Página 1
(NS-B20 + NS-C20 + NS-SW20) SPEAKER PACKAGE PACKAGE ENCEINTES OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Página 2
Precautions Please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. 1. To assure the finest performance, please read this 1. Do not operate this unit upside down. It may overheat, manual carefully.
Página 3
Precautions • VOLTAGE SELECTOR Information for Users on Collection and Disposal (For China, Korea, Asia and General models) of Old Equipment The voltage selector switch on the rear panel of this This symbol on the products, packaging, unit must be set to your local main voltage BE- and/or accompanying documents means FORE plugging this unit into the AC main supply.
Contents Package contents..........1 Connecting the speakers ........3 Connection diagram..........3 Installing the speakers........1 Connecting the power cables ......4 Installing the front, center, and surround Using the Subwoofer ......... 4 speakers ............2 Installing the subwoofer........2 Setting the subwoofer volume ......4 Wall-mounting the speakers........2 Troubleshooting ..........
Installing the speakers Installing the front, center, Wall-mounting the speakers and surround speakers You can mount the speakers on the wall as follows. Front speakers: Place the two front speakers on the Install screws into a solid wall or wall support left and right sides of the TV facing directly forward.
Connecting the speakers Caution: Make sure the power cables for the subwoofer and your other AV components are disconnected from the AC wall outlets before making any connections. Connection diagram Surround speakers Right Left Center speaker SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER Amplifier ANTENNA (BD/DVD)
In your AV receiver’s speaker size settings, specify Insert the bare wire. small (or “S”) for all of the NS-P20 speakers. Release the tab so that it closes securely on the If you’re connecting the subwoofer to a Yamaha DSP bare wire, not the insulation.
If this product doesn’t work as expected, look for a possible cause below. If the issue you are experiencing is not listed, or you cannot resolve it after reading through these instructions, disconnect the power cable and contact an authorized Yamaha dealer or service center. ■ Front, surround speakers (NS-B20) and center speaker (NS-C20)
Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour. Yamaha reserves the right to replace a product with that of a similar kind and/or value and condition, where a model has been discontinued or is considered uneconomic to repair.
Página 10
Précautions Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et/ ou de blessures découlant du non respect de ces consignes. En ce qui concerne le NS-SW20 1. Pour profiter au mieux de votre acquisition, lisez attentivement ce mode d’emploi.
Página 11
Précautions 11. Si vous notez que cet appareil produit de la distorsion Information concernant la Collecte et le (par exemple, des “bruits secs et répétés”, un Traitement des déchets d’équipements électriques “martèlement”), réduisez le niveau de sortie. Les et électroniques. fréquences très graves que contiennent certaines pistes sonores de film ou certains passages de musique Le symbole sur les produits, l’emballage...
Página 12
Sommaire Contenu de l’emballage........1 Connexion des enceintes........3 Schéma des connexions........3 Installation des enceintes .........1 Connexion des câbles d’alimentation ....4 Installation des enceintes avant, centrale et Utilisation du subwoofer ........4 surround ............2 Installation du subwoofer ........2 Réglage du volume du subwoofer .......4 Suspension murale des enceintes......2 En cas de problème..........
Installation des enceintes Installation des enceintes avant, Suspension murale des enceintes centrale et surround Vous pouvez suspendre les enceintes au mur de la façon suivante. Enceintes avant: Placez les deux enceintes avant à gauche et à droite du téléviseur, et en les orientant Fixez les vis dans un mur solide ou dans un directement vers l’avant.
Connexion des enceintes Attention: Vérifiez que les câbles d’alimentation du subwoofer et de vos autres éléments AV sont débranchés des prises secteur avant d’ e ffectuer la moindre connexion. Schéma des connexions Enceintes surround Droite Gauche Enceinte centrale SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER Amplificateur...
Relâchez le levier pour qu’il se referme Si vous raccordez le subwoofer à un amplificateur DSP convenablement en serrant le fil dénudé et ou un ampli-tuner AV Yamaha, utilisez sa sortie non l’isolant. SUBWOOFER ou LOW PASS. Vérifiez que les fils sont bien maintenus en tirant doucement dessus.
Vous pouvez trouver toutes informations complémentaires sur notre site Web (http://europe.yamaha.com/warranty/). Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à...
Página 18
Vorsichtsmaßnahmen Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme durch. Yamaha kann für etwaige Schäden und/oder Verletzungen, die durch eine Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise entstehen, nicht haftbar gemacht werden. 1. Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, 12. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Beheben vermeintlicher lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch.
Página 19
Vorsichtsmaßnahmen und kann zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder Verbraucherinformation zur Sammlung und persönlichen Verletzungen führen. Yamaha übernimmt Entsorgung alter Elektrogeräte keine Haftung für Beschädigungen, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der Befindet sich dieses Symbol auf den vorgeschriebenen Netzspannung zurückzuführen sind.
Página 20
Inhalt Lieferumfang ............1 Anschließen der Boxen ........3 Anschluss-Schema ..........3 Aufstellen der Boxen ..........1 Anschließen der Netzkabel........4 Aufstellen der Front-, Mitten- und Surround- Verwendung des Subwoofers......4 Boxen ...............2 Aufstellen des Subwoofers ........2 Einstellen der Subwoofer-Lautstärke....4 Wandmontage der Boxen ........2 Fehlersuche ............
Aufstellen der Boxen Aufstellen der Front-, Mitten- Wandmontage der Boxen und Surround-Boxen Die Boxen kann man mit folgendem Verfahren an der Wand anbringen. Frontboxen: Stellen Sie die beiden Frontboxen links und rechts neben den Fernseher. Sie sollten gerade auf Verankern Sie die Schrauben wie nachstehend die Hörposition gerichtet sein.
Anschließen der Boxen Achtung: Vor dem Anschließen oder Abtrennen der Boxen müssen Sie den Netzanschluss des Subwoofers und der übrigen AV-Geräte lösen. Anschluss-Schema Surround-Boxen Rechts Links Mittenbox SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER Verstärker ANTENNA HDMI OUT (BD/DVD) DOCK HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 GND AM...
Sie sie in dieser Position. Wählen Sie mit den Boxenparametern des AV- Schieben Sie die Ader hinein. Receivers für alle verwendeten NS-P20 Boxen das kleine Modell (bzw. „S”). Geben Sie die Lasche wieder frei, um die Ader Wenn Sie den Subwoofer an einen DSP-Verstärker (nicht aber den Mantel) festzuklemmen.
Wenn sich das Produkt nicht erwartungsgemäß verhält, finden Sie hier eventuell einschlägige Lösungsansätze. Wenn die bei Ihnen auftretende Störung nicht erwähnt wird bzw. wenn Sie sie anhand der erwähnten Hinweise nicht lösen können, müssen Sie sofort den Netzanschluss lösen und sich an Ihren Yamaha-Händler oder eine anerkannte Kundendienststelle wenden.
Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land.
Página 26
Säkerhetsföreskrifter Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen. Yamaha kan inte hållas ansvarig för eventuella materiella skador och/eller personskador som uppstår till följd av underlåtenhet att läsa följande försiktighetsåtgärder. 1. Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största 2. Hantera inte tangenter, reglage eller anslutningskablar möjliga nöje av enheten.
Página 27
Säkerhetsföreskrifter • Spänningsväljare (VOLTAGE SELECTOR) Användarinformation, beträffande insamling och (Gäller modeller till kina, Korea, övriga Asien och dumpning av gammal utrustning allmän exportmodell) Denna symbol, som finns på produkterna, Spänningsväljaren på enhetens bakpanel måste emballaget och/eller bifogade dokument ställas in på den spänning som används i området talar om att de använda elektriska och INNAN enheten ansluts till elnätet.
Página 28
Innehåll Förpackningens innehåll........1 Anslutning av högtalarna ......... 3 Anslutningsdiagram ..........3 Installation av högtalarna .........1 Anslutning av nätkablarna........4 Installation av front-, center-, och Använda subwoofern ........4 surroundhögtalare..........2 Installera subwoofern ...........2 Ställa in subwoofervolymen.........4 Väggmontering av högtalarna ......2 Felsökning ............5 Tekniska data ............
Installation av högtalarna Installation av front-, center-, Väggmontering av högtalarna och surroundhögtalare Du kan montera högtalarna på väggen enligt följande. Fronthögtalare: Placera de två fronthögtalarna på Dra i skruvar i en solid vägg eller ett väggstöd vänster och höger sida av TV-apparaten, riktade rakt såsom visas nedan.
Anslutning av högtalarna Försiktighet: Kontrollera att nätkablarna till subwoofern och andra AV-komponenter har dragits ut ur vägguttagen innan några anslutningar görs. Anslutningsdiagram Surroundhögtalare Höger Vänster Centerhögtalare SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER Förstärkare ANTENNA HDMI OUT (BD/DVD) DOCK HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 GND AM...
Tryck in och håll kontakttabben intryckt. högtalare anges som små (eller “S”). För in den blottlagda ledningen. Om du ansluter subwoofern till en Yamaha DSP- förstärkare eller AV-receiver, anslut till SUBWOOFER Släpp upp tabben så att den sluter till om den eller LOW PASS-utgången.
Om denna produkt inte fungerar såsom det är tänkt, sök efter möjlig orsak nedan. Om problemet som uppstått inte är medtaget, eller om du inte kan lösa det efter att ha läst igenom anvisningarna, koppla ur nätkabeln och rådfråga en auktoriserad Yamaha-handlare eller servicecenter. ■ Front-, surroundhögtalare (NS-B20) och centerhögtalare (NS-C20) Problem Möjlig orsak...
Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses oekonomisk att reparera.
Página 34
Precauzioni Leggere le seguenti precauzioni operative prima dell’uso. Yamaha non sarà ritenuta responsabile per alcun danno e/o lesione causati dal mancato rispetto delle precauzioni riportate di seguito. 1. Per assicurarvi le migliori prestazioni di quest’unità, 1. Non usare quest’unità ribaltata. Essa si può altrimenti leggere con attenzione l’intero manuale.
Página 35
Precauzioni 14. Se si pensa di non dover usare quest’unità per qualche Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo tempo (ad esempio per andare in vacanza), scollegare il smaltimento di vecchia attrezzatura cavo di alimentazione dalla presa di corrente. 15.
Página 36
Sommario Contenuto dell’imballo ........1 Collegare gli altoparlanti ........3 Diagramma dei collegamenti ......3 Installare gli altoparlanti ........1 Collegare i cavi dell’alimentazione......4 Installazione degli altoparlanti anteriori, Usare il subwoofer..........4 centro, e surround ..........2 Installare il subwoofer ..........2 Impostare il volume del subwoofer.....4 Montaggio degli altoparlanti a muro....2 Risoluzione dei problemi........
Installare gli altoparlanti Installazione degli altoparlanti Montaggio degli altoparlanti a muro anteriori, centro, e surround Potete montare gli altoparlanti a muro come segue. Altoparlanti anteriori: Posizionate i due altoparlanti Inserite le viti in una parete o su un supporto anteriori a sinistra e a destra del televisore, in modo da parete come mostrato di seguito.
Collegare gli altoparlanti Attenzione: Accertatevi che i cavi dell’alimentazione del subwoofer e degli altri dispositivi AV siano scollegati dalle prese a muro CA prima di eseguire qualsiasi collegamento. Diagramma dei collegamenti Altoparlanti surround Destro Sinistro Altoparlante centro SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER Amplificatore ANTENNA...
“S”) per tutti gli altoparlanti NS-P20. fili, non sull’isolante. Se collegate il subwoofer a un amplificatore DSP o a un Per controllare che il collegamento sia stato ricevitore AV di Yamaha, collegatelo alla sua uscita effettuato correttamente, tirate leggermente il SUBWOOFER o LOW PASS. cavo.
Se il prodotto non funziona come dovrebbe, cercate una possibile causa nella seguente sezione. Se il problema non è elencato o, nonostante le istruzioni, non riuscite a risolverlo, staccate il cavo dell’alimentazione e contattate un rivenditore autorizzato Yamaha o il centro di assistenza. ■ Altoparlanti anteriori, surround (NS-B20) e altoparlante centro (NS-C20)
(o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più...
Página 42
Precauciones Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. Para el NS-SW20 1. Para asegurar el mejor rendimiento posible, lea con atención este manual.
Página 43
Precauciones 12. La vibración generada por el sonido superbajo puede Información para Usuarios sobre Recolección y distorsionar la imagen de un televisor. En este caso, Disposición de Equipamiento Viejo separe la unidad del televisor. 13. Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma Este símbolo en los productos, embalaje, de corriente, sujete la clavija;...
Página 44
Contenido Contenido del paquete........1 Conectar los altavoces........3 Diagrama de conexión .........3 Instalar los altavoces ..........1 Conectar los cables de alimentación ....4 Instalar los altavoces frontales, central, y Utilizar el subwoofer.......... 4 surround ............2 Instalar el subwoofer..........2 Ajustar el volumen del subwoofer.......4 Instalar los altavoces en la pared......2 Solucionar problemas ........
Instalar los altavoces Instalar los altavoces frontales, Instalar los altavoces en la pared central, y surround Puede instalar los altavoces en una pared de la manera siguiente. Altavoces frontales: Sitúe los dos altavoces frontales en los lados derecho e izquierdo del televisor Fije los tornillos a una pared firme o en un totalmente hacia delante.
Conectar los altavoces Precaución: Antes de realizar las conexiones, compruebe que los cables de alimentación para el subwoofer y los otros componentes AV no estén conectados a las tomas de CA. Diagrama de conexión Altavoces Surround Derecho Izquierdo Altavoz central SPEAKERS FRONT SURROUND...
Si conecta el subwoofer a un amplificador DSP de no la parte del aislamiento. Yamaha o a un receptor AV, conéctelo a su Compruebe que la conexión sea segura SUBWOOFER o a la salida LOW PASS.
Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra.
Página 50
Voorzorgsmaatregelen Gelieve de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen alvorens het toestel te gebruiken. Yamaha is niet aansprakelijk voor schade en/of letsels die zijn veroorzaakt doordat onderstaande voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn genomen. 1. Om verzekerd te kunnen zijn van optimale prestaties, 13.
Página 51
Voorzorgsmaatregelen 9. De zeer lage tonen die door dit toestel geproduceerd Informatie voor gebruikers van inzameling en worden kunnen leiden tot ‘rondzingen’ bij gebruik van verwijdering van oude apparaten. een draaitafel. Zet dit toestel in voorkomende gevallen verder weg van de draaitafel. Dit teken op de producten, verpakkingen 10.
Página 52
Inhoud Geleverde onderdelen ........1 Aansluiten van de speakers......3 Aansluitschema .............3 Opstellen van de speakers ........1 Aansluiten van de netsnoeren ......4 Plaatsing van de front-, midden- en Gebruik van de subwoofer ....... 4 surroundspeakers ...........2 Installeren van de subwoofer.......2 Instellen van het subwoofervolume....4 Wandmontage van de speakers ......2 Verhelpen van problemen........
Opstellen van de speakers Plaatsing van de front-, midden- Wandmontage van de speakers en surroundspeakers U kunt de speakers als volgt aan de wand monteren. Frontspeakers: Zet de twee frontspeakers links en Draai de schroeven zoals hierna getoond in een rechts van de TV.
Aansluiten van de speakers Voorzichtig: Vóór het aansluiten of afkoppelen van de speakers moet u de aansluiting van de subwoofers en de overige AV-apparaten op het lichtnet verbreken. Aansluitschema Surroundspeakers Rechts Links Middenspeaker SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER Versterker ANTENNA HDMI OUT (BD/DVD) DOCK HDMI 1...
Druk de klem in en houd hem ingedrukt. onnatuurlijk geluid met veel te weinig bas. Schuif er de ader in. Voor alle gebruikte NS-P20-speakers moet u de betreffende grootteparameters van uw AV-receiver op Laat de tab weer los om te zorgen dat de aders klein (oftewel “S”) zetten.
Wanneer dit product niet naar behoren lijkt te werken, vindt u hier eventueel de oplossing. Als u niets vindt over de bij u optredende storing of als u het probleem niet kunt verhelpen, moet u meteen de aansluiting op het lichtnet verbreken en contact opnemen met uw Yamaha-dealer of een erkende herstellingsdienst. ■ Front-, surroundspeakers (NS-B20) en middenspeaker (NS-C20)
(5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten. (6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht.
Página 58
Меры предосторожности Прочитайте описание следующих мер предосторожности перед использованием аппарата. Yamaha не несет ответственность за любые повреждения и (или) травмы, вызванные несоблюдением приведенных ниже мер предосторожности. 1. Для обеспечения наилучшего результата, 12. Перед тем как прийти к заключению о поломке...
Página 59
указанное, опасно и может стать причиной и в сопроводительных документах пожара, поломки аппарата и (или) привести к указывают на то, что подержанные травме. Компания Yamaha не несет электрические и электронные ответственности за поломку или ущерб, вызванные использованием аппарата при приборы не должны...
Página 60
Содержание Содержимое упаковки ........1 Подключение колонок........3 Схема подключения ...........3 Установка колонок ...........1 Подключение силовых кабелей.......4 Установка центральной, фронтальных Использование сабвуфера ......4 колонок и колонок окружающего звучания ............2 Установка уровня громкости сабвуфера..4 Установка сабвуфера .........2 Поиск и устранение неисправностей ..5 Колонки...
Установка колонок Установка центральной, Колонки для настенного монтажа фронтальных колонок и Вы можете выполнить монтаж колонок на стене, колонок окружающего звучания как показано ниже. Установите винты в твердую стену или Фронтальные колонки: Разместите две опору стены, как показано на рисунке ниже. фронтальные...
Página 62
Подключение колонок Предупреждение: Перед выполнением каких-либо подключений убедитесь в том, что силовые кабели сабвуфера и прочих аудиовидеокомпонентов отсоединены от розеток переменного тока. Схема подключения Колонки окружающего звучания Правая Левая Центральная колонка SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER Усилитель ANTENNA (BD/DVD) HDMI OUT DOCK HDMI 1 HDMI 2...
Отпустите защелку таким образом, чтобы акустических систем NS-P20. она надежно прижала оголенную часть При подсоединении сабвуфера к DSP-усилителю провода, а не изоляцию. Yamaha или AV-ресиверу, подключите его к Проверьте надежность подключения, выходу SUBWOOFER или LOW PASS. слегка потянув кабели. Подключение силовых кабелей...
Página 64
возможных причин. Если в списке нет проблемы, с которой Вы столкнулись, или же Вы не можете ее решить даже после прочтения данных указаний, отсоедините силовой кабель и обратитесь к ближайшему авторизированному дилеру Yamaha или в сервисный центр. ■ Фронтальные колонки, колонки окружающего звучания (NS-B20) и...
Página 65
Технические характеристики ■ Фронтальные колонки, колонки ■ Сабвуфер (NS-SW20) окружающего звучания (NS-B20) и Тип .......Advanced Yamaha Active Servo Technology центральная колонка (NS-C20) Головка..16-см конический низкочастотный динамик с магнитным экранированием Тип ....Широкополосная акустическая система колонок Выходная мощность усилителя........50 Вт с магнитным экранированием...