415-0273CE-ES DEC 21.17...
  • Página 27 N105-0011 N160-0022 INFERIOR SUPERIOR N415-0273CE-ES DEC 21.17 www.napoleongrills.com...
  • Página 28 www.napoleongrills.com N415-0273CE-ES DEC 21.17...
  • Página 29 N415-0273CE-ES DEC 21.17 www.napoleongrills.com...
  • Página 30: Instrucción De Ensamble Del Kit De Rotisserie

    Instrucción de ensamble del kit de rotisserie (opcional) Ensamble las piezas del kit de rotisserie como lo indica la imagen. Asegúrese de que el buje de tope esté bien ajustado en el interior de la campana. www.napoleongrills.com N415-0273CE-ES DEC 21.17...
  • Página 31: Solo Gas Propano - Conexión Correcta De La Manguera

    Solo gas propano – Conexión correcta de la manguera Asegúrese de colocar el regulador en la apertura pequeña, entre la pantalla térmica del tanque y el lateral derecho del gabinete. Solo gas propano – Conexión incorrecta de la manguera ADVERTENCIA! PELIGRO DE INCENDIO Sujete el regulador para evitar que la manguera entre en contacto con la parte...
  • Página 32: Conexión Del Cilindro

    Conexión del cilindro ¡AVISO! Las mangueras de algunos reguladores tienen una tuerca y un rosca en sentido izquierdo; en otras, se debe pulsar ON para conectar y OFF para soltar. Siga las instrucciones que aparecen a continuación para la manguera del regulador que corresponda. FIG.
  • Página 33 La presencia de burbujas indicará la existencia de una fuga de gas. Apriete la junta floja o sustituya la pieza por una recomendada por el departamento de atención al cliente de Napoleon y solicite a un instalador de gas certificado que realice una inspección de la parrilla.
  • Página 34 LISTA DE PIEZAS Item Part # Description LEX605RSBI N590-0150-GY1SG bottom shelf N475-0236-GY1SG left/right cart enclosure panel N475-0189-GY1SG rear cart enclosure panel N655-0153-GY1SG front cabinet support N080-0212-GY1SG stabilizer brackets N130-0012 revolving caster N130-0013 non revolving caster N475-0308 front cabinet fascia N585-0064-GY1SG heat shield N430-0002 magnetic catch...
  • Página 35 N135-0042-GY1HT left side lid casting N135-0043-GY1HT right side lid casting N585-0081 heat shield lid N010-0739 lid handle N385-0307-SER NAPOLEON logo W450-0005 logo spring clips N685-0013 temperature gauge N080-0287-GY1HT lid casting cover N570-0091 1/4-20 x 1/2” screw N570-0042 10-24 x 3/8”...
  • Página 36 LISTA DE PIEZAS Item Part # Description LEX605RSBI N100-0037 side burner N305-0059 side burner grate N455-0057 side burner orifice #66 N160-0023 side burner orifice clip N335-0098-M06 side burner lid N485-0009 side burner lid clip N385-0241-SER LEX logo N010-0990-M06 side shelf - left N185-0003 ice bucket N590-0189...
  • Página 37 N415-0273CE-ES DEC 21.17 www.napoleongrills.com...
  • Página 38 Notes www.napoleongrills.com N415-0273CE-ES DEC 21.17...
  • Página 39 Notes N415-0273CE-ES DEC 21.17 www.napoleongrills.com...
  • Página 40 Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napoléon sont protégés par notre brevet d’invention dans les pays États Units, Canada et international. N415-0273CE-ES...

Tabla de contenido