Página 1
FRAME RGB Led Lights Cromotherapy Istruzioni di montaggio e manutenzione Installation and care instructions Montage-und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils d’entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Инструкция по монтажу и эксплуатации إرشادات التركيب والصيانة HI0001 - FRAME HI0391 - FRAME/1 HI0925 - FRAME/2 HI0926 - FRAME/2 HI0927 - FRAME/3...
Página 2
Frame RETROFIT (Per installazioni esistenti, procedere da pag. 8 - For already installed shower heads, start from page 8 - Bei bereits installierten Duschköpfen ab Seite 8 beginnen - Commencer à la page 8 pour les pommes de douche déjà installées - Para rociadores ya instalados, comenzar desde la página 8 - Для...
Página 3
Frame SINGLE FUNCTION AND MULTIFUNCTION (Per nuove installazioni, procedere da pag. 23 - For new shower head installations, start from page 23 - Bei neuen Duschkopfinstallationen ab Seite 23 beginnen - Pour les nouvelles installations de pomme de douche, commencer à la page 23 - Para nuevas instalaciones de rociadores, comenzar desde la página 23 - Для...
Página 4
RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno. * Per evitare che impurità o detriti possano giungere all’interno del prodotto dando origine a problemi di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione. É...
Página 5
IMPIANTO ELETTRICO Dati tecnici 220-230V 50 Hz ---> Versione standard 115V 50-60 Hz ---> Versione su richiesta Allacciamento elettrico 220-230V~ 50 Hz – max 20W - classe di protezione II Cavo di alimentazione 220/230V Diametro esterno del cavo: max 8,5mm (predisposto a cura del cliente) Barra LED 106 LED basso voltaggio...
Página 6
ELEKTRISCHE ANLAGE Technische Daten 220-230V 50 Hz ---> Standardausführung 115V 50-60 Hz ---> Ausführung auf Anfrage Elektrischer Anschluss 220-230V~ 50 Hz – max 20W - Schutzklasse II Stromkabel Außendurchmesser des Kabels: max. 8,5 mm (wird vom Kunden selbst zur Verfügung gestellt) LED Leiste 106 LED mit niedriger Spannung Konformität...
Página 7
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Datos técnicos 220-230V 50 Hz ---> Versión estándar 115V 50-60 Hz ---> Versión a pedido Conexión eléctrica 220-230V~ 50 Hz – max 20W - Clase de protección II Cable de alimentación Diámetro exterior del cable: 8,5mm máx. (a cargo del cliente) Barra luminosa de LED 106 LED bajo voltaje Conformidad...
Página 8
شبكة التغذية بالتيار الكهربي البيانات الفنية 220-230V 50 Hz اإلصدار القياسي اإلصدار حسب الطلب 115V 50-60 Hz التوصيل بشبكة التيار الكهربي II 032-022 – كحد أقصى 02 وات - فئة الحماية الفئةV~ 50 Hz )032/022 (يوفره العميلV كابل توصيل التيار الكهربي ال...
Página 9
Frame RETROFIT Le illustrazioni a seguire sono valide sia per installazioni esistenti con Dream multifunzione, sia per quelle con Dream monogetto, salvo dove diversamente specificato. The following pictures are valid for existing installations both of Dream multifunction shower heads and of Dream single function shower heads, except when otherwise specified.
Página 10
Contenuto della confezione Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje Содержимое упаковки - محتوى علبة المنتج Descrizione Q.Ty Item الوصف Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание - Cornice luminosa - Lighting frame - Beleuchtungsrahmen - Cadre d'éclairage - Marco de إطار...
Página 11
Quote importanti Important sizes - Dimensions importantes - Wichtige Abmessungen Tamaños importantes - Необходимые значения - مقاسات ونسب مهمة...
Página 12
PREDISPOSIZIONI SUGGERITE Recommended Set Ups - Empfohlene Vorbereitende Massnahmen - Installations Recommandées - التجهيزات المسبقة المقترحة Predisposiciones Sugeridas - Рекомендованные Предустановки - So one (puramente illustrativo) Shower head (purely indicative) Duschkopf (rein indikativ) Pomme de douche (purement indicatif ) Rociador (puramente indicativo) NON INCLUSA - not included - nicht im lieferumfang enthalten )رأس...
Página 18
ATTENZIONE: il soffione potrebbe non essere stato vincolato al soffitto, è necessario sostenerlo durante lo smontaggio. WARNING: the shower head may not to have been fixed to the ceiling. It is necessary to support the shower head during its disassembling. WARNUNG: Der Duschkopf darf nicht an der Decke befestigt sein.
Página 22
L’illustrazione seguente mostra solo il collegamento elettrico ed il posizionamento delle schede elettroniche sopra il soffione (per semplificazione non viene rappresentato il collegamento idraulico). The following picture shows only the electrical connection and the placement of the electronic boards on the upper side of the shower head (to simplify, the water connection is not represented).
Página 25
Contenuto della confezione محتوى علبة المنتج Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Содержимое упаковки - Descrizione Q.Ty Item الوصف Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание - Soffione in acciaio inox - Stainless steel shower head - Duschkopf aus Edelstahl - Plafond de douche en acier inox - Rociador de acero inoxidable - Душевая...
Página 26
Quote importanti Important sizes - Dimensions importantes - Wichtige Abmessungen مقاسات ونسب مهمة Tamaños importantes - Необходимые значения -...
Página 28
Contenuto della confezione محتوى علبة المنتج Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Содержимое упаковки - Descrizione Q.Ty Item الوصف Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание - Soffione in acciaio inox - Stainless steel shower head - Duschkopf aus Edelstahl - Plafond de douche en acier inox - Rociador de acero inoxidable - Душевая...
Página 29
Contenuto della confezione محتوى علبة المنتج Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Содержимое упаковки - Descrizione Q.Ty Item الوصف Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание - Distanziale H13 mm - Spacer H 13 mm - Abstandshalter H 13 mm - Espaceur H 13 mm - Separador a.
Página 30
Quote importanti Important sizes - Dimensions importantes - Wichtige Abmessungen Tamaños importantes - Необходимые значения - مقاسات ونسب مهمة...
Página 31
RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung توصيات االستخدام الصحيح Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию - Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno. * Per evitare che impurità...
Página 32
CARATTERISTICHE TECNICHE Technical Features - Caractéristiques Techniques - Technische Eigenschaften - Características Técnicas Технические Характеристики - المواصفات فنية Prodotto Portate d’acqua Peso soffione Kg Peso soffione con acqua Kg Product Flow Rates Product Weight Kg Product Weight With water Kg Kopfbrausen Wasserdurchfluss Gewicht der Kopfbrausen Kg...
Página 33
PREDISPOSIZIONI SUGGERITE Recommended Set Ups - Empfohlene Vorbereitende Massnahmen - Installations Recommandées - التجهيزات المسبقة المقترحة Predisposiciones Sugeridas - Рекомендованные Предустановки - NON INCLUSA - not included - nicht im lieferumfang enthalten non inclus - no incluída - ليس من بين المرفقات 1/2”...
Página 34
Ø 10mm NON INCLUSO NOT INCLUDED NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN NON INCLUS - NO INCLUÍDA ليس من بين المرفقات...
Página 45
L’illustrazione seguente mostra solo il collegamento elettrico ed il posizionamento delle schede elettroniche sopra il soffione (per semplificazione non viene rappresentato il collegamento idraulico già illustrato precedentemente) The following picture shows only the electrical connection and the placement of the electronic boards on the upper side of the shower head (to simplify, the water connection is not represented because already shown before).
Página 47
FUNZIONAMENTO TELECOMANDO Remote control switch Operation - Bedienen Der Fernbedienung - Fonctionnement Du Télécommande تشغيل جهاز التحكم عن ب ُعد Funcionamiento Telemando - Работа Пульт управления - RGB OFF COLOR STOP! Nel caso non vengano trasmessi comandi al sistema, è prevista una funzione di Time-Out che lo spegne dopo 30 minuti circa. If no commands are sent to the system, a time-out function automatically shuts the system off after approx.
Página 48
IN CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO DEI LED verificare la corretta installazione e sostituire i fusibili come illustrato In case of LEDs non -functioning check the installation and replace the fuses as illustrated - Sollte di Lichter nicht blen- den, überprüfen Sie die korrekte Montage oder ersetzen Sie die Sicherungen so wie angezeigt - En cas de non fonction- nement des LEDs, vérifier l’installation et remplacer les fusibles comme illustré...
Página 50
Sostituzione batteria (Modello CR2016) Replacement of the battery (Model CR2016) - Ersatz der Batterie (Modell CR2016) - Remplacement de la batterie (modèle CR2016) - Sustitución de la batería (Modelo CR2016) - Замена элемента питания (Модель CR2016) )CR2016 استبدال البطارية (الموديل...
Página 52
Nettoyage des buses en caoutchouc: votre plafond de douche est munie du système “Easy-Clean” avec des buses (modules) en silicone . Le calcaire est le pire ennemi des douches et c’est pour cela que Bossini propose le système “Easy- Clean”. Ces modules en silicone sont extrêmement résistants à la chaleur et se dilatent sous l’action de l’eau chaude, permettant ainsi à...
Página 53
”” بفوهات مصنوعة من السيليكون. الترسباتEasy-Clean”“ تنظيف الفوهات المصنوعة من السيليكون: رأس ال د ُ ش مزودة بنظام سهل التنظيف ””. هذه الفوهات المصنوعةEasy-Clean”“ بابتكار نظام التنظيف السهلBossini الجيرية هي العدو األول لمكونات أي د ُ ش ولذلك قامت شركة...
Página 54
WARRANTY TERMS Dear Customer, We congratulate you and thank you for choosing a Bossini quality product. The product is covered by 2 Years warranty against any defects due to manufacturing faults. The warranty does not cover damages caused by improper installation or use, neglect, incorrect plumbing, normal fair wear and tear, damages caused by limescale deposits or impurities, the use of detergents and maintenance products other than those specifically recommended in our instructions manual.
Página 55
نتيجة لالستخدام الطبيعي، األضرار والتلفيات الناتجة عن تراكم الترسبات الجيرية أو الشوائب، استخدام منتجات نظافة وصيانة مختلفة عن تلك ليس مسؤولة عن تكلفة األيدي العاملة و/أو األضرارBossini المحددة والمذكورة في اإلرشادات ذات الصلة الواردة في هذا الدليل. كما أن شركة...
Página 56
Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy...