Sharp PN-Y555 Manual De Instalación

Sharp PN-Y555 Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PN-Y555:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

香港電器安全規格
( 國際電工委員會規格適合 )
PN-Y555
PN-Y475
PN-Y425
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
LCD FARBMONITOR
Жидкокристаллический дисплей
для просмотра видеоизображения
SETUP MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ
ENGLISH ...... E1
FRANÇAIS ..... F1
ESPAÑOL .... S1
DEUTSCH ..... D1
РУССКИЙ...... Р1
.‫املرفقة‬
‫الدليل باللغة العربية يوجد يف أسطوانة‬
(
CD-ROM
)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp PN-Y555

  • Página 1 PN-Y555 PN-Y475 PN-Y425 LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR Жидкокристаллический дисплей для просмотра видеоизображения SETUP MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ ENGLISH ..E1 FRANÇAIS ..F1 香港電器安全規格 ESPAÑOL ..S1 ( 國際電工委員會規格適合 )...
  • Página 2 être collectées aux points de vente. Elle est gratuite. Si l’équipement a été utilisé dans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s’il vous plaît en contact avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procédure existante. A cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    “WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.” DEAR SHARP CUSTOMER Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
  • Página 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire.
  • Página 5 SAFETY PRECAUTIONS (Continued) 21. Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so may result in low-temperature burns. 22. To prevent fire or shock hazard, do not expose this product to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the product.
  • Página 6: Safety Instruction

    • Mounting the monitor on the wall requires special expertise required range. and the work must be performed by an authorized SHARP • Do not block any ventilation openings. If the temperature dealer. You should never attempt to perform any of this inside the monitor rises, this could lead to a malfunction.
  • Página 7: Supplied Components

    Place this sticker onto the SHARP logo to cover the logo.  Stand hole protection cover: 2 * SHARP Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission. * For environmental protection! Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.
  • Página 8: Connections

    Connections Caution • Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected. • Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.
  • Página 9: Turning Power On/Off

    Turning Power On/Off nOperation mode Caution When the monitor is turned on for the first time after being • Turn on the monitor first before turning on the PC or shipped from the factory, the operation mode setting screen playback device. will be displayed.
  • Página 10: Specifications

    As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
  • Página 11 PROCÉDURE D’ENTRETIEN. CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
  • Página 12: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie.
  • Página 13 22. Pour éviter un incendie ou un choc électrique, ne pas exposer ce produit aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquides, comme des vases, doivent être placés sur le produit. 23. PN-Y555/PN-Y475/PN-Y425 doivent être connectés uniquement à une sortie de terre (3 broches), 100-240V, 50/60Hz. AVERTISSEMENT : 1) Il s’agit d’un appareil de classe A.
  • Página 14: Mesures De Sécurité

    être fait la plage de valeurs requise. par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez jamais • Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la température dans tenter de faire ce travail vous-même. Notre société déclinera le moniteur s’élève, ceci pourrait causer un dysfonctionnement.
  • Página 15: Composants Fournis

    Placez cet autocollant sur le logo SHARP pour le couvrir.  Protection de trou de support: 2 * SHARP Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société. * Pensez à votre environnement ! Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.
  • Página 16: Connexions

    Connexions Attention • Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter. • Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
  • Página 17: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    Mise sous tension et hors tension nMode de fonctionnement Attention Lorsque vous allumez votre moniteur pour la première fois, • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre l’écran de réglage du mode de fonctionnement s’affiche. Réglez sous tension le PC ou l’équipement de lecture. le mode de fonctionnement sur MODE1 ou MODE2.
  • Página 18: Caractéristiques

    Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des accessoires additionnels. SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils afin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un appareil à...
  • Página 19: Información Importante

    CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO. ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
  • Página 20: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad.
  • Página 21 22. Para evitar el riesgo de incendio o descargas, no exponga este producto a gotas ni salpicaduras. No deje ningún objeto con líquido, como jarrones, encima de él. 23. Los monitores PN-Y555/PN-Y475/PN-Y425 solo deben conectarse a una toma de corriente (3 clavijas) conectada a tierra de 100-240V, 50/60Hz.
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    • No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la temperatura autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar del interior del monitor aumentara, podrían producirse este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace malfuncionamientos.
  • Página 23: Componentes Suministrados

    Coloque esta etiqueta sobre el logotipo de SHARP para tapar el logotipo.  Tapa de protección de orificio del pedestal: 2 * SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica.
  • Página 24: Conexiones

    Conexiones Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor principal y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
  • Página 25: Encendido/Apagado

    Encendido/apagado nModo operativo Precaución Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío • Encienda el monitor antes de encender el PC o el de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo. dispositivo de reproducción. Establezca en MODE1 <MODO1> o MODE2 <MODO2>. Encendido de la alimentación principal MODE1 <MODO1>...
  • Página 26: Especificaciones

    En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales. Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
  • Página 27 QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN. VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts durch.
  • Página 28: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
  • Página 29 22. Setzen Sie dieses Produkt zur Vermeidung von Brand- und Stromschlaggefahr keinen Tropfen oder Spritzern aus. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände, wie beispielsweise Vasen, auf das Produkt. 23. Der PN-Y555/PN-Y475/PN-Y425 dürfen nur an eine geerdete (3-polige) Steckdose mit 100-240 V und 50/60 Hz angeschlossen werden.
  • Página 30: Sicherheitsanleitung

    Geräts und in der Folge zu einem Brand oder zu Fehlfunktionen kommen. Bitte lassen Sie das Innere des Monitors von einem autorisierten SHARP-Händler oder einem SHARP Servicecenter reinigen. WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG • Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch im Freien gedacht.
  • Página 31: Mitgelieferte Komponenten

    Um das Logo zu verdecken, überkleben Sie das SHARP-Logo mit diesem Aufkleber.  Schutzabdeckungen für Fußöffnungen: 2 * Die SHARP Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet. * Der Umwelt zuliebe ! Batterien dürfen nicht mit dem Restmüll entsorgt werden.
  • Página 32: Anschlüsse

    Anschlüsse Vorsicht • Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten. • Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Eingangsklemmen mit den Ausgangsklemmen. Dies könnte zu Fehlfunktionen und anderen Problemen führen.
  • Página 33: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und ausschalten nBetriebsmodus Vorsicht Wenn der Monitor zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, • Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den PC erscheint das Betriebsmodus-Einstellfenster. Wählen Sie hier oder ein anderes Wiedergabegerät ein. MODE1 <MODUS1> oder MODE2 <MODUS2> aus. MODE1 <MODUS1>...
  • Página 34: Technische Daten

    Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen. Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar.
  • Página 35 1: 2021 X: Н Y: Д а УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP Благодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной эксплуатации приобретенного вами изделия внимательно прочтите правила по технике безопасности перед тем, как начать его эксплуатацию.
  • Página 36 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы персоналу и быть причиной повреждения имущества в случае неправильного обращения с ним. Данное изделие спроектировано и произведено с обеспечением максимальной безопасности. Однако неправильная эксплуатация может привести...
  • Página 37 22. Для предотвращения риска возгорания и поражения электрическим током не допускайте попадания на изделие капель и брызг. Не следует устанавливать на изделие емкости с жидкостью, например, вазы. 23. Мониторы PN-Y555/PN-Y475/PN-Y425 должны подключаться только к заземленной (3-контактной) розетке сети переменного тока напряжением 100 – 240 В и частотой 50/60 Гц. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное...
  • Página 38 пыли в вентиляционном отверстии или внутри монитора может привести к чрезмерному нагреванию, возникновению пожара или неполадок в работе. Рекомендуем обратиться к авторизованному представителю или в сервисный центр SHARP для очистки внутренней части монитора. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ • Монитор предназначен для эксплуатации в помещении.
  • Página 39  Стикер для логотипа SHARP: 1 Наклейте стикер на логотип SHARP, чтобы закрыть его.  Защитная заглушка отверстия стойки: 2 * Права собственности на программы, содержащиеся на компакт-диске с утилитами, принадлежат корпорации SHARP Corporation. Запрещается воспроизводить их без ее разрешения. * Для защиты окружающей среды! Запрещается...
  • Página 40 Соединения Внимание • Проверьте, что вы выключили главный выключатель питания и вынули вилку из электрической розетки, прежде чем присоединять/отсоединять кабели. Также прочтите руководство пользователя того оборудования, которое будет подсоединяться. • Будьте внимательны и не перепутайте при подсоединении кабелей входной и выходной разъемы. Если кабели, подсоединенные...
  • Página 41 Включение/выключение питания nРабочий режим Внимание Когда монитор включен первый раз после отгрузки с • Включите монитор до того, как будет включен ПК или завода, будет отображен экран настройки режима работы. устройство воспроизведения. Установите MODE1 <РЕЖИМ1> или MODE2 <РЕЖИМ2>. Подключение электропитания MODE1 <РЕЖИМ1>...
  • Página 42 SHARP. В подобных случаях следует ознакомиться с температурными условиями, рекомендованными производителем дополнительного оборудования. В соответствии с нашей политикой постоянного улучшения наших изделия, корпорация SHARP оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и спецификации изделия без предварительного уведомления.Указанные значения технических характеристик...
  • Página 43 WARNING This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. WARNUNG Dies ist ein Produkt der Klasse A. Dieses Produkt kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Benutzer verlangt werden, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
  • Página 44 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае...

Este manual también es adecuado para:

Pn-y475Pn-y425

Tabla de contenido