Microwave Oven Use & Care Guide Model JMC9158BAB/S/W JMC9158BCB/S/W IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... 2 Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy ......4 Getting The Best Cooking Results.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Recognize Safety Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this Use & Care Guide Symbols, Words, for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of Labels purchase. Model Number ________________________________ Serial Number_________________________________ DANGER Date of Purchase ______________________________...
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 10. DO NOT heat baby bottles in oven. When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk 11. DO NOT operate this oven if it has a damaged cord of burns, electric shock, fire, or injury to persons or or plug, if it is not working properly, or if it has been exposure to excessive microwave energy.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Precautions to Avoid CAUTION Possible Exposure to To avoid personal injury or property damage, observe the following: Excessive Microwave 1. Do not deep fat fry in oven. Fat could overheat and be hazardous to handle. Energy 2. Do not cook or reheat eggs in shell or with an unbroken yolk using microwave energy.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Federal WARNING To avoid risk of electrical shock or death, this oven must Communications be grounded and plug must not be altered. Commission Grounding Radio Frequency Instructions Interference Statement Oven MUST be grounded. Grounding reduces risk of (U.S.A.
Getting The Best Cooking Results To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below. Storage Temperature: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room ● temperature.
Features OVEN SPECIFICATIONS Power Supply 120 VAC, Oven Front Plate 60 Hz Window Door Screen Input Power 1,500 W Door Seal Convection Power 1,600 W (U.S.A. ) Display Window 1,450 W (CANADA) Control Panel Door Cooking Power 1,000 W Handle Wire Rack (IEC 60705 (See page 6.)
Operating Instructions LEARN ABOUT YOUR CONTROL SETUP MICROWAVE OVEN You can change the default values. See following chart for more information. This section introduces you to the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this Function Result information before use.
Página 9
Operating Instructions CHILD LOCK MORE/LESS You may lock the control panel to prevent the microwave By using the MORE(9) or LESS(1) pad, all of the from being accidentally started or used by children. pre-programmed cook and time cook features can be The Child Lock feature is also useful when cleaning adjusted to cook food for a longer or shorter time.
Página 10
Operating Instructions COOKING AT HIGH POWER LEVEL COOKING WITH MORE THAN ONE COOK CYCLE Example: To cook food for 8 minutes 30 seconds at 100% power. For best results, some recipes call for one Power Level for a certain length of time, and another Power Level for another length of time.
Página 11
Operating Instructions COOKING GUIDE FOR POWER LEVELS The 10 power levels allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using. POWER LEVEL MICROWAVE OUTPUT P-100 (High)
Página 12
Operating Instructions SENSOR OPERATING INSTRUCTIONS ADDING OR SUBTRACTING COOK TIME SENSOR COOK allows you to cook most of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. By using the MORE(9) or LESS(1) pad all of the sensor The display will indicate the sensing period by scrolling cook and time cook settings can be adjusted to cook food the name of the food.
Página 13
Operating Instructions PIZZA SLICE REHEAT Reheating pizza with PIZZA SLICE lets you reheat one to REHEAT lets you heat foods without needing to program cooking times and power levels. REHEAT has 3 preset three slices of pizza without selecting cooking times and power levels.
Página 14
Operating Instructions SENSOR COOK GUIDE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Use only one microwave-only bag of popcorn at a time. Use caution when 3.0 to 3.5 oz. Popcorn removing and opening the hot bag from oven. Let oven cool for at least 5 minutes 1 package before using again.
Página 15
Operating Instructions DEFROSTING GUIDE AUTO DEFROST Defrost choices are preset in the oven. The defrost Follow the instructions below when defrosting different ● feature provides you with the best defrosting method types of food. for frozen foods, because the oven automatically sets Standard the defrosting times according to the weight you enter.
Página 16
Operating Instructions CONVECTION COOKING PREHEATING THE OVEN The convection mode uses dry heat to cook and brown Some recipes may call for preheating the oven before you foods. A highspeed fan circulates hot air inside the oven to cook. To preheat the oven: heat food quickly and evenly.
Página 17
Operating Instructions Convection cook with Preheat Convection cook without Preheat Example : To cook food for 45 minutes at 325°F Example : To cook food for 11 minutes at 400°F 1. Touch PREHEAT pad. 1. Touch CONVECTION pad. 2. Touch 325°F pad. 2.
Página 18
Operating Instructions CONVECTION BAKING GUIDE • Always use the wire rack for convection baking. Remove wire rack from the oven when microwaving. • Preheat oven for all convection baking. • Use a round metal pizza pan as a “Cookie Sheet”. Food Cook Time Procedure...
Página 19
Operating Instructions COMBINATION COOKING Example: The combination cooking feature allows you to cycle automatically between microwave and convection cooking 1. Touch COMBINATION COOKING for food that is moist as well as crisp and brown. This pad. type of cooking is ideal for large foods that require a long ROAST, USE RACK, ENTER cooking time when prepared in a conventional oven (such as dense cakes, large roasts, and large whole chicken).
Página 20
Operating Instructions AUTOMATIC COOKING AUTO ROAST Cooking your favorite food is easy when using AUTO To automatically roast meat, roast chicken, casserole, BAKE and AUTO ROAST. You simply select the type of meatloaf using both microwave and convection energy food you want to cook and serving size, then the cooking alternately;...
Página 21
Operating Instructions AUTO COOK GUIDE • If foods are more underdone or overdone than desired, use the MORE(9) or LESS(1) pad. • Use a round metal pizza pan as a “Cookie Sheet”. • An 8"- 9" pie plate may be placed on the glass tray directly under the wire rack to catch any drippings. FUNCTION NO.
Cooking Instructions COOKING GUIDE Guide for Cooking Meat in Your Microwave Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. ● Start meat fat-side down. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. ●...
Página 23
Cooking Instructions Guide for Cooking Seafood in Your Microwave Cook fish until it flakes easily with a fork. ● Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. ● Use a tight cover to steam fish. A lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. ●...
Care and Cleaning CARE AND CLEANING FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO CLEAN AND CARE FOR YOUR OVEN. Keep the inside of the oven clean. Food particles and For best performance and safety, keep the oven clean ● spilled liquids can stick to the oven walls, causing the inside and out-side.
Cooking Utensils MICROWAVE UTENSIL GUIDE Recommended Use Not Recommended • Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use • Glass jars and bottles — Regular glass is too thin to for heating or cooking. be used in a microwave, and can shatter. •...
Troubleshooting TROUBLESHOOTING GUIDE Reset the clock and any cooking instructions. Reset the circuit breaker or replace any blown fuse. ● Before you call a repair person for your oven, check this list of possible problems and solutions. The food is cooking too slowly. Make sure the oven is on its own 20 amp circuit line.
● Assistance. IN NO EVENT SHALL MAYTAG BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights, and you may have others which vary from state to state. For example, some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion may not apply to you.
Four à micro-ondes Manuel d’entretien et d’utilisation Modèle JMC9158BAB/S/W JMC9158BCB/S/W CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..30 Consignes de sécurité pour éviter une possible exposition à une quantité trop importante de micro-ondes ..32 Pour Une Cuisson Optimale Des Aliments .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Apprenez à reconnaître Installateur : veuillez laisser ce manuel avec l’appareil. Client : veuillez lire et conserver ce manuel d’utilisation et les symboles, termes et d’entretien en vue d’une consultation ultérieure. Conservez le ticket de caisse et/ou le chèque annulé étiquettes comme preuve d’achat.
Página 31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des règles 8. Retirez le couvercle des petits pots pour bébés avant de de sécurité de base doivent être respectées afin de réduire les réchauffer et mélangez-en le contenu ou secouez le les risques de brûlure, de choc électrique, d’incendie, de pot avant de consommer afin d’éviter les brûlures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité ATTENTION pour éviter une Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel, respectez les consignes suivantes : possible exposition 1. Ne faites rien frire dans le four. L’huile risquerait de surchauffer et d’être dangereuse à manipuler. 2.
Página 33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Déclaration sur l’interférence AVERTISSEMENT des fréquences de la Pour éviter tout risque de choc électrique susceptible d’entraîner une électrocution ou un accident mortel, reliez commission fédérale des le four à la terre et veillez à ce que la prise ne soit pas endommagée ou modifiée de quelque manière que ce soit.
Pour Une Cuisson Optimale Des Aliments Pour obtenir les meilleures performances de la part de votre micro-ondes, lisez attentivement et respectez les instructions ci- dessous. • Température de stockage : Les aliments sortis du réfrigérateur ou du congélateur mettent plus longtemps à cuire que les mêmes aliments à...
Fonctions CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU FOUR Façade du four Alimentation 120 VCA, 60 Hz Fenêtre de la porte Puissance absorbée 1 500 W Joint de la porte Puissance de 1 600 W Fenêtre d’affichage convection (Etats-Unis) 1450 W Poignée (Canada) Tableau de commande de la Grille de cuisson (reportez- porte...
Consignes d’utilisation DECOUVREZ VOTRE MICRO-ONDES CONFIGURATION Cette section vous présente les fonctions de base que vous Vous pouvez modifier les valeurs par défaut. devez connaître avant d’utiliser votre four micro-ondes. Veuillez Consultez le tableau suivant pour plus d’informations. lire attentivement ces informations avant toute utilisation. Fonction Résultat ATTENTION...
Página 37
Consignes d’utilisation CHILD LOCK (SECURITE ENFANTS) Exemple : pour rappeler le programme personnalisé. Vous pouvez verrouiller le tableau de commande afin d’éviter 1. Appuyez sur la touche CUSTOM que le four ne soit démarré accidentellement ou manipulé PROGRAM (PROGRAMME par des enfants. Cette fonction se révèle également très utile PERSONNALISE).
Página 38
Consignes d’utilisation CUISSON A UN NIVEAU DE PUISSANCE CUISSON A PLUSIEURS CYCLES ELEVE Pour un résultat optimal, certaines recettes nécessitent un premier niveau de puissance pendant une durée déterminée, Exemple : pour cuire des aliments pendant 8 minutes et 30 puis un second pendant une autre durée.
Página 39
Consignes d’utilisation GUIDE DE CUISSON POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE Les 10 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapté aux aliments que vous cuisinez. La liste de tous les niveaux de puissance, des exemples d’aliments cuisinés pour chaque niveau et la puissance utilisée vous est indiquée ci-dessous.
Página 40
Consignes d’utilisation CONSIGNES D’UTILISATION DU CAPTEUR AUGMENTER OU REDUIRE LE TEMPS DE CUISSON La cuisson par capteur vous permet de cuire la plupart de vos plats préférés sans avoir à sélectionner de temps de A l’aide des touches MORE (PLUS) (9) et LESS (MOINS) (1), cuisson ni de niveaux de puissance.
Página 41
Consignes d’utilisation PIZZA SLICE (PART DE PIZZA) REHEAT (RECHAUFFER) La fonction PIZZA SLICE (PART DE PIZZA) vous permet de La fonction REHEAT (RECHAUFFER) vous permet de réchauffer de une à trois parts de pizza sans sélectionner de réchauffer des aliments sans avoir à programmer de temps de cuisson ni niveau de puissance.
Página 42
Consignes d’utilisation GUIDE DE CUISSON PAR CAPTEUR CATEGORIE CONSIGNES QUANTITE N’introduisez qu’un seul paquet de pop-corn spécial micro-ondes à la fois. Soyez prudent lorsque vous retirez 85 à 100 g. Popcorn (pop- le sachet du four et que vous l’ouvrez. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle corn) 1 sachet utilisation.
Página 43
Consignes d’utilisation AUTO DEFROST (DECONGELATION Quantité Aliment Procédure standard AUTOMATIQUE) Après chaque phase de décongélation, redis- Le four propose plusieurs fonctions de décongélation. La fonction posez les aliments. Dès que certains morceaux Biftecks, Décongélation est la meilleure façon de décongeler vos aliments car le de 0,2 à...
Página 44
Consignes d’utilisation PRECHAUFFAGE DU FOUR CUISSON PAR CONVECTION Certaines recettes nécessitent un préchauffage du four. Pour Le mode convection utilise de la chaleur sèche pour faire cuire préchauffer le four : et gratiner des aliments. Un ventilateur à grande vitesse fait circuler l’air à...
Página 45
Consignes d’utilisation Cuisson par convection avec préchauffage Cuisson par convection sans préchauffage Exemple : Pour faire cuire des aliments pendant 45 Exemple : Pour faire cuire des aliments pendant 11 minutes à 160 °C. minutes à 200 °C. 1. Appuyez sur la touche PREHEAT 1.
Página 46
Consignes d’utilisation GUIDE DE CUISSON PAR CONVECTION • Utilisez toujours la grille de cuisson pour la cuisson par convection. Retirez la grille de cuisson lorsque vous utilisez le micro- ondes. • Préchauffez le four pour toutes les cuissons par convection. •...
Página 47
Consignes d’utilisation CUISSON COMBINEE Exemple: Cette fonction vous permet de basculer automatiquement entre la cuisson aux micro-ondes et la cuisson par convection 1. Appuyez sur la touche COMBI. pour des aliments aussi bien humides que craquants et dorés. (combi.). Le message ROAST, Ce type de cuisson est idéal pour les aliments de grande USE RACK, ENTER COOKING dimension nécessitant une cuisson longue lorsqu’ils sont...
Página 48
Consignes d’utilisation CUISSON AUTOMATIQUE RÔTISSAGE AUTOMATIQUE Il est facile de faire cuire les aliments en utilisant les fonctions Pour faire rôtir automatiquement de la viande, du poulet, un AUTO BAKE (CUISSON AU FOUR AUTOMATIQUE) et AUTO plat mijoté ou un pain de viande en utilisant alternativement les ROAST (RÔTISSAGE AUTOMATIQUE).
Página 49
Consignes d’utilisation GUIDE DE CUISSON AUTOMATIQUE • Si les aliments ne sont pas cuits à votre convenance, appuyez sur la touche MORE (PLUS) (9) ou LESS (MOINS) (1). • Utilisez un plat à pizza métallique rond comme «tôle». • Il est possible de placer un plat à tarte de 20 - 23 cm sur le plateau en verre directement sous la grille afin de récupérer les égouttures.
Consignes concernant la cuisson GUIDE DE CUISSON Guide de cuisson de la viande dans votre micro-ondes • Placez la viande sur une grille à rôtir transparente aux micro-ondes, dans un plat du même type. • Lancez la cuisson en plaçant la viande côté gras vers le bas. Recouvrez les os ou les parties comportant peu de chair de bandelettes de papier aluminium.
Página 51
Consignes concernant la cuisson Guide de cuisson des fruits de mer dans votre micro-ondes • Cuisez le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement à la fourchette. • Placez le poisson sur une grille à rôtir transparente aux micro-ondes, dans un plat transparent aux micro-ondes. •...
Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE SUIVEZ CES CONSIGNES POUR NETTOYER ET ENTRETENIR VOTRE Pour un fonctionnement optimum et dans un souci de sécurité, gardez l’intérieur et l’extérieur du four propres. Veillez à ce FOUR. que la partie intérieure de la porte du four et le cadre avant ne •...
Ustensiles de cuisine GUIDE DES USTENSILES ADAPTES AUX MICRO-ONDES Utilisation recommandée Non recommandé • Bols et plats en verre et en vitrocéramique – Utilisez- • Récipients et bouteilles en verre – Le verre ordinaire les pour le chauffage ou la cuisson. est trop fin pour pouvoir être utilisé...
Dépannage GUIDE DE RESOLUTION DES Réglez l’heure et saisissez une nouvelle fois les instructions de cuisson. PROBLEMES • Remettez le disjoncteur en place ou remplacez les Avant de faire appel à un dépanneur pour votre four, fusibles grillés. consultez la liste des problèmes et solutions possibles. Les aliments cuisent trop lentement.
Maytag , Assistance clientèle. MAYTAG NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCIDENTEL OU INDUIT. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Par exemple, certains pays ne tiennent pas compte des exclusions ou des limitations de dommages accidentels...
Horno de microondas Guía de uso y cuidado Modelo JMC9158BAB/S/W JMC9158BCB/S/W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. . 58 Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva ....60 Obtener Los Mejores Resultados De Cocción .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Reconozca los Instalador: Conserve esta guía con el electrodoméstico. Consumidor: Lea y conserve esta Guía de uso y cuidado símbolos, advertencias para consultas futuras. Conserve el recibo de venta y/o la cuenta cancelada como y etiquetas de seguridad prueba de compra.
Página 59
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir 10.NO caliente biberones en el horno. instrucciones de seguridad básicas para reducir el riesgo 11.NO ponga en funcionamiento este horno si tiene un cable de quemaduras, descargas eléctricas, incendios o lesiones o enchufe dañado, si no funciona bien, o si sufrió...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precauciones para PRECAUCIÓN evitar la posible Para evitar lesiones físicas o daños materiales, cumpla lo siguiente: exposición a energía de 1. No fría en grasa abundante en el horno. La grasa podría recalentarse y ser peligrosa de manipular. 2.
Página 61
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Declaración de interferencia ADVERTENCIA de radiofrecuencia de Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o la muerte, este horno debe conectarse a tierra y el enchufe no debe la Comisión Federal de alterarse. Comunicaciones Instrucciones de (EE.UU.
Obtener Los Mejores Resultados De Cocción Para obtener los mejores resultados de su horno de microondas, lea y siga las pautas a continuación. • Temperatura de almacenamiento: Los alimentos que se sacan del freezer o refrigerador tardan más tiempo en cocinarse que los mismos alimentos a temperatura ambiente.
Características ESPECIFICACIONES DEL HORNO Placa delantera del horno Pantalla de la ventana de la puerta Alimentación 120 VCA, 60 Hz Traba de la puerta eléctrica Potencia de entrada 1.500 W Ventana de visualización Potencia de 1.600 W (EE.UU.) convección 1.450 W Panel de control Manija de la puerta (Canadá)
Manual de instrucciones CONOZCA SU HORNO DE MICROONDAS CONTROL SETUP (CONFIGURACIÓN DE CONTROLES) Esta sección describe los elementos básicos que debe conocer para manejar su horno de microondas. Por favor lea Puede modificar los valores predeterminados. esta información antes de utilizarlo. Consulte la siguiente tabla para obtener más información.
Página 65
Manual de instrucciones CHILD LOCK (BLOQUEO PARA NIÑOS) MORE/LESS (MÁS/MENOS) Puede bloquear el panel de control para evitar que el Utilizando las teclas MORE(9) o LESS(1), se pueden ajustar microondas se inicie accidentalmente o sea utilizado por niños. todas las configuraciones de cocción preprogramada y cocción La función Child Lock también es útil cuando se limpia el panel con temporizador para cocinar por más o menos tiempo.
Página 66
Manual de instrucciones COCINAR CON EL NIVEL DE POTENCIA COCINAR CON MÁS DE UN CICLO DE ALTO COCCIÓN Ejemplo: Para cocinar alimentos durante 8 minutos 30 Para obtener mejores resultados, algunas recetas requieren segundos a una potencia del 100%. un nivel de potencia durante un tiempo y otro nivel de potencia durante otro tiempo.
Página 67
Manual de instrucciones GUÍA DE COCCIÓN PARA NIVELES DE POTENCIA Los 10 niveles de potencia le permiten elegir el nivel de potencia más adecuado para los alimentos que cocina. A continuación se enumeran los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor a cada nivel y la potencia del microondas que utiliza.
Página 68
Manual de instrucciones INSTRUCCIONES DEL SENSOR AGREGAR O RESTAR TIEMPO DE COCCIÓN La Cocción con Sensor le permite cocinar la mayoría de sus alimentos favoritos sin seleccionar los tiempos de cocción Utilizando las teclas MORE(9) (MÁS) o LESS(1) (MENOS) se y los niveles de potencia.
Página 69
Manual de instrucciones PIZZA SLICE (REBANADA DE PIZZA) REHEAT (RECALENTAMIENTO) Recalentar pizza con la función PIZZA SLICE le permite La función REHEAT le permite calentar alimentos sin recalentar de una a tres rebanadas de pizza sin seleccionar necesidad de programar tiempos de cocción ni niveles de los tiempos de cocción y los niveles de potencia.
Página 70
Manual de instrucciones GUÍA DE COCCIÓN CON SENSOR CATEGORÍA INSTRUCCIONES CANTIDAD Utilice sólo una bolsa para microondas de palomitas de maíz a la vez. Tenga cuidado cuando saque 3,0 a 3,5 oz. Palomitas de maíz y abra la bolsa caliente del horno. Deje enfriar el horno durante al menos 5 minutos antes de utilizarlo 1 paquete nuevamente.
Página 71
Manual de instrucciones AUTO DEFROST (DESCONGELAMIENTO Cantidad Alimento Procedimiento AUTOMÁTICO) estándar Carne 0,5-3,0 lbs. Después de cada etapa, saque cu- Las opciones de descongelamiento están programadas en molida alquier parte del alimento que esté casi el horno. La función de descongelamiento le ofrece el mejor descongelada.
Página 72
Manual de instrucciones PRECALENTAR EL HORNO COCCIÓN POR CONVECCIÓN Algunas recetas pueden requerir que precaliente el horno El modo de convección utiliza calor seco para cocinar y dorar antes de cocinar. Para precalentar el horno: alimentos. Un ventilador de alta velocidad hace circular el aire caliente dentro del horno para calentar los alimentos en Ejemplo: Para precalentar el horno a 350°F.
Página 73
Manual de instrucciones COCCIÓN DE CONVECCIÓN CON COCCIÓN DE CONVECCIÓN SIN PRECALENTAMIENTO PRECALENTAMIENTO Ejemplo: Para cocinar alimentos durante 45 minutos a Ejemplo: Para cocinar alimentos durante 11 minutos a 325°F 400°F 1. Oprima la tecla PREHEAT. 1. Oprima la tecla CONV.. 2.
Página 74
Manual de instrucciones GUÍA PARA HORNEAR POR CONVECCIÓN • Siempre use el estante de alambre para hornear por convección. Retire el estante de alambre del horno cuando utiliza la función microondas. • Precaliente el horno para hornear por convección. • Use un recipiente para pizza de metal redondo como “plancha de galletas”.
Página 75
Manual de instrucciones COCCIÓN COMBINADA Ejemplo: La función de cocción combinada le permite cambiar automáticamente entre la cocción de microondas y convección 1. Oprima la tecla COMBI. para alimentos que son húmedos además de crocantes y ROAST, USE RACK, ENTER dorados.
Página 76
Manual de instrucciones COCCIÓN AUTOMÁTICA AUTO ROAST Es fácil cocinar su comida favorita cuando utiliza AUTO BAKE Para asar automáticamente carne, pollo, guisos, pastel de (Horneado automático) y AUTO ROAST (Asado automático). carne utilizando energía de microondas y de convección Sólo tiene que seleccionar el tipo de alimento que desea alternativamente;...
Página 77
Manual de instrucciones GUÍA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA Si los alimentos están menos o más cocidos de lo deseado, use las teclas MORE(9) o LESS(1). • • Use un recipiente para pizza de metal redondo como “plancha de galletas”. • Se puede colocar un recipiente para pasteles de 8”- 9” sobre la bandeja de vidrio directamente debajo del estante para recoger la grasa.
Instrucciones de cocción GUÍA DE COCCIÓN Guía para cocinar carne en su microondas • Coloque la carne sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. • Comience a cocinar la carne con el lado de la grasa hacia abajo. Utilice tiras finas de papel de aluminio para proteger cualquier punta de hueso o área de carne delgadas.
Página 79
Instrucciones de cocción Guía para cocinar pescado y mariscos en su microondas • Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar fácilmente con un tenedor. • Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. • Utilice una cubierta ceñida para cocinar el pescado al vapor.
Cuidado y limpieza CUIDADO Y LIMPIEZA SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR Y CUIDAR SU HORNO. Para un mejor desempeño y mayor seguridad, mantenga el horno limpio por dentro y por fuera. Preste especial cuidado • Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas para que el panel interior de la puerta y el marco delantero del de alimentos y los líquidos derramados pueden adherirse horno se mantengan limpios y sin acumulación de restos de...
Utensilios para cocinar GUÍA DE UTENSILIOS PARA MICROONDAS Uso recomendado No recomendado • Bols y recipientes de vidrio y vidrio-cerámica • Frascos y botellas de vidrio – El vidrio normal es – Úselos para calentar o cocinar. demasiado delgado para usar en un microondas y puede romperse.
Solución de problemas GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reinicie el reloj y cualquier instrucción de cocción. • Reinicie el disyuntor o reemplace cualquier fusible Antes de llamar a un técnico para su horno, verifique esta quemado. lista de posibles problemas y soluciones. La comida se cocina demasiado lentamente.
, Servicio de Atención al Cliente. MAYTAG NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA POR LOS DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros que varían según el Estado en el que se encuentre.