LG LFXS28596 Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para LFXS28596 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
FRENCH DOOR
REFRIGERATOR
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
LFXS28596*/LFXS26973*/LFXS26596*
www.lg.com
MFL68680495
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Rev.00_050218

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG LFXS28596 Serie

  • Página 1 OWNER'S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. LFXS28596*/LFXS26973*/LFXS26596* www.lg.com MFL68680495 Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. Rev.00_050218...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES 44 SMART FUNCTIONS LG SmartThinQ Application SAFETY INSTRUCTIONS Smart Grid Function Smart Diagnosis™ Function IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 49 MAINTENANCE PRODUCT SPECIFICATIONS Cleaning Replacing the Fresh Air Filter 10 PRODUCT OVERVIEW Replacing the Water Filter Exterior...
  • Página 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES Depending on the model, some of the following functions may not be available. HUMIDITY CONTROLLED CRISPERS The Humidity Controlled Crispers are designed to help keep fruits and vegetables fresh and crisp. Control the amount of humidity in the crispers by adjusting the settings between Fruit (Low) and Vegetables (High). GLIDE‘N’SERVE The Glide‘N’Serve provides storage space with a variable temperature control that keeps the compartment colder than the refrigerator.
  • Página 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Página 5 SAFETY INSTRUCTIONS • Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be dangerous for children. There is a risk of suffocation. • Do not install the refrigerator in a damp or dusty place where insulation on electrical parts may deteriorate. •...
  • Página 6 SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. • Do not light a candle to remove odors in the refrigerator. • In the event of a refrigerant leak, move flammable objects away from the refrigerator. Ensure the area is adequately ventilated and contact an authorized service center.
  • Página 7 SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS • Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Página 8 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. •...
  • Página 9: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Electrical requirements: 115 V, 60 Hz Min. / Max. water pressure: 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Model LFXS28596* Description Standard-depth, French door refrigerator, bottom freezer Net weight...
  • Página 10: 10 Product Overview

    10 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes. Exterior Control Panel Door button (On Some Models) Sets the refrigerator and freezer temperatures, Opens the Door-in-Door Compartment.
  • Página 11: Interior

    PRODUCT OVERVIEW Interior Standard Door: LFXS26973* InstaView Door-in-Door: LFXS26596*/LFXS28596*...
  • Página 12 12 PRODUCT OVERVIEW LED interior lamps Door-in-Door Case Light up the inside of the refrigerator. A convenient storage area for frequently-used items that require easy access. Water filter Adjustable Refrigerator Shelf Purifies water. The refrigerator shelves are adjustable to meet NOTE individual storage needs.
  • Página 13: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Unpacking the Choosing the Proper Disassembling/ Refrigerator Location Assembling Connecting the Water Leveling and Door Line Alignment CAUTION • Connect to potable water supply only. •...
  • Página 14: Unpacking The Refrigerator

    14 INSTALLATION Unpacking the Refrigerator Choosing the Proper Location WARNING Water Water supply must be easily connected for the • Use two or more people to move and install the automatic icemaker. refrigerator. Failure to do so can result in back injury or other injury.
  • Página 15 INSTALLATION Dimensions and Clearances • Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient room to move the refrigerator through doors or narrow openings. • If an opening is too narrow to fit the refrigerator through, the doors must be removed. •...
  • Página 16: Removing/Assembling Handles

    16 INSTALLATION Removing/Assembling Removing the Refrigerator Handles Handles Loosen the set screws (1) with a 3/32 in. Allen wrench and remove the handle. • When moving the refrigerator through a narrow opening, removing the doors is preferred. • The appearance of the handles may vary from what Loosen the mounting fasteners (2) that connect is shown.
  • Página 17: Removing/Assembling The Doors And Drawers

    INSTALLATION Removing/Assembling the Removing the Freezer Drawer Handle Doors and Drawers Loosen the set screws (1) located on the lower side of the handle with a 1/8 in. Allen wrench and If the entrance door is too narrow for the refrigerator remove the handle.
  • Página 18 18 INSTALLATION Remove the screw (1) from the hinge cover at the Lift the door from the middle hinge pin and top of the refrigerator. Lift the hook (not visible), remove the door. located at the bottom of the front side of the cover (2) with a flat-head screwdriver.
  • Página 19 INSTALLATION Assembling the Right Refrigerator Detach the wire harness (1). Unscrew the ground Door wire (3) on the InstaView model only. Install the right-side door first. Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. Lower the door onto the middle hinge pin as shown in the figure.
  • Página 20 20 INSTALLATION Assembling the Left Refrigerator Hold the water supply connection and gently push Door in the collet to connect the water supply line as shown. Insert the tube at least 5/8 inch (15 mm) Install the left refrigerator door after the right door is into the connector.
  • Página 21 INSTALLATION Removing the Freezer Drawers Lift the front of the drawer up, then pull it straight out. For models with two freezer drawers, remove both drawers in the same way. The Pullout Drawer located above the freezer drawer is not shown for clarity. WARNING To reduce the risk of electric shock, injury to persons, and death, follow basic precautions,...
  • Página 22 22 INSTALLATION Hold both rails and push them in simultaneously. Lower the door into its final position and tighten the screws located on both sides. Assembling the Freezer Drawer Push the drawer back until it clicks into place. Pull out both rails simultaneously, until they are fully extended.
  • Página 23: Connecting The Water Line

    INSTALLATION Connecting the Water Line If the water pressure from the reverse osmosis system is less than 20 psi or 138 kPa or 1.4 kgf/ cm (takes more than 4 seconds to fill a cup of 7 oz or Before Beginning 198 cc capacity): This water line installation is not covered by the •...
  • Página 24 24 INSTALLATION • Shutoff valve to connect to the cold water line. Drill the hole for the valve. The shutoff valve should have a water inlet with a • Drill a ¼ in. hole in the water pipe using a sharp minimum inside diameter of 5/32 in.
  • Página 25 INSTALLATION Route the tubing. Connect the tubing to the refrigerator. Route the tubing between the cold water line and the refrigerator. NOTE Route the tubing through a hole drilled in the wall • Before making the connection to the refrigerator, be or floor (behind the refrigerator or adjacent base sure that the refrigerator power cord is not plugged cabinet) as close to the wall as possible.
  • Página 26: Leveling And Door Alignment

    26 INSTALLATION Leveling and Door Alignment Door Alignment Standard Door Leveling Both the left and right refrigerator doors have an The refrigerator has two front leveling legs. Adjust the adjustable nut, located on the bottom hinge, to raise legs to alter the tilt from front-to-back or side-to side. and lower them to align properly.
  • Página 27: Turning On The Power

    INSTALLATION Turning on the Power The right refrigerator door does not have an adjustable nut. After installing, plug the refrigerator’s power cord into If the space between the doors is uneven, follow the a 3-prong grounded outlet and push the refrigerator instructions below to align the right door: into the final position.
  • Página 28: 28 Operation

    28 OPERATION OPERATION Before Use Clean the refrigerator. Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION • Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator.
  • Página 29: Control Panel

    OPERATION Control Panel Depending on the model, some of the following functions may not be available. Control Panel Features NOTE • When the refrigerator is in the Power Saving Mode, the display remains off until a door is opened or a button is pressed.
  • Página 30 (1 °C to 8 °C). * Wi-Fi NOTE The Wi-Fi button, when used with the LG • To change the temperature mode from °F Smart Refrigerator smart phone app, allows the to °C (or vice versa) press and hold the refrigerator to connect to a home Wi-Fi network.
  • Página 31: Ice And Water Dispenser

    • If ice or water dispenses unexpectedly, turn off the water supply and contact an LG Electronics Customer Information Center. • Never use a glass that is exceptionally narrow or deep.
  • Página 32: Ice Compartment

    If the problem continues, contact compartment. This could also cause the icemaker to an LG Electronics Customer Information Center. stop producing ice. Do not use the water or ice until the problem is corrected.
  • Página 33 OPERATION Detaching the In-Door Ice Bin CAUTION Gently pull the handle to open the ice compartment. • When handling the ice bin, keep hands away from the icemaker tray area to avoid personal injury. • Avoid touching the auto shutoff (feeler arm) when replacing the ice bin.
  • Página 34: Automatic Icemaker

    34 OPERATION Automatic Icemaker Freezer Icemaker In-Door Icemaker Icemaker Auto shutoff (feeler arm) Power Switch Power Switch Ice-detecting Sensor NOTE • The automatic freezer icemaker produces 12 cubes at a time, 50-110 pieces within a 24 hour period NOTE if conditions are favorable. This amount may vary •...
  • Página 35 OPERATION Turning the Automatic Icemakers On or Off To turn off one of the automatic icemakers, set the icemaker switch to OFF (O). To turn on the automatic icemaker, set the switch to ON (I). Normal Sounds You May Hear •...
  • Página 36: Storing Food

    36 OPERATION Storing Food Where to Store Food Depending on the model, some of the following functions may not be available. Each compartment inside the refrigerator is designed to store different types of food. Store food in the optimal space to enjoy the freshest taste. Standard Door Door-in-Door...
  • Página 37 OPERATION In-door Icemaker (Refrigerator) This is where ice is automatically produced and stored. Vegetable Storage (Crisper) Preserves vegetables and fruit. Automatic Icemaker (Freezer) This is where ice is automatically produced and stored. Removable Ice storage bin If a large amount of ice is needed, transfer the ice in the in-door ice bin to an ice storage bin in the freezer. Durabase ®...
  • Página 38 38 OPERATION Food Storage Tips CAUTION Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof material unless otherwise noted. This • Do not overfill or pack items too tightly into door prevents food odor and taste transfer throughout the bins.
  • Página 39: Humidity Controlled Crispers (On Some Models)

    OPERATION Storing Frozen Food Do not use • Bread wrappers Check a freezer guide or a reliable cookbook for further information about preparing food for freezing • Non-polyethylene plastic containers or food storage times. • Containers without tight lids • Wax paper or wax-coated freezer wrap Freezing •...
  • Página 40: Glide'n'serve

    40 OPERATION Glide‘N’Serve (On Some Detaching/Assembling the Models) Storage Bins The Glide’N’Serve provides storage space with Some bins may vary in appearance and will only fit in a variable temperature control that can keep the one location. compartment at a slightly different temperature than the refrigerator section.
  • Página 41: Instaview Door-In-Door (On Some Models)

    OPERATION InstaView Door-in-Door (On Crisper Cover Some Models) To remove, lift the front of the cover up until it detaches from the back wall of the cabinet, then pull The InstaView Door-in-Door compartment allows for it out. easy access to commonly used food items. Knock twice on the glass to turn the LED light inside the InstaView on or off.
  • Página 42: Instaview Function

    42 OPERATION InstaView Function Door-in-Door Case To open the Door-in-Door case, pull evenly on the The InstaView function on the Door-in-Door lets you marked area. The Door-in-Door case is removable for see if you’re running low on frequently used items easy cleaning and adjustment.
  • Página 43: Adjusting The Refrigerator Shelves

    OPERATION Adjusting the Refrigerator Shelves CAUTION The shelves in the refrigerator are adjustable to meet • Make sure that shelves are level from one side individual storage needs. Your model may have full or to the other. Failure to do so may result in the split shelves.
  • Página 44: 44 Smart Functions

    Follow instructions to download and install the application. NOTE NOTE • If you choose the simple login to access the LG • To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi SmartThinQ application, you must go through icon on the control panel is lit.
  • Página 45 LG SmartThinQ Application Features Connecting to Wi-Fi • For appliances with the logo The Wi-Fi button, when used with the LG SmartThinQ application, allows the refrigerator Firmware Update to connect to a home Wi-Fi network. The Wi-Fi icon shows the status of the refrigerator’s network Keep the appliance performance updated.
  • Página 46 LG Electronics will also provide open source code authority to operate the equipment. to you on CD-ROM for a charge covering the cost...
  • Página 47: Smart Grid Function

    LG Open API If the refrigerator receives a Demand Response signal from the utility company, the refrigerator will You can manage Smart Grid features for the LG turn on the Grid LED on the refrigerator display and Smart Refrigerator. control its power consumption according to the signal.
  • Página 48: Smart Diagnosis™ Function

    LG Customer Information Center. NFC or Wi-Fi equipped models can also transmit data to a smartphone using the LG Smart ThinQ application. Smart Diagnosis™ through the Customer Information Center After you hear three beeps, release the Freezer •...
  • Página 49: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE For products with black stainless steel exterior, spray glass cleaner on a clean, microfiber cloth and rub in direction of grain. Do not spray glass cleaner directly Cleaning at the display panel. Do not use harsh or abrasive cleaners.
  • Página 50: Replacing The Fresh Air Filter

    50 MAINTENANCE Replacing the Fresh Air Filter Replacing the Water Filter Replace the Fresh Air Filter: Replace the Water Filter : • Approximately every six months. • Approximately every six months. • When the Replace Filter icon turns on. • When the Replace Filter icon turns on.
  • Página 51 • Visit your local dealer or distributor remove the protective cover from the o-rings. With the water filter tabs in the horizontal position, • Search using "water filter" on lg.com push the new water filter into the manifold hole • Use replacement cartridge: ADQ747935** and turn it clockwise until it stops.
  • Página 52 52 MAINTENANCE Performance Data Sheet Model: LT1000P Use Replacement Cartridge: ADQ747935** The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53.
  • Página 53 MAINTENANCE Average NSF specified Average Substance Avg % Permissible Influent Challenge Product Water Reduction Reduction Reduction Product Water Challenge Concentration Concentration Requirements Concentration Mercury @ pH 6.0 μg/L ± 5.6 μg/L 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L 100,000 Minimum Cyst* >99.99% 10 cysts/L ≥...
  • Página 54 • Do not install if water pressure exceeds 120 psi For further assistance, contact the LG Electronics (827 kPa). If your water pressure exceeds 80 Customer Information Center. psi, you must install a pressure limiting valve.
  • Página 55: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions What are the best temperature settings for my refrigerator and freezer? The default setting for the refrigerator is 37° Fahrenheit (3° Celsius). The default setting for the freezer is 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Adjust these settings as necessary to keep food at desired temperatures.
  • Página 56: Before Calling For Service

    56 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money. Cooling Problem Possible Cause Solutions The refrigerator control is set • Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls to OFF (some models).
  • Página 57 TROUBLESHOOTING Cooling Problem Possible Cause Solutions • When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. Doors are opened often or for This raises the temperature and moisture level within long periods of time. the compartment.
  • Página 58 58 TROUBLESHOOTING Cooling/Ice & Water Problem Possible Cause Solutions • When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. Doors are opened often or for This raises the temperature and moisture level within long periods of time.
  • Página 59 TROUBLESHOOTING Ice & Water Problem Possible Cause Solutions Demand exceeds ice storage • The icemaker will produce approximately 70-184 cubes capacity. in a 24 hour period. • Connect the refrigerator to a cold water supply with House water supply is not adequate pressure and turn the water shutoff valve fully connected, valve is not turned on open.
  • Página 60 60 TROUBLESHOOTING Ice & Water Problem Possible Cause Solutions • Foreign substances or frost on the ice-detecting sensor The ice detecting sensor is can interrupt ice production. Make sure that the sensor obstructed. area is clean at all times for proper operation. The refrigerator is not connected to a water supply or •...
  • Página 61 TROUBLESHOOTING Parts & Features Problem Possible Cause Solutions Food packages are blocking • Rearrange food containers to clear the door and door the door open. shelves. Ice bin, crisper cover, pans, • Push bins all the way in and put crisper cover, pans, shelves, door bins, or baskets shelves and baskets into their correct positions.
  • Página 62 62 TROUBLESHOOTING Noises Problem Possible Cause Solutions The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. Clicking The thermostat control (or refrigerator • Normal Operation control on some models) will also click when cycling on and off. Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line on the back •...
  • Página 63 • Find the Wi-Fi network connected The password for the Wi-Fi that to your smartphone and remove it, you are trying to connect to is then register your appliance on LG incorrect. SmartThinQ application. • Turn off the Mobile data on your...
  • Página 64: 64 Limited Warranty

    Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Página 65 If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party...
  • Página 66 Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to...
  • Página 67: For Canada

    Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product distributed, purchased and used within Canada, as determined at the sole discretion of LGECI.
  • Página 68 (ASC), as determined by LG Canada. If your Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
  • Página 69 If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein.
  • Página 70 Limited Warranty. Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to...
  • Página 71 MEMO...
  • Página 72 PORTE À DEUX BATTANTS Veuillez lire attentivement le présent manuel de l’utilisateur avant de faire fonctionner l’appareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. LFXS28596*/LFXS26973*/LFXS26596* www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics inc. Tous droits réservés.
  • Página 73 TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU 44 FONCTIONS INTELLIGENTES PRODUIT 44 Application LG SmartThinQ 47 Fonction Smart Grid 48 Fonction Smart Diagnosis CONSIGNES DE SÉCURITÉ 49 ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 49 Nettoyage CARACTÉRISTIQUES DU 50 Remplacement du filtre à air frais PRODUIT 50 Remplacement du filtre à eau 55 DÉPANNAGE 10 APERÇU DU PRODUIT 55 Foire aux questions Extérieur...
  • Página 74: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. BACS À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE Les bacs à légumes à humidité contrôlée sont conçus pour aider à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes. Contrôlez le taux d’humidité dans les bacs à légumes en ajustant les réglages entre Fruits (faible) et Légumes (élevé). TIROIR GLIDE N’ SERVE Le tiroir Glide N’ Serve offre de l’espace de rangement accompagné d’une commande de température variable qui permet de maintenir cette section plus froide que le reste du réfrigérateur. Ce compartiment est pratique pour conserver des sandwichs ou de la viande crue. CHARNIÈRE À FERMETURE AUTOMATIQUE Les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur se ferment automatiquement à l’aide d’une légère poussée. (Les portes se ferment automatiquement seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de moins de 30°.) GLACE PLUS La production de glace est augmentée lorsque le congélateur est maintenu à la température la plus froide pendant une période de 24 heures.
  • Página 75: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent : AVERTISSEMENTS Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes. MISES EN GARDE Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. Tous les messages relatifs à la sécurité vous indiquent la nature du danger potentiel, la façon de réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire si vous ne suivez pas les instructions.
  • Página 76 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation. • N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, où les matériaux isolants qui se trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer. • N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ou à la chaleur produite par des appareils comme un four ou un appareil de chauffage. • Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds sur celui-ci. FONCTIONNEMENT • L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou de matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc. • NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser sérieusement. • Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et suffoquer. • La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des enfants se trouvent à proximité de celui-ci. • Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures. • Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être dangereux pour la santé. • N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge électrique à prises multiples.
  • Página 77 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN • N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil. • N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil. • Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé. • Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence. • Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et à d'autres fins de ce type, par exemple dans le coin cuisine du personnel des magasins, des bureaux et d’autres environnements de travail; dans les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel; dans des environnements comme les gîtes; pour des applications dans le domaine de la restauration et de la vente en gros. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes qui ont un manque de connaissances et d’expérience s’ils ont été supervisés ou s’ils ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil de façon sécuritaire et s’ils comprennent les risques associés. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne devraient pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. • Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer. • L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur est un éclairage à DEL, et son entretien doit être réalisé par un technicien qualifié. • Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage survient. • Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez un agent du centre de services. • Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures.
  • Página 78 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE MISE À LA TERRE • La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent. • Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que la mise à la terre est adéquate. • Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation, ce qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique. MISES EN GARDE Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION •...
  • Página 79 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS • Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée. • N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. • N’endommagez pas le circuit frigorifique. • N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • En raison du réfrigérant et du gaz de soufflage d’isolation utilisés dans cet appareil, des procédures spéciales de mise au rebut sont nécessaires. Avant d’en disposer, veuillez consulter l’agent de service ou une autre personne qualifiée. Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a); il s’agit d’un gaz naturel à haute compatibilité environnementale, mais qui est également combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes. Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi2 (1 m2) pour chaque 8 g de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre appareil est indiquée sur la plaque d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez jamais en marche un appareil qui présente des signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur.
  • Página 80: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Alimentation : 115 V, 60 Hz Pression de l’eau min./max. : 20 à 120 psi (138 à 827 kPa) Modèle LFXS28596* Réfrigérateur à profondeur standard doté d'une porte à deux battants, avec Description congélateur inférieur Poids net 322 lb (146 kg) Modèle LFXS26973* Réfrigérateur à profondeur standard doté d'une porte à deux battants, avec Description congélateur inférieur Poids net 291 lb (132 kg) Modèle LFXS26596* Réfrigérateur à profondeur standard doté d'une porte à deux battants, avec Description congélateur inférieur...
  • Página 81: 10 Aperçu Du Produit

    10 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit. Extérieur Panneau de contrôle Bouton de la porte (sur certains modèles) Permet de régler la température à l’intérieur du Permet d’ouvrir le compartiment Porte dans la porte. réfrigérateur et du congélateur, l’état du filtre à eau et le mode du distributeur. Porte dans la porte avec technologie InstaView (sur certains modèles) Distributeur d’eau filtrée et de glaçons La Porte dans la porte dotée de la technologie Distribue de l’eau purifiée et des glaçons.
  • Página 82: Intérieur

    APERÇU DU PRODUIT Intérieur Porte normale : LFXS26973* Porte dans la porte avec technologie InstaView : LFXS26596*/LFXS28596*...
  • Página 83 12 APERÇU DU PRODUIT Éclairage intérieur à DEL Compartiment Porte dans la porte Éclaire l’intérieur du réfrigérateur. Zone de rangement pratique qui facilite l’accès aux articles fréquemment utilisés. Filtre à eau Tablette ajustable Purifie l’eau. Les tablettes du réfrigérateur sont ajustables pour REMARQUE répondre à tout type de besoins en matière de • Le filtre doit être remplacé tous les six mois. rangement. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la section « Remplacement du filtre à eau » qui se trouve dans ce manuel. Tiroir Glide N’ Serve Permet de conserver les aliments à une température Machine à glaçons dans la porte (réfrigérateur) qui n’est pas la même que celle des autres sections du réfrigérateur.
  • Página 84: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. Déballage du Choix de l’emplacement Retrait et assemblage réfrigérateur adéquat Raccordement de la Nivellement et conduite d’eau alignement de la porte MISES EN GARDE • Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement. • Utilisez uniquement de l’eau potable.
  • Página 85: Déballage Du Réfrigérateur

    14 INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Choix de l’emplacement adéquat AVERTISSEMENTS L’alimentation en eau doit être facile à brancher pour la • Au moins deux personnes sont nécessaires pour machine à glaçons automatique. déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures, notamment au dos. REMARQUE • Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors • La pression d’eau doit être comprise entre 20 et du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage 120 psi, entre 138 et 827 kPa ou entre 1,4 et 8,4 kgf/ ou l’entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur . Si le réfrigérateur est installé à un endroit où la en position verticale. Ne remuez pas le réfrigérateur pression d’eau est faible (inférieure à 20 psi, 138 kPa et ne le déplacez pas en l’appuyant sur ses coins, ou 1,4 kgf/cm ), vous pouvez installer une pompe car cela pourrait endommager le plancher. d’appoint pour compenser cette pression faible. • Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence. Le Électricité non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une explosion ou la mort. Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise de courant mise à la terre, dont la valeur nominale est d’au moins 115 volts, de 60 Hz c.a. et de 15 ampères.
  • Página 86 INSTALLATION Dimensions et dégagements • Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer. • Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, les portes doivent être retirées. • L’endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d’espace derrière celui-ci pour assurer une ventilation et des branchements adéquats, et suffisamment d’espace à l’avant pour ouvrir les portes et tiroirs. • Si l’appareil est installé trop près des éléments adjacents, cela peut réduire la capacité de congélation et augmenter la consommation d’électricité. Laissez au moins 610 mm (24 pouces) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 50,8 mm (2 pouces) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. LFXS26973* Liste LFXS28596* LFXS26596* 32 3/8 po 33 3/4 po Profondeur sans la poignée (822 mm) (857 mm) 35 3/4 po 35 3/4 po Largeur (908 mm) (908 mm)
  • Página 87: Retrait Et Assemblage Des Poignées

    16 INSTALLATION Retrait et assemblage des Retrait des poignées du réfrigérateur poignées Desserrez les vis (1) à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po, puis retirez la poignée. • Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de retirer les portes. Desserrez les fixations de montage (2) qui se vissent • L’apparence réelle des poignées peut varier. à la porte et à la poignée du réfrigérateur à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez les fixations de montage. AVERTISSEMENTS Lors de l’assemblage ou du retrait des poignées : • Tenez la poignée fermement pour éviter qu’elle ne tombe. • Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou des animaux à proximité. •...
  • Página 88: Retrait Et Assemblage Des Portes Et Des Tiroirs

    INSTALLATION Retrait et assemblage des Retrait de la poignée du tiroir du portes et des tiroirs congélateur Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre Desserrez les vis (1) situées au bas de la poignée le passage du réfrigérateur, retirez les portes du à l’aide d’une clé Allen de 1/8 po, puis retirez la réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à poignée. travers la porte. AVERTISSEMENTS Desserrez les fixations de montage (2) à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez-les. • Au moins deux personnes sont nécessaires pour installer ou retirer les portes du réfrigérateur et du congélateur. • Débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur avant l’installation.
  • Página 89 18 INSTALLATION Retirez la vis (1) du couvercle de la charnière en Soulevez la porte de l’axe de la charnière centrale et haut du réfrigérateur. Soulevez le crochet (non retirez-la. visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle (2), à l’aide d’un tournevis à tête plate. MISES EN GARDE • Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse. Enlevez le couvercle et retirez le tuyau (1). Débranchez tous les faisceaux électriques (2). REMARQUE Dévissez le fil de masse (3). Démontage et raccordement de la conduite d’eau Collet Tuyau Ligne d’insertion (Correct) Attache Retrait de la porte droite du Faites pivoter le levier de la charnière dans le sens réfrigérateur antihoraire (1). Soulevez la charnière supérieure (2) hors du loquet du levier de la charnière.
  • Página 90 INSTALLATION Installation de la porte droite du Détachez le faisceau électrique (1). Sur le modèle réfrigérateur InstaView, dévissez le fil de mise à la terre (3). Installez d’abord la porte droite. Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Abaissez la porte dans la goupille de la charnière centrale, comme sur l’illustration. Faites pivoter le levier de la charnière (1) dans le sens horaire. Soulevez la charnière supérieure (2) hors du loquet du levier de la charnière. Loquet du levier de Fixez la charnière (1) sur le verrou à levier de la la charnière charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier (2) dans le sens antihoraire pour fixer la charnière. Loquet du levier de la charnière MISES EN GARDE • Au moment de soulever la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers Branchez le faisceau électrique (1). Sur le modèle l’avant. InstaView, visser le fil de mise à la terre. Soulevez la porte de l’axe de la charnière centrale et retirez-la. Replacez le couvercle (1). Insérez et serrez la vis du couvercle (2). MISES EN GARDE •...
  • Página 91 20 INSTALLATION Installation de la porte gauche du T enez la prise d’eau et appuyez doucement sur le réfrigérateur collet pour raccorder la conduite d’alimentation, tel qu’illustré. Insérez le tuyau à une profondeur d’au I nstallez la porte gauche du réfrigérateur après avoir moins 15 mm (5/8 de pouce) dans le connecteur. installé la porte droite. Installez l’attache sur le raccord pour maintenir le tuyau en place. A ssurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Installez la porte du réfrigérateur dans la charnière centrale. Collet R eplacez le couvercle (1). Insérez et serrez la vis du couvercle (2). P lacez la charnière (1) sur le verrou à levier de la charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier dans le sens horaire (2) et fixez la charnière. L oquet du levier de la charnière REMARQUE B ranchez tous les faisceaux électriques. Démontage et raccordement de la conduite d’eau Collet T uyau Ligne...
  • Página 92 INSTALLATION Retrait des tiroirs du congélateur S oulevez l’avant du tiroir, puis tirez-le. P our les modèles dont le congélateur a deux tiroirs, enlevez les deux tiroirs de la même façon. P ar souci de clarté, le tiroir amovible situé au-dessus du tiroir du congélateur ne figure pas sur les illustrations. AVERTISSEMENTS Afin de réduire les risques de décharges électrique, de blessures ou de décès, des précautions de base doivent être prises, y compris les suivantes : •...
  • Página 93 22 INSTALLATION S aisissez un rail dans chaque main et poussez-les A baissez la porte dans sa position finale et resserrez simultanément. les vis placées des deux côtés. Montage du tiroir du congélateur P oussez le tiroir jusqu’à ce que vous entendiez un clic. T irez les deux rails simultanément jusqu’à extension complète. R eplacez le bac à glaçons dans le tiroir. Insérez le panier Durabase dans le rail monté. S aisissez le tiroir de chaque côté et accrochez les supports du tiroir sur les onglets des rails situés sur les deux côtés. MISES EN GARDE • N e tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et provoquer de graves blessures.
  • Página 94: Raccordement De La Conduite D'eau

    INSTALLATION Raccordement de la conduite Si la pression de l’eau du système d’osmose inverse est inférieure à 20 psi ou 138 kPa ou 1,4 kgf/cm² (c’est-à- d’eau dire que cela prend plus de 4 secondes pour remplir une tasse d’une capacité de 7 onces ou de 198 cm³) : Avant de commencer • Vérifiez si le filtre à sédiments dans le système d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre si L’installation de la conduite d’eau n’est pas couverte par nécessaire. la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser les risques de dégâts d’eau • Laissez le réservoir sur le système par osmose inverse coûteux. se remplir de nouveau après une utilisation intensive. Au besoin, faites appel à un plombier qualifié pour • Si la pression de l’eau demeure faible, appelez un éliminer les coups de bélier avant de raccorder la plombier agréé et qualifié. conduite d’alimentation d’eau au réfrigérateur. L’eau • Toutes les installations doivent être conformes aux cognant dans les tuyaux ou les coups de bélier dans la exigences du code de plomberie en vigueur. plomberie résidentielle peuvent causer des dommages aux pièces de votre réfrigérateur et provoquer des fuites ou des inondations.
  • Página 95 24 INSTALLATION • Vanne d’arrêt à raccorder à la conduite d’eau froide. La Percez le trou pour la vanne. vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau d’un diamètre • Percez un trou de ¼ po dans le tuyau d’eau à l’aide intérieur minimal de 5/32 po au point de connexion d’une mèche pointue. Enlevez toutes les bavures à la CONDUITE D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt résultant du perçage du trou dans le tuyau. Veillez à étrier sont comprises dans beaucoup d’ensembles à ne pas laisser l’eau drainer par le trou. Le fait d’approvisionnement en eau. Avant de l’acheter, de ne pas percer un trou de ¼ po peut diminuer la assurez-vous qu’une vanne à étrier est conforme aux production de glace ou la taille des glaçons. codes de plomberie en vigueur. REMARQUE REMARQUE • Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas être utilisée. • La ligne de raccordement ne peut pas être composée de tuyaux en plastique blancs. Les plombiers agréés ne doivent utiliser que des tuyaux en cuivre NDA n° 49 595 ou 49 599 ou des tuyaux en polyéthylène réticulé Instructions d’installation de la conduite (XLPE).
  • Página 96 INSTALLATION Dirigez le tuyau. Raccordez le tuyau au réfrigérateur. Faites passer le tuyau entre la conduite d’eau froide et le réfrigérateur. REMARQUE Faites passer le tuyau par un trou percé dans le • Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur, assurez- mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou vous que le cordon d’alimentation électrique n’est pas une armoire de cuisine adjacente), aussi près que branché dans la prise murale. possible du mur. • Enlevez le capuchon flexible en plastique de la vanne d’eau. REMARQUE • Placez l’écrou à compression et la bague (manchon) à • Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau l’extrémité du tuyau comme il est indiqué. suffisamment long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés • Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour aussi loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez permettre d’éloigner le réfrigérateur du mur après le raccord. l’installation. Collier de serrage Tuyau de 1/4 po Raccordez le tuyau à...
  • Página 97: Nivellement Et Alignement De La Porte

    26 INSTALLATION Nivellement et alignement de la Alignement de la porte porte Porte normale Les portes gauche et droite du réfrigérateur sont dotées Nivellement d’un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour les soulever et les abaisser afin de les aligner. Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant. Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant Si l’espace entre vos portes n’est pas uniforme, suivez vers l’arrière ou de gauche à droite. Si votre réfrigérateur les instructions ci-dessous pour les aligner. semble instable ou que les portes sont difficiles à fermer, Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation et ajustez l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la instructions ci-dessous : porte afin d’en ajuster la hauteur. Tournez dans le sens horaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour Tournez le pied de nivellement vers la gauche pour l’abaisser. soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour l’abaisser. Il est possible que vous ayez à tourner plusieurs fois le pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur. Porte dans la porte La porte gauche du réfrigérateur est dotée d’un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour la soulever et l’abaisser afin de l’aligner.
  • Página 98: Mise En Marche

    INSTALLATION Mise en marche L a porte droite du réfrigérateur n’a pas d’écrou ajustable. S i l’espace entre vos portes est inégal, suivez les A près l’installation, branchez le cordon d’alimentation du instructions ci-dessous pour aligner la porte droite. réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. D ’une main, soulevez les parties intérieure et extérieure de la porte de droite au niveau de la charnière centrale. (Ouvrez la porte pour que l’opération soit plus facile.) D e l’autre main, insérez le jonc d’arrêt à l’aide d’une pince sur la charnière centrale de la partie intérieure de la porte, comme illustré. N’insérez pas le jonc sur la charnière de la partie extérieure de la porte. MISES EN GARDE I nsérez des joncs d’arrêt supplémentaires jusqu’à ce • B ranchez-le à une prise de puissance nominale. que la porte de droite soit alignée. (Deux joncs d’arrêt • A ssurez-vous qu’un électricien qualifié examine sont fournis.) la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que la mise à la terre est adéquate.
  • Página 99: 28 Fonctionnement

    28 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. MISES EN GARDE • Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle. • Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur. Ouvrez les portes du réfrigérateur et du congélateur pour aérer l’intérieur. L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlevez tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur à des fins de ventilation. Branchez l’alimentation. Vérifiez que l’alimentation est branchée avant l’utilisation. Lire la section “La mise sous tension”. Attendez que le réfrigérateur refroidisse. Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment du congélateur pour assurer un refroidissement correct.
  • Página 100: Panneau De Contrôle

    FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle S elon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. Caractéristiques du panneau de commande REMARQUE • L orsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes. Ice Plus (Glace Plus) C ette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation. • A ppuyez sur la touche Ice Plus pour allumer l’icône et activer la fonction pendant 24 heures. La fonction s’éteindra automatiquement après 24 heures.
  • Página 101 °F Lorsqu’elle est utilisée avec l’application pour à °C (ou vice-versa), maintenez les touches téléphone intelligent LG Smart Refrigerator, la touche Refrigerator et Freezer Temperature enfoncées Wi-Fi permet au réfrigérateur de se connecter simultanément pendant environ cinq secondes.
  • Página 102: Machine À Glaçons Automatique Et Distributeur D'eau

    • En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte, Utilisation du distributeur maintenez enfoncées simultanément les touches Refrigerator et Ice Plus pendant cinq secondes. Le Incorrecte Correcte panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. Glace Machine à glaçons automatique et distributeur d’eau MISES EN GARDE • Gardez les enfants loin du distributeur. Ils pourraient jouer avec les commandes ou les endommager. • Jetez les premiers lots de glace (de 140 à 160 glaçons) produits après l’installation. Cela est également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. • Si de la glace ou de l’eau sont distribuées de façon inattendue, coupez l’alimentation en eau et appelez le centre d’assistance de LG. • N’utilisez jamais un verre trop étroit ou profond. De la glace peut rester coincée dans le passage et le fonctionnement du réfrigérateur peut en être affecté.
  • Página 103: Compartiment À Glaçons

    à glaçons. Le non-respect de ces consignes peut glaçons). Il est également nécessaire de le faire si le entraîner des dommages ou des blessures. réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. Gardez la porte du compartiment à glaçons fermée • Le distributeur ne fonctionne pas lorsque l’une des hermétiquement; sinon, l’air froid du compartiment à portes du réfrigérateur est ouverte. glaçons provoquera la congélation des aliments placés • Si de la glace décolorée est distribuée, vérifiez le filtre dans le réfrigérateur. Cela peut aussi interrompre le à eau et l’alimentation en eau. Si le problème persiste, fonctionnement de la machine à glaçons. appelez le centre d’assistance de LG. N’utilisez pas la glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu. Bac à glaçons dans la porte • Distribuez la glace dans un verre avant de le remplir avec de l’eau ou d’autres boissons. Des éclaboussures La production de glaçons cesse lorsque le bac qui peuvent se produire si la glace est distribuée dans un se trouve dans la porte est plein. Pour augmenter la verre qui contient déjà du liquide. production de glaçons, videz le bac à glaçons dans celui • Quelques gouttes peuvent tomber après la distribution. qui se trouve dans le congélateur. Durant la production Tenez votre tasse sous le distributeur pendant quelques de glaçons, ces derniers pourraient s’empiler de façon secondes après la distribution pour recueillir toutes les inégale. La machine pourrait donc évaluer incorrectement gouttes.
  • Página 104 FONCTIONNEMENT Retrait du bac à glaçons dans la porte MISES EN GARDE Tirez doucement la poignée pour ouvrir le compartiment à glaçons. • Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez vos mains loin de la zone du plateau de la machine à glaçons pour éviter de vous blesser. • Lorsque vous replacez le bac à glaçons, évitez de toucher le dispositif d’arrêt automatique (levier). Pour obtenir des précisions, consultez l’étiquette sur la porte du compartiment à glaçons. Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur de la porte, saisissez la poignée avant, soulevez légèrement la partie inférieure et retirez lentement le bac comme il est illustré. Assemblage du bac à glaçons dans la porte Insérez doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la porte en inclinant légèrement le haut afin de le glisser sous la machine à glaçons. Poussez doucement la poignée pour fermer le compartiment à glaçons.
  • Página 105: Machine À Glaçons Automatique

    34 FONCTIONNEMENT Machine à glaçons automatique Machine à glaçons du congélateur Machine à glaçons dans la porte Machine à glaçons Dispositif d’arrêt automatique (levier) Interrupteur Interrupteur Capteur de glaçons REMARQUE • La machine à glaçons automatique du congélateur produit 12 cubes à la fois, 50 à 110 glaçons par période REMARQUE de 24 heures si les conditions sont favorables. Cette • Les glaçons sont fabriqués dans la machine à glaçons quantité peut varier selon l’environnement (température automatique qui se trouve dans la porte et envoyés ambiante, le nombre de fois où la porte est ouverte, la vers le distributeur. La machine à glaçons produit entre quantité de nourriture dans l’appareil, etc.). 70 et 182 glaçons par période de 24 heures, selon la • Si le bac à glaçons est rempli au maximum de sa température du congélateur, la température ambiante, capacité, la production de glaçons cessera. le nombre de fois où la porte est ouverte et d’autres •...
  • Página 106 FONCTIONNEMENT Mise en marche ou arrêt de la machine à glaçons automatique Pour éteindre l’une des machines à glaçons automatiques, réglez l’interrupteur de la machine à glaçons sur ARRÊT (O). Pour allumer la machine à glaçons automatique, réglez l’interrupteur sur MARCHE (I). Les sons normaux que vous entendrez • Si vous laissez fonctionner la machine à glaçons avant son raccordement à l’arrivée d’eau, vous risquez de l’endommager. • La vanne d’eau de la machine à glaçons émettra un bourdonnement pendant le remplissage de la machine. Si l’interrupteur est réglé sur MARCHE (I), la machine à glaçons bourdonnera même si elle n’est pas encore raccordée à une conduite d’eau. Pour arrêter le bourdonnement, réglez l’interrupteur sur ARRÊT (O).
  • Página 107: Stockage Des Aliments

    36 FONCTIONNEMENT Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types d’aliments. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. Standard Door Door-in-Door...
  • Página 108 FONCTIONNEMENT Machine à glaçons dans la porte (réfrigérateur) C’est à cet endroit que la glace est produite et stockée automatiquement. Stockage de légumes (Bac à fruits et légumes) Conserve les fruits et légumes. Machine à glaçons automatique (congélateur) C’est à cet endroit que la glace est produite et stockée automatiquement. Bac à glaçons amovible Si une grande quantité de glace est nécessaire, transférez celle du bac à glaçons dans la porte dans un bac de stockage de glace dans le congélateur. Durabase ® Le plus grand espace de stockage dans le congélateur. Bac pour produits laitiers Permet de ranger les produits laitiers comme le beurre et le fromage. Compartiment Porte dans la porte Rangement pratique pour les articles fréquemment utilisés comme les boissons, le beurre, la margarine, la crème, le fromage, le beurre d’arachide et les condiments.
  • Página 109 38 FONCTIONNEMENT Conseils pour le stockage des aliments MISES EN GARDE Pour conserver les aliments au réfrigérateur, enveloppez- les de pellicule étanche à l’air et résistante à l’humidité • Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop ou conservez-les dans des contenants hermétiques, rapprochés les uns des autres dans les balconnets. sauf indication contraire. Cela empêche la diffusion de Cela pourrait endommager les balconnets ou causer l’odeur et du goût des aliments dans le réfrigérateur. Pour des blessures aux utilisateurs si les articles sont assurer la fraîcheur des produits périssables, vérifiez la retirés des balconnets avec force. date de péremption. • Ne rangez pas de contenants en verre dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de Aliment Comment le stocker l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures. Conservez le beurre dont l’emballage est ouvert dans un plat couvert ou •...
  • Página 110: Bacs À Légumes Et Fruits À Humidité Contrôlée (Sur Certains Modèles)

    FONCTIONNEMENT Stockage d’aliments congelés N’utilisez pas ce qui suit : • P apier d’emballage pour pain C onsultez un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la • R écipients en plastique sans polyéthylène préparation d’aliments pour la congélation ou sur les • R écipients sans couvercles hermétiques durées de conservation des aliments.
  • Página 111: Tiroir Glide N' Serve

    40 FONCTIONNEMENT Tiroir Glide N’ Serve (sur Retrait et montage des bacs de certains modèles) rangement L e tiroir Glide N' Serve offre un espace de stockage C ertains bacs peuvent avoir une apparence différente et avec un contrôle de température variable qui peut entrer dans un seul compartiment. garder le compartiment à une température légèrement différente de celle dans la section du réfrigérateur. Ce tiroir peut être utilisé pour ranger de grands plateaux pour Glide'N'Serve et bacs à légumes et réception, des produits de charcuterie et des boissons. fruits (Ce tiroir ne doit pas servir à ranger les légumes qui nécessitent un taux élevé d’humidité.) P our retirer les bacs à fruits et légumes à humidité A ppuyez sur la touche Select pour choisir entre Produce contrôlée et le tiroir Glide’N’Serve, tirez le bac à fruits (froid), Deli (plus froid) et Meat (le plus froid).
  • Página 112: Porte Dans La Porte Avec Technologie Instaview (Sur Certains Modèles)

    FONCTIONNEMENT Porte dans la porte avec Couvercle du bac à fruits et légumes technologie InstaView (sur Pour le retirer, tirez l’avant du couvercle jusqu’à ce qu’il se détache de la paroi arrière de l’enceinte, puis sortez- certains modèles) La Porte dans la porte dotée de la technologie InstaView permet un accès facile aux aliments couramment utilisés. Tapez deux fois sur la vitre pour allumer ou éteindre les DELs à l’intérieur du compartiment InstaView. • Les lumières DEL s’éteignent automatiquement après 10 secondes. • Les DELs ne s’éteignent pas si la porte du réfrigérateur est ouverte. • La fonction InstaView ne s’activera pas pendant deux secondes après fermeture de la porte. Bacs de la porte Les bacs de la porte sont amovibles pour faciliter leur nettoyage et leur réglage.
  • Página 113: Fonction Instaview

    42 FONCTIONNEMENT Fonction InstaView Compartiment Porte dans la porte P our ouvrir le compartiment de la porte dans la porte, L a fonction InstaView de la Porte dans la porte tirez également sur la zone marquée. Le compartiment vous permet de voir s’il vous manque des aliments de la porte dans la porte est amovible pour faciliter son fréquemment utilisés comme des boissons et des nettoyage et son réglage. collations, et ce, sans avoir à ouvrir la porte du réfrigérateur. P our retirer le bac Porte dans la porte, soulevez-le vers le haut et sortez-le. F rappez deux fois sur la vitre pour activer ou désactiver la lumière à DEL qui se trouve à l’intérieur de la Porte dans la porte. L a lumière à DEL s’éteint automatiquement après dix secondes. • L a fonction porte dans la porte est désactivée quand la porte du côté droit du réfrigérateur est ouverte, pendant deux secondes après avoir refermé cette porte, et quand le distributeur de glace est utilisé.
  • Página 114: Réglage Des Étagères Du Réfrigérateur

    FONCTIONNEMENT Réglage des étagères du réfrigérateur MISES EN GARDE Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour • Assurez-vous que les étagères sont d’aplomb d’un répondre à vos besoins de stockage particuliers. Votre côté à l’autre. Ne pas le faire peut provoquer la modèle peut comporter de pleines étagères ou des demi- chute de l’étagère ou des aliments. étagères. • Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau En réglant la hauteur des étagères pour y placer des chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus briser si elles sont exposées à des changements facilement ce que vous cherchez. brusques de température ou à des impacts. • Les étagères en verre sont lourdes. Soyez particulièrement prudent lorsque vous les retirez. Retrait de la tablette Utilisation de l’étagère pliable (de type demi-tablette) Rangez des objets plus grands, comme un grand récipient ou des bouteilles, en poussant simplement Inclinez la partie avant de la tablette vers le haut et la moitié avant de l’étagère sous la partie arrière de...
  • Página 115: 44 Fonctions Intelligentes

    Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous INTELLIGENTES un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi. • La connexion réseau peut ne pas fonctionner Application LG SmartThinQ correctement selon le fournisseur de services Internet. • La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être L’application LG SmartThinQ vous permet de interrompue à cause de l’environnement du réseau communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone domestique. intelligent. • Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison de Avant d’utiliser l’application LG problèmes avec la transmission du signal sans fil, débranchez-le et attendez environ une minute avant de SmartThinQ le rebrancher et de réessayer. • Pour les électroménagers avec le logo • Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception. Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une force du signal du routeur sans fil (réseau Wi-Fi) à combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez proximité de l’appareil. pas de caractères spéciaux.) • S’il y a une trop grande distance entre l’appareil et le routeur sans fil, l’intensité du signal s’affaiblit.
  • Página 116 FONCTIONS INTELLIGENTES Caractéristiques de l’application LG Connexion à un réseau wi-fi SmartThinQ Lorsqu’elle est utilisée avec l’application SmartThinQ de LG, la touche wi-fi permet au réfrigérateur de se • Pour les électroménagers avec le logo connecter au réseau wi-fi de votre domicile. L’icône wi-fi indique l’état de la connexion au réseau du réfrigérateur. Mise à jour du micrologiciel Lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau wi-fi, Mettez à jour le rendement de l’appareil. l’icône s’allume. Gestion des aliments Enregistrement initial de l’appareil Cette fonctionnalité vous aide à savoir quels aliments se Exécutez l’application SmartThinQ de LG et suivez les trouvent dans votre réfrigérateur et votre congélateur, directives de l’application pour enregistrer l’appareil. vous envoie une alerte lorsqu’ils approchent de la date limite de consommation, génère des listes d’épicerie et Réenregistrement de l’appareil ou envoie des liens vers des recettes.
  • Página 117 Pour obtenir le code source conformément aux compromettre le fonctionnement. dispositions de la licence publique générale, de la licence Tout changement ou toute modification apportés à publique générale limitée, de la licence publique Mozilla cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière et de toute autre licence régissant les logiciels à code explicite par le fabricant sont susceptibles d’annuler source libre contenus dans cet appareil, visitez le site l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil. http://opensource.lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les exonérations de Énoncé FCC sur l’exposition aux garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés. radiations RF LG Electronics mettra également à votre disposition le Cet équipement est conforme aux limites de radiation code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. coût de la distribution (coût du support, de l’expédition Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être et de la manutention) sur simple demande par courriel à colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre l’adresse opensource@lge.com. Cette offre est valable antenne ou transmetteur. pendant une période de trois ans à compter de la date Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre valide pour quiconque possède cette information. l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs doivent respecter les directives d’utilisation afin de satisfaire aux critères en matière d’exposition aux rayonnements RF.
  • Página 118: Fonction Smart Grid

    Lorsque vous annulez la fonction Smart Grid, le fenêtre. réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande Économie d’énergie en saison et n’est plus commandé par votre fournisseur d’électricité jusqu’au prochain envoi de signal. Vous pouvez aussi Réduisez la consommation selon la période de l’année. annuler la fonction Smart Grid à l’aide de l’application pour téléphone intelligent. Utilisation de la fonction Smart Grid API ouverte de LG Cette fonctionnalité répond aux notifications envoyées Vous pouvez gérer les fonctions Smart Grid du par votre fournisseur d’électricité pour exécuter les réfrigérateur intelligent de LG. tâches consommant beaucoup d’électricité pendant les heures creuses, lorsque la demande est moins élevée. Veuillez consulter la page de notification de Ces notifications sont appelées « signaux de gestion de us.smartthinq.com pour plus de détails. la demande ». Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la Liste des API demande de la part du fournisseur d’électricité, il allume...
  • Página 119: Fonction Smart Diagnosis Mc

    48 FONCTIONS INTELLIGENTES Fonction Smart Diagnosis Maintenez enfoncée la touche Freezer pendant trois secondes tout en tenant votre téléphone devant le Si vous éprouvez des problèmes avec votre haut-parleur. électroménager, celui-ci a la capacité de transmettre des données au centre d’information à la clientèle de LG par l’intermédiaire de votre téléphone. Les modèles équipés de la technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également transmettre des données à un téléphone intelligent à l’aide de l’application LG Smart ThinQ. Smart Diagnosis – diagnostic par le Centre dʼinformation à la clientèle Après avoir entendu trois signaux sonores, relâchez la touche Freezer. • Pour les électroménagers avec le logo Cette méthode vous permet de parler directement à l’un de nos spécialistes formés. Le spécialiste enregistre Maintenez le téléphone dans cette position jusqu’à les données transmises par l’appareil et les utilise pour ce que la transmission de la tonalité soit terminée. Un analyser le problème, fournissant ainsi un diagnostic décompte du temps s’affichera à l’écran. Lorsque le rapide et efficace. décompte est terminé et que vous n’entendez plus les tonalités, reprenez votre conversation avec le...
  • Página 120: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Pour les appareils avec un extérieur noir en acier inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un linge en microfibre propre et frottez dans le sens du grain. Nettoyage Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres directement sur l’écran. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. AVERTISSEMENTS Pour les appareils avec un extérieur en acier inoxydable normal, frottez dans le sens du grain à l’aide d’un linge • Utilisez un produit de nettoyage ininflammable. en microfibre propre et mouillé. Essuyez avec du papier Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une essuie-tout pour éviter les marques. Pour éliminer les explosion ou des blessures mortelles. taches tenaces et les marques laissées par les doigts, versez quelques gouttes de savon à vaisselle liquide dans de l’eau et lavez la surface avec ce mélange, rincez MISES EN GARDE à l’eau chaude, puis séchez. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. • N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. Parois intérieures • Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les • Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter que le portes.
  • Página 121: Remplacement Du Filtre À Air Frais

    50 ENTRETIEN Remplacement du filtre à air Remplacement du filtre à eau frais Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : • Environ tous les six mois. Il est recommandé de changer le filtre à air frais: • Lorsque l’indicateur Replace Filter s’allume. • Environ tous les six mois. • Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. • Lorsque l’indicateur Replace Filter s’allume. Fresh Air Filter (Filtre à air frais) Tournez le couvercle du filtre vers la gauche pour le détacher de la paroi du réfrigérateur. Retirez le filtre du couvercle.
  • Página 122 En plaçant les languettes du filtre à eau en position horizontale, enfoncez le nouveau filtre à eau dans • F aites une recherche en tapant les mots « filtre à eau » l’orifice du collecteur et tournez-le dans le sens sur le site lg.com horaire jusqu’à ce qu’il s’arrête. • U tilisez la cartouche de remplacement : ADQ747935** Pour plus de renseignements, appelez au 1 800 243-0000 (É.-U.) 1 888 542-2623 (Canada) F ermez le couvercle du filtre à eau. Vous...
  • Página 123 52 ENTRETIEN Fiche technique des performances Modèle : LT1000P Utilisez la cartouche de remplacement : ADQ747935** La concentration des substances indiquées présentes dans l’eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI des normes 42 et Le système a été soumis à des essais et est certifié en vertu de NSF International, conformément aux normes 42, 53 et 401 de la NSF/ANSI pour ce qui est de la réduction de la concentration des substances mentionnées ci-dessous. Concentration Concentration Réduction % de la d’eau Exigences Concentration Concentration moyenne diminution maximale NSF de moyenne visée par NSF d’eau dans le substances moyenne...
  • Página 124 ENTRETIEN Concentration Concentration Réduction % de la d’eau Exigences Concentration Concentration moyenne diminution maximale NSF de moyenne visée par NSF d’eau dans le substances moyenne permise dans diminution produit le produit Mercure @ pH 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L s.o. Au minimum 100 000 Sporocyste* 50 000...
  • Página 125 : • Les tests ont été effectués en laboratoire et le • Lisez et suivez les instructions d’utilisation avant rendement peut varier en situation d’utilisation réelle. l’installation et l’utilisation de ce système. • L’installation et l’utilisation DOIVENT être conformes Cartouche de remplacement : LT1000P ADQ747935** à l’ensemble des codes de plomberie régionaux et Pour obtenir de l'information sur les filtres à eau locaux en vigueur. de rechange, rendez-vous chez un détaillant ou un • N’installez pas le produit si la pression d’eau distributeur ou recherchez les mots « filtre à eau » sur le dépasse 120 psi (827 kPa). Si la pression d’eau site lg.com. dépasse 80 psi, vous devez installer une valve de Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez limitation de pression. Faites appel à un plombier avec le centre d’information à la clientèle de LG si vous ne savez pas comment vérifier la pression Electronics. d’eau. É.-U. : 1 800 243-0000 • N’installez pas ce produit dans des conditions propices aux coups de bélier. Si de telles conditions Canada: 1-888-542-2623 sont présentes, vous devez installer un dispositif LG est une marque de commerce de LG Corp.
  • Página 126: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Foire aux questions Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur? Le réglage par défaut du réfrigérateur est de 37 °F (3 °C). Le réglage par défaut du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température désirée. Le lait doit être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur. La crème glacée doit être ferme, et les glaçons ne doivent pas fondre dans le congélateur. Pour passer d’un affichage en degrés Fahrenheit à un affichage en degrés Celsius, maintenez les touches Congélateur et Réfrigérateur enfoncées jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore et que les réglages affichés changent. Sur certains modèles, vous pouvez également sélectionner l’application Gestionnaire de réfrigérateur sur l’écran et utiliser le bouton Appareil. Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur? Maintenez le bouton Réfrigérateur ou Congélateur enfoncé sur le panneau de commande jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. Les chiffres s’afficheront en ordre décroissant et recommenceront leur cycle si vous maintenez la touche enfoncée. Sur certains modèles, vous pouvez aussi régler les températures à...
  • Página 127: Avant Dʼappeler Le Réparateur

    56 DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent. Refroidissement Problème Cause possible Solutions La commande du réfrigérateur • Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la est réglée sur ARRÊT (sur section Panneau de contrôle pour un bon ajustement des certains modèles). températures. • Le mode Présentation permet un fonctionnement normal de l’éclairage et Le réfrigérateur est réglé sur le de l’affichage du panneau de contrôle, mais désactive mode Présentation. le refroidissement pour économiser l’énergie durant l’exposition en magasin. Voir la FAQ pour les instructions Les compartiments...
  • Página 128 DÉPANNAGE Refroidissement Problème Cause possible Solutions • Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à Les portes sont souvent l’intérieur du compartiment. La température et le niveau ouvertes ou restent ouvertes d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. longtemps. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. • Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la Les portes ne sont pas fermées section Les portes ne se ferment pas complètement correctement. ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. • Des conditions ambiantes humides font entrer plus d’humidité dans les compartiments lorsque les portes sont Accumulation ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre.
  • Página 129 58 DÉPANNAGE Refroidissement/Eau et glace Problème Cause possible Solutions • Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à Les portes sont souvent l’intérieur du compartiment. La température et le niveau ouvertes ou restent ouvertes d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. longtemps. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Le réfrigérateur est installé dans • Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la un endroit chaud. température ambiante est supérieure à 43 °C. • L’ajout d’aliments augmente la température du Beaucoup d’aliments ou des compartiment, ce qui entraîne le déclenchement du aliments chauds ont été...
  • Página 130 DÉPANNAGE Eau et glace Problème Cause possible Solutions La demande dépasse la capacité de • La machine à glaçons peut produire approximativement de production de glace. 70 à 182 glaçons par période de 24 heures. L’entrée d’eau du domicile n’est • Raccordez le réfrigérateur à une alimentation en eau froide pas branchée, la valve n’est pas avec une pression adéquate et ouvrez complètement complètement ouverte ou elle est la valve d’eau. Si le problème persiste, il sera peut-être bouchée.
  • Página 131 60 DÉPANNAGE Eau et glace Problème Cause possible Solutions • La présence de substances étrangères ou de givre sur Le capteur de glaçons est le capteur de glaçons peut interrompre la production obstrué. de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste toujours propre pour garantir un bon fonctionnement. Le réfrigérateur n’est pas • Raccordez le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrez raccordé à une alimentation en complètement la valve. eau ou la valve n’est pas ouverte. La machine à •...
  • Página 132 DÉPANNAGE Pièces et caractéristiques Problème Cause possible Solutions Des aliments empêchent la • Rangez les aliments d’une autre façon pour dégager la fermeture de la porte. porte et ses étagères. Le bac à glaçons, le couvercle • Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du du bac à légumes et fruits, les bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères et les paniers bacs, les étagères, les bacs de la dans leur position normale. Veuillez consulter la section Les portes ne porte ou les paniers ne sont pas...
  • Página 133 62 DÉPANNAGE Bruits Problème Cause possible Solutions La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en marche ou s’arrête. La commande du Clic • Fonctionnement normal thermostat (ou la commande du réfrigérateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle.
  • Página 134 • Trouvez le réseau Wi-Fi connecté Le mot de passe donnant accès au à votre téléphone intelligent et réseau Wi-Fi auquel vous essayez de supprimez-le, puis enregistrez votre vous connecter est incorrect. appareil sur l’application SmartThinQ de LG. • Désactivez les données mobiles Les données mobiles de votre de votre téléphone intelligent avant téléphone intelligent sont activées. d'enregistrer l’appareil. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit Le nom du réseau sans fil (SSID) est...
  • Página 135: 64 Garantie Limitée

    QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG OU SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS...
  • Página 136 GARANTIE LIMITÉE • Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à une réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non autorisées par LG. Une installation ou un entretien incorrect comprend l’installation ou l’entretien de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. • Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie inadéquate, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG. • Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou autres dommages au produit fini, sauf si de tels dommages sont rapportés dans un délai d’une (1) semaine après la livraison. • Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà déballé avant l’achat ou tout produit vendu à rabais. • Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les défauts », ou tout avis de non-responsabilité semblable. • Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. • Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement. • Tout bruit associé à un fonctionnement normal. • L’utilisation d’accessoires (p. ex., filtres à eau, etc.), de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par • Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables. • Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (utilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des véhicules) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de lʼappareil. • Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit de votre résidence aux fins de réparation. • Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des pièces internes/ fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée.
  • Página 137: Pour Canada

    AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS...
  • Página 138 • Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable; • Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit; • Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et • Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. • Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou visitez le site...
  • Página 139 PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans...
  • Página 140 GARANTIE LIMITÉE Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation- garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série]. Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions...
  • Página 141 70 MEMO...
  • Página 142 MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR CON PUERTA FRANCESA Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. LFXS28596*/LFXS26973*/LFXS26596* www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
  • Página 143 TABLA DE CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS DEL 44 FUNCIONES INTELIGENTES PRODUCTO Aplicación LG SmartThinQ Función Smart Grid (Red Inteligente) Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Inteligente) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 49 MANTENIMIENTO Limpieza ESPECIFICACIONES DEL Reemplazo del Filtro de Aire Fresco...
  • Página 144: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. CAJONES CON HUMEDAD CONTROLADA Los cajones con humedad controlada están diseñados para mantener las frutas y los vegetales frescos y crujientes. Controle la cantidad de humedad de los cajones para verduras mediante los ajustes de Frutas (humedad baja) o Vegetales (humedad alta).
  • Página 145: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 146 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia. • No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas eléctricas podría deteriorarse.
  • Página 147 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO • No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto. • No prenda velas para remover el olor interno del producto. • En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador. Asegúrese de que el área esté...
  • Página 148 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está adecuadamente conectado a tierra.
  • Página 149 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura incorporada, despejadas de obstrucciones. • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con excepción de aquellos recomendados por el fabricante. •...
  • Página 150: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Requerimientos Eléctricos: 115 V, 60 Hz Presión de Agua Min/Max: 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Modelo LFXS28596* Descripción...
  • Página 151: 10 Descripción General Del Producto

    10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior Panel de control Botón de la puerta (en algunos modelos)
  • Página 152: Interior

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Interior Puerta Estándar: LFXS26973* Puerta-en-Puerta InstaView: LFXS26596*/LFXS28596*...
  • Página 153 12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Lámparas LED interiores Caja Door-In-Door (puerta a puerta) Iluminan el interior del refrigerador. Un área conveniente de almacenamiento para los alimentos usados con frecuencia que requieren un fácil acceso. Filtro de agua Purifica el agua. Estante ajustable de refrigerador NOTA Los estantes del refrigerador son ajustables...
  • Página 154: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Desempacando el Elección de la ubicación Desensamblando / refrigerador adecuada Ensamblando Conectando la línea Nivelando y Alineando de agua la Puerta PRECAUCIÓN...
  • Página 155: Desempacando El Refrigerador

    14 INSTALACIÓN Desempacando el refrigerador Elección de la ubicación adecuada ADVERTENCIA Agua El suministro de agua debe estar fácilmente conectado • Utilice a dos o más personas para mover e instalar para el dispensador de hielo automático. el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo.
  • Página 156 INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios • Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. • Si una apertura es muy angosta para que pase el refrigerador, las puertas de éste deberán ser removidas. •...
  • Página 157: Removiendo/Ensamblando Agarraderas

    16 INSTALACIÓN Removiendo/Ensamblando Removiendo los Agarradores del Agarraderas Refrigerador • Es preferible remover las puertas del refrigerador al Afloje los tornillos de presión (1) con una llave Allen moverlo a través de una apertura estrecha. de 3/32 pulgadas y remueva el agarrador. •...
  • Página 158: Removiendo/Ensamblando Las Puertas Y Estantes

    INSTALACIÓN Removiendo/Ensamblando las Removiendo el Agarrador del Estante Puertas y Estantes. del Congelador. Si la puerta de entrada es muy angosta para que el Afloje los tornillos de presión (1) ubicados en la parte refrigerador pase, remueva las puertas del mismo y inferior del agarrador con una llave Allen de 1/8 mueva el refrigerador, de costado, a través de la puerta.
  • Página 159 18 INSTALACIÓN Remueva el tornillo (1) de la cubierta de la bisagra Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y en la parte superior del refrigerador. Levante el remuévala. gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta (2) con un destornillador plano.
  • Página 160 INSTALACIÓN Ensamblando la Puerta Derecha del Destrabe el arnés de cable (1). En el modelo Refrigerador InstaView, desatornille el cable a tierra (3) Instale la puerta del lado derecho primero. Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada al fondo de la puerta. Baje la puerta al centro del perno de la bisagra como se muestra en la figura.
  • Página 161 20 INSTALACIÓN Ensamblando la Puerta Izquierda del Sujete la conexión de suministro de agua y empuje Refrigerador gentilmente la pinza para conectar la línea de suministro de agua como se muestra. Introduzca Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de haber un tubo de al menos 5/8 pulgadas (15 mm) en el instalado la puerta derecha.
  • Página 162 INSTALACIÓN Removiendo los Cajones del Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y Congelador retírela. Para módelos con dos cajones de congelador, remueva ambos de la misma manera. El Estante Extraíble sobre el congelador no se muestra por claridad. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, heridas en personas, y muerte, siga precauciones...
  • Página 163 22 INSTALACIÓN Sujete ambos rieles y empújelos dentro Baje la puerta a su posición final y asegure los simultáneamente. tornillos localizados en ambos lados. Ensamblando el Cajón del Congelador Empuje el cajón hacia atrás hasta que haga click en su lugar. Retire ambos rieles simultaneámente hasta que estos se hayan extendido completamente.
  • Página 164: Conectando La Línea De Agua

    INSTALACIÓN Conectando la línea de agua Si la presión del agua del sistema de osmosis inversa es menor a 20 psi o 138 kPa o 1.4 kgf/cm² (toma más de 4 segundos llenar una taza de 7 oz o capacidad de 198 cc) Antes de Iniciar •...
  • Página 165 24 INSTALACIÓN • Válvula de cierre para conectar a la línea de agua fría. Perfore el agujero para la Válvula La válvula de cierre debe tener una toma de agua con • Perfore un agujero de ¼ pulgadas en la tubería un diámetro interior mínimo de 5/32 pulgadas al punto de agua utilizando una broca punzante.
  • Página 166 INSTALACIÓN Encamine la tubería Conecte el tubo al refrigerador. Encamine la tubería entre la línea de agua fría y el refrigerador. NOTA Encamine la tubería a través del agujero en la pared • Previo a llevar a cabo la conexión del refrigerador, o piso (detrás del refrigerador o gabinete base asegúrese de que el cable de energía de este no esté...
  • Página 167: Nivelando Y Alineando La Puerta

    26 INSTALACIÓN Nivelando y Alineando la Puerta Alineamiento de la Puerta Puerta Estándar Nivelando Tanto la puerta izquierda como la derecha del El refrigerador tiene dos puertas niveladoras frontales. refrigerador tienen una tuerca ajustable en la bisagra Ajuste las patas para alterar la inclinación de adelante inferior para levantarlas o bajarlas a manera de alinearlas hacia atrás o de un lado al otro.
  • Página 168: Encendido

    INSTALACIÓN Encendido La puerta derecha del refrigerador no tiene una tuerca ajustable. Luego de la instalación, conecte el cable de corriente Si el espacio entre las puertas es desigual, siga las a un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y instrucciones a continuación para alinear la puerta empuje el refrigerador a su posición final.
  • Página 169: 28 Funcionamiento

    28 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN • No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
  • Página 170: Panel De Control

    FUNCIONAMIENTO Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Funciones del panel de control NOTA • Cuando el refrigerador está en Modo de Ahorro de Energía (Power Saving Mode), la pantalla permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón.
  • Página 171 NOTA El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación • Para cambiar el modo de temperatura de °F para teléfonos inteligentes LG Smart Refrigerator, a °C (o viceversa) mantenga presionado el permite al refrigerador conectarse a la red Wi-Fi botón Refrigerator y Freezer Temperature...
  • Página 172: Dispensador De Hielo Y Agua

    • Si inesperadamente se dispensa hielo o agua, apague el suministro de agua y contacte al Centro de Información al Cliente LG Electronic. • Nunca use un vaso que sea excepcionalmente puntiagudo o filoso. El hielo puede atascarse en el paso de hielo y el desempeño del refrigerador puede...
  • Página 173: Compartimento De Hielo

    Centro de Información al Cliente del refrigerador. Esto también puede causar que el LG Electronics. No utilice agua o hielo hasta que el dispensador de hielo deje de producir hielo. problema sea corregido.
  • Página 174 FUNCIONAMIENTO Desprendiendo el Contenedor de Hielo Interior. PRECAUCIÓN Tire gentilmente de la manija para abrir el compartimiento de hielo. • Cuando manipule el recipiente de hielo, mantenga sus manos alejadas del área de la bandeja del dispensador para evitar lesiones. •...
  • Página 175: Dispensador De Hielo Automático

    34 FUNCIONAMIENTO Dispensador de Hielo Máquina de Hielo del Congelador Automático Máquina de Hielo Interior Máquina de hielo Desconexión automática (brazo sensitivo) Switch de Encendido Switch de Encendido NOTA Sensor detector de hielo • La máquina de hielo automática del congelador produce 12 cubos a la vez, 50-110 cubos en un periodo de 24 horas si las condiciones son favorables.
  • Página 176 FUNCIONAMIENTO Encendiendo o Apagando las Máquinas de Hielo Automáticas Para apagar una de las máquinas de hielo automáticas, coloque el interruptor de la máquina en la posición OFF (O). Para encender la máquina de hielo, coloque el interruptor en la posición ON (I). Sonidos Normales Que Puede Escuchar •...
  • Página 177: Almacenando Alimentos

    36 FUNCIONAMIENTO Almacenando Alimentos Dónde Almacenar Alimentos Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Cada compartimento dentro del refrigerador está diseñado para almacenar distintos tipos de alimentos. Almacene alimentos en el espacio óptimo para disfrutar del sabor más fresco. Standard Door Door-in-Door...
  • Página 178 FUNCIONAMIENTO Máquina de Hielo Interior (Refrigerador) Aquí es donde el hielo se produce y almacena automáticamente. Almacenar Vegetales (Cajón para verduras) Preserva vegetales y frutas. Máquina de Hielo Automática (Congelador) Aquí es donde el hielo se produce y almacena automáticamente. Recipiente de hielo removible Si necesita una gran cantidad de hielo, traslade el hielo en el cesto de hielo de la puerta a un cesto de almacenamiento de hielo en el congelador.
  • Página 179 38 FUNCIONAMIENTO Consejos de Almacenamiento de PRECAUCIÓN Alimentos • No llene ni envase en exceso los alimentos en los Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador en compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el materiales herméticos y a prueba de humedad a menos compartimento o provocar lesiones personales al que se indique lo contrario.
  • Página 180: Cajón Para Verduras De Humedad Controlada (En Algunos Modelos)

    FUNCIONAMIENTO Almacenando Alimentos Congelados No use • Envoltorios de pan Revise una guía de congelado o un libro de cocina confiable para mayor información acerca del • Contenedores plásticos que no sean de polietileno preparado de alimentos para congelado o tiempos de •...
  • Página 181: Glide'n'serve

    40 FUNCIONAMIENTO Glide‘N’Serve (En algunos Desprendiendo/Ensamblando modelos) los Recipientes de Almacenamiento. El compartimiento Glide‘N’Serve proporciona un espacio de almacenamiento con un control de temperatura Algunos recipientes pueden variar en apariencia y solo variable que puede mantener el compartimiento a una calzarán en una ubicación.
  • Página 182: Instaview Puerta En Puerta (En Algunos Modelos)

    FUNCIONAMIENTO InstaView Puerta en Puerta (En Cubierta del recipiente para verduras algunos modelos) Para removerla, levante la parte frontal de la cubierta hasta que ésta se separe de la pared trasera del El compartimento InstaView Puerta en Puerta facilita el gabinete, luego retírela.
  • Página 183: Función Instaview

    42 FUNCIONAMIENTO Función InstaView Caja Door-In-Door (puerta a puerta) Para abrir el compartimiento Puerta-en-Puerta, tire La función InstaView en la Puerta en Puerta le permite uniformemente en el área marcada. El compartimiento ver si se están agotando sus artículos de consumo más Puerta-en-Puerta es removible para facilitar su limpieza frecuentes como bebidas y refrigerios, sin abrir la puerta y ajuste.
  • Página 184: Ajustando Los Estantes Del Refrigerador

    FUNCIONAMIENTO Ajustando los Estantes del Refrigerador PRECAUCIÓN Los estantes del refrigerador son ajustables para • Asegúrese de que los estantes estén nivelados de satisfacer necesidades de almacenamiento individuales. un lado al otro. No hacerlo puede ocasionar que el Su modelo puede tener estantes completos o divididos. estante caiga o los alimentos se derramen.
  • Página 185: 44 Funciones Inteligentes

    (es recomendado el WPA2) y registre el producto de nuevo. Instalando la aplicación LG SmartThinQ Busque la aplicación LG SmartThinQ en la tienda Google Conecte su teléfono inteligente al enrutador Play o App Store desde su teléfono inteligente. Siga las inalámbrico.
  • Página 186 Funciones de la aplicación LG Conexión a Wi-Fi SmartThinQ El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación LG SmartThinQ, permite al refrigerador conectarse a la red • Para electrodomésticos con el logo Wi-Fi doméstica. El ícono Wi-Fi muestra el estado de la conexión de red del refrigerador.
  • Página 187 Este equipo cumple con los límites de exposición a LG Electronics también le proporcionará el código abierto la radiación de la FCC establecidos para entornos no en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de controlados.
  • Página 188: Función Smart Grid (Red Inteligente)

    Puede administrar las características de Red Inteligente la demanda es baja. Estos eventos de notificación son para el Refrigerador Inteligente LG. conocidos como señales de Respuesta Bajo Demanda. Sírvase revisar las especificaciones detalladas en la Si el refrigerador recibe una señal de Respuesta Bajo...
  • Página 189: Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente)

    Centro de información del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden también transmitir datos a un teléfono inteligente usando la aplicación LG Smart ThinQ.
  • Página 190: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Para productos con un exterior de acero inoxidable negro, rocíe limpiador de vidrio en un paño limpio de microfibra y frote en dirección de la fibra. No rocíe Limpieza limpiador de vidrio directamente al panel de pantalla. No utilice limpiadores ásperos o abrasivos.
  • Página 191: Reemplazo Del Filtro De Aire Fresco

    50 MANTENIMIENTO Reemplazo del Filtro de Aire Reemplazo del Filtro de Agua Fresco Reemplace el filtro de agua: • Aproximadamente cada seis meses. Reemplace el filtro de aire: • Cuando el ícono Replace Filter se encienda. • Aproximadamente cada seis meses. •...
  • Página 192 • Visite a su proveedor o distribuidor local del filtro de agua en posición horizontal, introduzca el nuevo filtro en la abertura y gírelo hacia la derecha • Busque usando "filtro de agua" en lg.com hasta que se detenga. • Utilice cartucho de reemplazo: ADQ747935**...
  • Página 193 52 MANTENIMIENTO Hoja de Datos de Rendimiento Modelo: LT1000P Utilice cartucho de reemplazo: ADQ747935** La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según lo especificado en NSF/ANSI Estándar 42 and Estándar 53. Sistema probado y certificado por NSF Internacional en contra de NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 43 y Estándar 401 para la reducción de las siguientes sustancias.
  • Página 194 MANTENIMIENTO Concentración Concentración Concentración Dificultad Máxima Requisitos de Reducción de Objetivo % Reducción Media de de Afluencia Permisible de Reducción Sustancia especificada Promedio Producto en Promedio Producto en por NSF Agua Agua Mercurio @ pH 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L...
  • Página 195 Canadá: 1-888-542-2623 Si existen condiciones de golpes de ariete de agua, LG es una marca registrada de la corporación LG. deberá instalar un supresor de golpes de ariete. Contacte a un plomero profesional si no sabe cómo NSF es una marca comercial de NSF International.
  • Página 196: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsios). La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsios). Ajuste esta configuración según sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada.
  • Página 197: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problema Causa posible Soluciones El control del refrigerador está • Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la configurado en APAGADO Configuración en la sección Controles para los ajustes (algunos modelos).
  • Página 198 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Enfriamiento Problema Causa posible Soluciones • Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra Las puertas están abiertas al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de constantemente o por períodos humedad dentro del compartimento.
  • Página 199 58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Enfriado/Agua & Hielo Problema Causa posible Soluciones • Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra Las puertas están abiertas al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de constantemente o por períodos humedad dentro del compartimento.
  • Página 200 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo & Agua Problema Causa posible Soluciones La demanda excede la capacidad de • El dispensador de hielo producirá aproximadamente 70-184 almacenamiento de hielo. cubos en un período de 24 horas. El suministro de agua principal no •...
  • Página 201 60 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo & Agua Problema Causa posible Soluciones • Las sustancias desconocidas o escarcha en el sensor El sensor de detección de hielo detector de hielo pueden interrumpir la producción del está obstruido. mismo. Asegúrese de que el área del sensor está limpia todo el tiempo para que opere apropiadamente.
  • Página 202 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Partes y Características Problema Causa posible Soluciones Paquetes de alimentos están • Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la bloqueando la puerta e impiden puerta y los estantes de la puerta. que se cierre. El recipiente de hielo, la tapa del •...
  • Página 203 62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos Problema Causa posible Soluciones El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience y termine. El control del termostato (o Haciendo clic • Funcionamiento normal control del refrigerador en algunos modelos) también hará...
  • Página 204 LG SmartThinQ. • Desactive los Datos Móviles en su Los Datos Móviles para su teléfono teléfono inteligente previo a registrar inteligente están activados.
  • Página 205: 64 Garantía Limitada

    La responsabilidad total de LG, en caso exista, no excederá el precio que usted pagó por adquirir el producto.
  • Página 206 Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632.
  • Página 207 Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del...
  • Página 208: Para Canadá

    GARANTÍA LIMITADA PARA CANADÁ Si su Refrigerador LG ("Producto") falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra bajo condiciones normales y apropiadas de uso, durante el período de garantía expresado a continuación, LG Electronics Canadá, Inc.
  • Página 209 • Se proveerá cobertura para reparaciones "en casa" a aquellos productos con garantía que se encuentren dentro de un radio de 150 km desde el centro de servicio autorizado (ASC) más cercano, según ha sido determinado por LG Canada. Si su Producto se encuentra ubicado fuera del radio de 150 km a partir del ASC, según ha sido determinado por LG Canada, será...
  • Página 210 MEMO...
  • Página 211 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Este manual también es adecuado para:

Lfxs26973 serieLfxs26596 serie

Tabla de contenido