Página 1
AUTOMÓVILES/ NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/ SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ ENDAST FÖR BILBRUK/ ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE DAB/CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-205DAB DIGITAL MEDIA/DAB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH UTE-204DAB DIGITAL MEDIA/DAB RECEIVER UTE-202DAB •...
Página 2
El texto completo de la declaración UE de Los servicios prestados por otros proveedores conformidad está disponible en la dirección están sujetos a cambios, anulaciones o Internet siguiente: interrupciones sin previo aviso. Alpine no asume http://www.alpine.com/e/research/doc/ responsabilidad alguna en estas situaciones. Aviso importante Precaución ALPINE NO SERÁ...
Página 3
Alpine más cercano. usuario, que no pueden garantizar la conexión en todas las condiciones.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, ADVERTENCIA COMO LAS PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente. ADVERTENCIA UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO Este símbolo indica que las instrucciones son CAMBIE FUSIBLES.
Página 5
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA. Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
Guía de piezas y controles Unidad principal Botón de liberación del panel frontal (navegar) (páginas 13, 15, 17) Entrar en el modo de navegación durante la reproducción. Entrar en el menú de llamada. Recibir o (No disponible cuando se conecta un finalizar una llamada.
Página 8
Controlable con el mando a distancia Volver a la pantalla anterior. Esta unidad se puede controlar con un mando a distancia opcional de Alpine. Para más SLEEP detalles, consulte a su distribuidor Alpine. Mantener pulsado 2 segundos para apagar la Apunte el transmisor del mando a distancia fuente y mostrar el reloj.
Reinicio de la unidad Primeros pasos Debe reiniciar la unidad antes de ponerla en funcionamiento por primera vez, o después de Para cancelar la pantalla de demostración sustituir la batería del coche o cambiar las conexiones. (DEMO), consulte la página 22. Para realizar la conexión/instalación, consulte Pulse y el botón numérico 6 durante...
Lleve a cabo la vinculación en el dispositivo Preparación del dispositivo BLUETOOTH para que detecte esta unidad. BLUETOOTH (solo CDE-205DAB/ Seleccione la opción [CDE-205DAB] UTE-204DAB) [UTE-204DAB] (el nombre de su modelo) que aparece en la pantalla del Puede escuchar música o realizar una llamada con dispositivo BLUETOOTH.
Página 11
Para utilizar un dispositivo vinculado es necesaria Para instalar el micrófono la conexión con esta unidad. Algunos dispositivos Para obtener más información, consulte vinculados se conectarán de forma automática. “Instalación del micrófono (solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB)” (página 39). Conexión con un iPhone/iPod Mantenga pulsado /SETUP durante al (vinculación automática BLUETOOTH)
Conexión a un dispositivo USB Funcionamiento de la radio Baje el volumen de la unidad. Funcionamiento de la radio Conecte el dispositivo USB a la unidad. Para escuchar la radio pulse SOURCE Para conectar un iPhone/iPod, utilice el cable seleccione [TUNER]. de conexión USB para iPod (no incluido).
Página 13
Para escuchar el mismo programa o similar Almacenamiento manual de un servicio incluso durante una recepción débil Establezca [DAB SOFTLINK] en [ON] (página 22). Cuando se reconozca un servicio que ] se enciende cuando el programa FM desee almacenar, mantenga pulsado un correspondiente se está...
Uso de FM/MW/LW Uso del sistema de datos de radio (RDS) Almacenamiento automático Configuración de frecuencias alternativas Pulse /A.ME para cambiar la banda (AF) e información sobre el tráfico (TA) (FM1, FM2, FM3, MW o LW). AF resintoniza de forma continua la emisora en la Mantenga pulsado /A.ME durante al señal más intensa de una red, y la TA proporciona...
Página 15
Para permanecer en un programa regional Tipos de programas (REGIONAL) Cuando las funciones AF y REGIONAL están NONE (sin tipo de programa)*, NEWS (Noticias), AFFAIRS (Actualidad), INFO (Información), activadas, no se cambiará a otra emisora regional SPORT (Deporte), EDUCATE (Educación), con una frecuencia más intensa.
Para obtener más información acerca de la compatibilidad de su smartphone Android, consulte a su distribuidor Alpine más cercano. Reproducción • La reproducción de los siguientes archivos no es compatible. Reproducción de un disco MP3/WMA/FLAC/AAC: – Archivos protegidos por derechos de autor (solo CDE-205DAB)
Realice la conexión BLUETOOTH con el Búsqueda de pistas por nombre dispositivo de audio (página 10). Para seleccionar el dispositivo de audio, No disponible cuando se conecta un dispositivo mantenga pulsado /SETUP durante al USB en modo Android o iPod. menos 2 segundos y, a continuación, Durante la reproducción de CD o USB, seleccione [BLUETOOTH]...
Gire el dial de control para seleccionar (solo a través de BLUETOOTH) una inicial de la lista de iniciales y púlselo. (solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB) Gire el dial de control para seleccionar un nombre de la lista de nombres y púlselo. Para utilizar un teléfono móvil, conéctelo con esta Gire el dial de control para seleccionar un unidad.
Por rellamada Operaciones disponibles durante una llamada Pulse Cuando se conecten dos teléfonos móviles a Para ajustar el volumen del tono la unidad, gire el dial de control para Gire el dial de control mientras recibe una seleccionar uno de los dos y, a continuación, llamada.
BLUETOOTH para el iPhone con la unidad de antemano. Para obtener más Pulse /SETUP. información, consulte “Preparación del dispositivo BLUETOOTH (solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB)” Gire el dial de control para ajustar cada (página 10). Para seleccionar el iPhone, modo y púlselo. mantenga pulsado /SETUP durante al menos Cada pulsación cambia el modo como se...
Página 21
• Cuando Siri Eyes Free se activa durante la reproducción de audio, la unidad puede cambiar a la fuente de audio BLUETOOTH incluso aunque no se especifique una pista para reproducir. • Cuando conecta el iPhone al puerto USB, Siri Eyes Free puede no funcionar correctamente o puede cancelarse.
Configuración del modo general Configuración (GENERAL) Cancelación del modo DEMO MODO DEMO (demostración) Activa la demostración: [ON], [OFF]. Puede cancelar la pantalla de demostración que aparece cuando la fuente está desactivada y el CLOCK ADJ (ajuste del reloj) (página 9) reloj se muestra.
OFF ni retire el dispositivo USB. (Solo disponible cuando AUX está seleccionado). BTA VOL (nivel de volumen del sonido BLUETOOTH) (solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB) Ajusta el nivel de volumen de todos los Configuración de audio (AUDIO) dispositivos BLUETOOTH conectados: [+6 dB] –...
– Para ajustar el brillo cuando la función de Configuración de BLUETOOTH atenuación está activada: Ajuste [DIMMER] a [ON] y, a continuación, (BLUETOOTH) (solo CDE-205DAB/ ajuste [BRIGHTNESS]. – Para ajustar el brillo cuando la función de UTE-204DAB) atenuación está desactivada: Ajuste [DIMMER] a [OFF] y, a continuación,...
No salpique la unidad o los discos con líquido. Carpeta (álbum) Archivo de sonido Notas sobre discos (solo CDE-205DAB) (pista) • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un coche estacionado bajo la luz solar directa.
Alpine más cercano. Acerca de iPod • Puede conectar los siguientes modelos de iPod. Actualice sus dispositivos iPod al software más Mantenimiento reciente antes de su uso. Limpie za de los conectores Modelos de iPhone/iPod compatibles...
Índice de muestreo: 11,025 kHz ~ 48 kHz LW: 153 kHz ~ 279 kHz Terminal de la antena: Comunicación inalámbrica Conector de la antena externa (solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB) Sensibilidad: MW: 26 μV, LW: 50 μV Sistema de comunicación: Sección del reproductor de CD Estándar BLUETOOTH versión 3.0...
Página 28
Estados Unidos y otros países. (7 1/4 in × 2 1/8 in × 6 3/8 in) (An./Al./Prof.) Peso: Tecnología de codificación de audio MPEG CDE-205DAB: Aprox. 1,2 kg (2 lb 11 oz) Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS UTE-204DAB/ UTE-202DAB: y Thomson.
(página 35). utilizarse para aprobar o promocionar Si no se soluciona el problema, póngase en productos derivados de este software sin contacto con su distribuidor Alpine autorizado previo consentimiento por escrito. para que le aconseje. ESTE SOFTWARE LO PROPORCIONAN LOS PROPIETARIOS DE COPYRIGHT Y LOS General CONTRIBUYENTES “TAL CUAL”...
Página 30
La pantalla desaparece de la ventana de No hay información sobre el tráfico. visualización/no aparece en la misma. Active la TA (página 14). El atenuador está ajustado en [DIMMER ON] La emisora no transmite ninguna información (página 23). sobre el tráfico a pesar de estar en TP. La pantalla desaparece si mantiene pulsado –...
Página 31
Reproducción del dispositivo USB Función BLUETOOTH No puede reproducir elementos a través de El dispositivo de conexión no puede detectar un concentrador USB. esta unidad. Esta unidad no puede reconocer dispositivos Antes de realizar la vinculación, ajuste esta USB a través de un concentrador USB. unidad en modo de espera de vinculación.
Página 32
Se produce eco o ruido en las conversaciones El dispositivo de audio BLUETOOTH telefónicas. conectado no puede controlarse. Baje el volumen. Compruebe que el dispositivo de audio Ajuste el modo EC/NC a [BTP EC/NC 1] o BLUETOOTH conectado es compatible con [BTP EC/NC 2] (página 19).
NO SERV (no hay servicio) La señal DAB no se puede recibir. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la Lleve a cabo una búsqueda automática situación, consulte a su distribuidor Alpine más (página 13). cercano. Compruebe la conexión de la antena DAB.
Página 34
USB NO SUPRT: El dispositivo USB no es compatible. Para obtener más información acerca de la compatibilidad de su dispositivo USB, consulte a su distribuidor Alpine más cercano. : Se ha alcanzado el principio o el final del disco. (guión bajo): No se puede mostrar el carácter.
Precauciones • Seleccione la ubicación de la instalación Para CDE-205DAB/ UTE-204DAB cuidadosamente para que la unidad no interfiera con las operaciones de conducción normales. • No instale la unidad en zonas expuestas a polvo, suciedad, vibración excesiva o altas...
*1 Tanto si se utiliza como si no, pase el cable de entrada del micrófono de forma que no interfiera con las operaciones de conducción. Fije el cable con una abrazadera, etc., si está instalado alrededor de los pies. Para obtener más información acerca de la instalación del micrófono, consulte “Instalación del micrófono (solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB)” (página 39).
Página 37
UTE-202DAB A la antena DAB (azul/blanco) Al amplificador A la antena eléctrica Al cable de iluminación del conjunto (rojo) de instrumentos (negro) Llave de contacto (azul) (naranja) (amarillo) Batería Altavoces (verde) Trasero izquierdo (verde/negro) (blanco) Delantero izquierdo (blanco/negro) (gris/negro) Delantero derecho (gris) (violeta/negro) Trasero derecho...
Página 38
A la caja de la interfaz de control del mando a distancia del volante. Para obtener más Conector ISO (Salida del altavoz) detalles consulte con su proveedor de Alpine. Cable de salida del altavoz trasero Conectores RCA delanteros de salida izquierdo (+) (Verde) ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).
Página 39
Su proveedor Alpine ofrece distintos Clip (no incluido) supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información. • Su proveedor Alpine conoce mejor las medidas de prevención de ruido; consúltele para obtener más información. Avisos • Es extremadamente peligroso que el cable se enrolle alrededor de la columna de dirección o...
Montaje de la unidad en el salpicadero Instalación Antes de la instalación, asegúrese de que los fiadores situados a ambos lados del soporte Extracción del marco de protección y estén doblados hacia dentro 2 mm (3/32 in). del soporte Coloque el soporte dentro del salpicadero y, a continuación, doble los Antes de instalar la unidad, extraiga el marco de...
Página 42
Aš, Alpine Electronics (Europe), patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB Espanol [Spanish] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Por la presente, Alpine Electronics (Europe) declara que el Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo tipo de equipo radioeléctrico CDE-205DAB, UTE-204DAB, interneto adresu: UTE-202DAB es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
Página 43
Latviski [Latvian] Slovensko [Slovenian] Ar šo Alpine Electronics (Europe) deklarē, ka radioiekārta Alpine Electronics (Europe) potrjuje, da je tip radijske CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB atbilst Direktīvai opreme CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB skladen 2014/53/ES. z Direktivo 2014/53/EU. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā...
Página 44
California 90501, U.S.A. CS 52016 – Villepinte Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 95 945 Roissy CDG cedex FRANCE ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. Phone : + 33(0)1 48 63 89 89 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia ALPINE ITALIA S.p.A.