Las pilas se recogen en los puntos de venta. La devolución es gratuita. Si el equipo ha sido utilizado para FINES COMERCIALES, por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre cómo gestionar su eliminación. Es posible que se le cobre por los gastos derivados de la eliminación.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo está concebido para avisar al PRECAUCIÓN usuario de la presencia de “tensión peligrosa”...
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) 19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones: •...
- No frote ni golpee nunca el monitor con objetos duros. Ámbito del manual - Tenga en cuenta que SHARP CORPORATION no se responsabiliza por los errores cometidos durante el uso por - Microsoft e Windows son marcas registradas o marcas...
90 grados a la derecha. y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor - Establezca la opción PORTRAIT/LANDSCAPE INSTALL autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar <INST. MODO VERTIC./HORIZ.> del menú MONITOR en este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace PORTRAIT <MODO VERTICAL>.
Etiqueta de ocultación del orificio de montaje del cajetín del sensor de control remoto: 2 * La unidad de control remoto se suministra con el kit de control PN-ZR02 (opcional). * SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental!
El hecho de ofrecer esta ubicación de conexión no es garantía de que se vayan a comercializar accesorios de hardware compatibles en el futuro. Precaución • Consulte a su distribuidor de SHARP para la conexión/ desconexión de componentes opcionales. • No bloquee la cubierta del ventilador.
Página 10
Nombres de componentes n C ontrol remoto (Suministrado con el kit PN-ZR02 (opcional)) 1. Transmisor de señal 2. Botones de funcionamiento (Véase las páginas 20 y 21.) n C ajetín del sensor de control remoto (Suministrado con el kit PN-ZR02 (opcional)) 1.
Conexión de equipos periféricos 11 12 1. Terminal de salida DisplayPort Precaución • El vídeo del modo de entrada actual puede enviarse a un • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar dispositivo externo. el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/ •...
Conexión de equipos periféricos 4. Terminal de entrada DisplayPort • Use un cable de DisplayPort de venta en comercios que sea compatible con 4K. • Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en DisplayPort de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO>...
Conexión de equipos periféricos Conexión de múltiples monitores nConexión con cable RS-232 Si conecta el monitor en serie mediante cables RS-232, los Los monitores pueden alinearse y utilizarse como si se tratara ajustes se copian del monitor maestro (unidad principal) al de una gran pantalla.
Página 14
Conexión de equipos periféricos n M ontaje del kit de control (opcional) en el 4. Inserte el cable de conexión del cajetín del sensor de control remoto en el terminal del kit de control. monitor Si usa el monitor con el control remoto, será necesario el kit de control PN-ZR02 (opcional).
Conexión del cable de alimentación Precaución • Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con el monitor. 1. Apague el interruptor primario. 2. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) al terminal Terminal de entrada de entrada de corriente. de corriente Interruptor primario 3.
Fijación de los cables Los cables conectados a los terminales de la parte posterior de monitor pueden apretarse con la abrazadera para cable. Inserte la abrazadera para cable en el acoplamiento de abrazadera para cable de la parte posterior del monitor y apriete los cables.
Preparación del control remoto Instalación de las pilas Distancia operativa del control remoto El rango operativo del control remoto del kit PN-ZR02 1. Coloque el dedo en la pieza marcada con ▲, luego (opcional) es de aproximadamente 7 metros desde el separe la cubierta.
Encendido/apagado Encendido/apagado Precaución • Encienda el monitor antes de encender el ordenador o el Pulse el botón POWER para encender/apagar. dispositivo de reproducción. También puede encender/apagar la alimentación pulsando • Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER el botón MONITOR ON/botón MONITOR OFF de la control y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como remoto.
(Estos ajustes pueden cambiarse.) estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor o • Si lo comparamos con cuando POWER SAVE MODE servicio técnico autorizado de SHARP para obtener ayuda <MODO AHORRO DE ENERGÍA> está establecido sobre la sustitución de la pila.
Utilización básica Cuando se usen varios monitores con el control remoto, 4. MODE (MODO) (Selección de modo de color) establezca en primer lugar el control remoto en el modo Cada vez que pulse este botón, el modo de color cambiará en operativo adecuado (véase la página 23).
Página 21
BRIGHT VOLUME Aparecerá el menú. ID No. Pulse el botón para seleccionar el tamaño de la REMOTE No. MODEL PN-V701 pantalla. (Véase la página 22.) VERSION ×.×.××.× Si utiliza los botones del monitor, seleccione SIZE xxxxxxxx STATUS 0000-000000-00-0000 <PANORÁMICO> en el menú SCREEN <PANTALLA>.
Página 22
Utilización básica nCambio del tamaño de la pantalla Aunque se cambie el tamaño de la pantalla, la imagen podría permanecer igual dependiendo de la señal de entrada. WIDE Muestra la imagen de modo que rellene la totalidad de la pantalla. <ANCHO>...
Modo operativo del control remoto Con el control remoto, será posible utilizar... ALL MONITORS <TODOS MONITORES> • El monitor maestro Realiza el control de todos los monitores maestro/esclavo. • Monitores con un número de ID especificado * Se mostrará (TODO [EXPAND ITEM:NO]) en •...
Elementos del menú Visualización de la pantalla del menú CONSEJOS • El menú diferirá dependiendo del modo de entrada. El ajuste de vídeo y los ajustes de las distintas funciones están • La pantalla del menú se cerrará automáticamente si no se activados.
Elementos del menú Detalles de los elementos del menú El menú diferirá dependiendo del modo de entrada. nSCREEN <PANTALLA> Podrá mover la posición de visualización de la pantalla del menú mediante la pulsación de el botón INFORMATION. AUTO (D-SUB[RGB]) Las opciones CLOCK, PHASE, H-POS y V-POS se ajustan automáticamente. La pulsación de el botón ENTER realizará...
Página 26
Elementos del menú nPICTURE <IMAGEN> Podrá mover la posición de visualización de la pantalla del menú mediante la pulsación de el botón INFORMATION. BRIGHT <BRILLO> Ajusta el brillo de la retroiluminación. CONTRAST <CONTRASTE> Ajusta la diferencia entre las partes claras y oscuras de la imagen. BLACK LEVEL <NIVEL NEGRO>...
Página 27
Elementos del menú ADVANCED <AVANZADO> AUTO (D-SUB[RGB]) Los valores de ANALOG GAIN y ANALOG OFFSET se ajustan automáticamente. La pulsación de el botón ENTER realizará el ajuste. ANALOG GAIN <GANANCIA ANALÓGICA> (D-SUB[RGB]) Ajusta las partes claras de la señal de entrada de vídeo. ANALOG OFFSET <COMPENSACIÓN ANALÓGICA>...
Página 28
Elementos del menú nSETUP <INSTALACIÓN> DATE/TIME SETTING <AJUSTE FECHA/HORA> Ajuste la fecha y la hora. Pulse el botón para seleccionar la fecha y la hora y pulse el botón para cambiar los valores numéricos. Ajuste la fecha en el orden “Día/Mes/Año”. Ajuste la hora en el formato de 24 horas.
Página 29
Elementos del menú COMMUNICATION SETTING <AJUSTE COMUNICACIÓN> RS-232C/LAN SELECT <SELECCIÓN DE RS-232C/LAN> Selecciona el método con el cual controlar el monitor desde el ordenador. BAUD RATE <TASA DE BAUDIOS> Selecciona la velocidad de comunicación utilizada para la comunicación RS-232C. LAN SETUP <CONFIGURACIÓN DE LAN> Configura los ajustes para controlar el monitor desde el ordenador a través de una LAN.
Página 30
Elementos del menú nMONITOR PORTRAIT/LANDSCAPE INSTALL <INST. MODO VERTIC./HORIZ.> LANDSCAPE <MODO HORIZONTAL> ..Orientación horizontal PORTRAIT <MODO VERTICAL>....Orientación vertical ROTATE 180° <ROTAR 180°> Si el vídeo aparece del revés cuando se instala el monitor en orientación vertical, puede girar el vídeo 180 grados. Las señales entrelazadas quizás no se muestren correctamente.
Página 31
Elementos del menú nMULTI/PIP MULTI ENLARGE <AUMENTAR> (Véase la página 34.) Establece si utilizará o no la función de ampliación. ADVANCED (ENLARGE) <AVANZADO (AUMENTAR)> ENLARGE H / ENLARGE V <AUMENTAR H/AUMENTAR V> ...Establece el número de divisiones de la pantalla (número de monitores) en dirección horizontal/vertical utilizadas para la ampliación.
Página 32
Elementos del menú nOTHERS <OTROS> SCREEN MOTION <MOVIM. DE PANTALLA> PATTERN <PATRÓN> Las imágenes residuales se reducen moviendo la pantalla. NO ..........La función SCREEN MOTION estará desactivada. PATTERN1 <PATRÓN1> ..La pantalla completa se mueve vertical y horizontalmente. PATTERN2 <PATRÓN2> ..Una pantalla negra se extiende desde la parte inferior de la pantalla y a continuación se contrae hacia la parte inferior de la misma.
Página 33
Elementos del menú CONSEJOS • Cuando WHITE BALANCE <BALANCE BLANCO> esté establecido en THRU <NINGUNO>, no podrán ajustarse BLACK LEVEL <NIVEL NEGRO>, CONTRAST <CONTRASTE>, TINT <MATIZ>, COLORS <COLOR>, GAMMA, PRESET <PREAJ>, USER <USRO>, COPY TO USER <COPIAR A USUARIO>, FLESH TONE <TONO NATURAL>, C.M.S. y ADJUST UNIFORMITY <AJUSTE UNIFORMIDAD>.
Página 34
Elementos del menú nVisualización de pantalla doble • Cuando la HDMI CEC LINK <DEPENDENCIA HDMI CEC> se ajusta a AUTO, el SOUND CHANGE <SONIDO Podrá visualizar dos pantallas simultáneamente. FUENTE> en PIP/PbyP puede ser cambiado a MAIN Ajuste esta función con PIP MODES <PIP MODO> de PIP/ debido a la conmutación de la entrada del monitor o debido PbyP en el menú...
Página 35
Elementos del menú n ZOOM2 SPECIAL SETTING (3) DAY OF THE WEEK <DÍA DE LA SEMANA> <AJUSTE ESPECIAL ZOOM2> Especifica el día de la semana para ejecutar el valor de SCHEDULE. Si conecta un ordenador portátil con cualquiera de las 0: ONLY ONCE <SÓLO UNA VEZ>...
Elementos del menú nAcerca de los números de control remoto Ajustes para la visualización de la pantalla del ordenador Si hay otro monitor cerca, puede cambiar el número del control remoto para impedir que el otro monitor pueda controlarse con el control remoto. nAjuste automático Defina el mismo número en el monitor y en el control remoto.
Inicialización (Reset)/Ajuste de restricciones funcionales (FUNCTION <FUNCIÓN>) Podrá devolver los ajustes a sus valores preconfigurados de OSD DISPLAY <OSD> fábrica y restringir las operaciones. Muestra/oculta el menú, los modos y los mensajes. Las pantallas FUNCTION y REMOTE CONTROL MODE 1. Si utiliza el control remoto: no pueden ocultarse.
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Condiciones de comunicación Podrá controlar este monitor desde un ordenador a través de un puerto RS-232C (puerto COM) del ordenador. También podrá conectar múltiples monitores en serie Establezca los ajustes de comunicación RS-232C el ordenador utilizando un ordenador.
Página 39
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) nFormato de código de respuesta nIntervalo de comunicación Cuando un comando se ha ejecutado correctamente • Tras devolverse OK o ERR, deberán enviarse los siguientes comandos. Código de retorno Para establecer una temporización para la respuesta de , 0A comandos, especifique 10 segundos o más.
Página 40
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) nComandos para control de ID IDLK ..El parámetro de este comando establece el número de ID del monitor. El monitor está sujeto a todos los En los ejemplos de comandos que se muestran en esta comandos posteriores.
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) nControl de repetidor Ajuste de datos del usuario de GAMMA Este sistema tiene una función para permitir el ajuste de nPara transferir los datos del usuario de GAMMA múltiples monitores conectados en serie utilizando un comando sencillo.
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Tabla de comandos RS-232C Cómo leer la tabla de comandos Comando: Campo de comandos (Véase la página 38.) Dirección: W Cuando el “Parámetro” se establezca en el campo de parámetros (véase la página 38), el comando funcionará...
Página 43
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Menú SCREEN <PANTALLA> Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta AUTO ASNC Cuando el modo de entrada es D-SUB[RGB]. CLOCK <RELOJ> CLCK 0-1200 0-1200 Cuando el modo de entrada es D-SUB[RGB]. Varía en función de la señal. PHASE <FASE>...
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta AUTO AGIN Cuando el modo de entrada es D-SUB[RGB]. ADVANCED <AVANZADO> ANALOG GAIN ANGA 0-127 0-127 Cuando el modo de entrada es D-SUB[RGB]. <GANANCIA ANALÓGICA> ANALOG OFFSET ANOF 0-127...
Página 46
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta INPUT SELECT D-SUB SLDS 0-1 0:RGB 1:COMPONENT <CONPONENTE> <SELECCIÓN DE HDMI CEC LINK CELK 0-1 0: OFF <NO>, 1: AUTO ENTRADA> <DEPENDENCIA HDMI CEC> AUTO POWER ATPO 0-1 0: OFF <NO>, 1: ON <Sí>...
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Menú MULTI/PIP Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta ENLARGE <AUMENTAR> ENLG 0-1 0: OFF <NO>, 1: ON <SÍ> ENLARGE MODE EMAG 1-4 1: 2 x 2, 2: 3 x 3, 3: 4 x 4, 4: 5 x 5 <MODO DE AUMENTAR>...
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta PIP MODES <PIP MODO> MWIN 0-3 0: OFF <NO>, 1: PIP, 2: PbyP, 3: PbyP2 PIP SIZE MPSZ 1-64 1-64 PIP POS LA DIRECCIÓN MHPS 0-100 MÁS LARGA 0-100...
Página 50
Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Menú de inicialización/ajuste de restricciones funcionales (FUNCTION <FUNCIÓN>) Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta ALL RESET <REINICIAR TODO> RSET 0: ALL RESET 1 <REINICIAR TODO 1>, 1: ALL RESET 2 <REINICIAR TODO 2> ADJUSTMENT LOCK ALCK 0-2 0: OFF <NO>, 1: ON1 <Sí1>, 2: ON2 <Sí2>...
Control del monitor con un ordenador (LAN) Ajustes para la conexión a una LAN Su monitor podrá conectarse a una LAN, lo que le permitirá controlarlo desde un ordenador de la LAN. También podrá configurar el monitor para que se envíen Establezca la dirección IP y la máscara de subred del monitor notificaciones por correo electrónico cuando éste tenga algún de forma que coincidan con los ajustes de la LAN.
Control del monitor con un ordenador (LAN) nPara la configuración desde un ordenador 7. Cambie temporalmente la dirección IP y la máscara de subred. Cuando el monitor esté conectado a un ordenador, los ajustes Para acceder al monitor según se entrega de fábrica, de LAN podrán configurarse a través del ordenador.
Control del monitor con un ordenador (LAN) Control con un ordenador 6. Haga clic en LAN SETUP en NETWORK. nUtilización básica Se usa un navegador web en un ordenador de la LAN para controlar el monitor. 1. Inicie el navegador web en el ordenador. 2.
Página 54
Control del monitor con un ordenador (LAN) nINFORMATION nADJUSTMENT Aparecerá información sobre este monitor. Podrá ajustar estas opciones que también se encuentran en el menú del monitor. • SCREEN (Véase la página 25.) • PICTURE (Véase la página 26 a 27.) •...
Página 55
Control del monitor con un ordenador (LAN) nNETWORK (LAN SETUP) nNETWORK (SECURITY) Esta pantalla le permitirá establecer los ajustes necesarios Esta pantalla le permite especificar los ajustes relacionados cuando se conecte el monitor a una LAN. con la seguridad. DHCP CLIENT USER NAME / PASSWORD Si su LAN dispone de un servidor de DHCP y desea obtener Establece un nombre de usuario y una contraseña para...
Página 56
Control del monitor con un ordenador (LAN) nNETWORK (GENERAL) nMAIL (ORIGINATOR) Esta pantalla le permite especificar los ajustes generales de Esta pantalla le permite configurar el correo electrónico LAN. enviado periódicamente o cuando el monitor presenta un error. Los ajustes dependerán de la configuración de la LAN. Para obtener una información detallada, pregunte a su administrador de LAN.
Página 57
Control del monitor con un ordenador (LAN) nMAIL (RECIPIENT) nMAIL (PERIODICAL) Esta pantalla le permite especificar los destinatarios del Cuando se marque PERIODICAL para CONDITION de MAIL correo electrónico enviado periódicamente o cuando el (RECIPIENT), establezca la fecha y la hora para enviar el monitor presenta un error.
Página 58
Control del monitor con un ordenador (LAN) nSNMP Precaución Podrá configurar los ajustes relacionados con SNMP. • Después de configurar SNMP, haga clic en [Switch the main power of monitor off and on now.] o apague el monitor y, a continuación, enciéndalo de nuevo con el mismo interruptor primario.
Control del monitor con un ordenador (LAN) nCrestron Connected Info Mostrar el Control Menu de Crestron Connected. Control Menu 1. Mostrar la siguiente información. • D isplay Name (Nombre para mostrar) • M ac Address (Dirección MAC) • R esolution (Resolución) 1. Usar las siguientes funciones. 2. Mostrar el estado siguiente. • P ower..Enciende / Agaga el dispositivo.
Control del monitor con un ordenador (LAN) [Operación avanzada] Control basado en comandos Puede controlar el monitor utilizando los comandos RS-232C (véase la página 42) mediante el software del terminal y otras aplicaciones apropiadas. Para utilizar esta función, habilite el acceso con el navegador web al monitor.
• La señal podría ser incompatible. • El hardware tiene un problema. Apague el monitor y solicite • Pruebe con el ajuste automático de la pantalla cuando se reparación a su distribuidor de SHARP. utilice el D-SUB[RGB]. (Cuando la opción STATUS ALERT <ALERTA DE ESTADO>...
Página 62
- La temperatura interna subirá rápidamente si se acumula polvo en el interior del monitor o en torno a los respiraderos. Limpie el polvo si fuera posible. Pregunte a su distribuidor de SHARP cómo eliminar el polvo del interior.
AHORRO DE ENERGÍA> está establecido en OFF <NO>: 1,0 W Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
Página 64
Cuando monte el monitor, asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural en conformidad con el método de montaje compatible con VESA. SHARP recomienda utilizar tornillos M6 y apretar los tornillos. Obsérvese que la profundidad de los orificios de los tornillos del monitor es de 10 mm. Si la instalación quedara floja, el producto podría caer al suelo y causar graves lesiones personales así...
Página 65
Especificaciones nSincronización de señal compatible (PC) Digital Frecuencia de Analógico Resolución de pantalla Sinc, H Sinc, V punto (D-sub) DVI-D HDMI DisplayPort VESA 640 × 480 31,5kHz 60Hz 25,175MHz 37,9kHz 72Hz 31,5MHz 37,5kHz 75Hz 31,5MHz 800 × 600 35,1kHz 56Hz 36,0MHz 37,9kHz 60Hz...
Página 66
Especificaciones nSincronización de señal compatible (AV) Resolución de pantalla Frecuencia HDMI Componente 1920 × 1080p 24Hz Sí 50Hz Sí Sí 59,94Hz Sí Sí 60Hz Sí Sí 1920 × 1080i 50Hz Sí Sí 59,94Hz Sí Sí 60Hz Sí Sí 1280 × 720p 50Hz Sí...
Página 67
Especificaciones n C ontactos del terminal de entrada n C ontactos del terminal de entrada D-sub HDMI (Mini Sub-D 15 pin) (Conector HDMI) Nº Función Nº Función Función Nº Función Nº Entrada de señal de vídeo rojo +5 V TMDS datos 2+ TMDS reloj blindaje Entrada de señal de vídeo verde TIERRA...
Especificaciones n C ontactos del terminal de salida n C ontactos del terminal de salida RS-232C DisplayPort (D-sub 9 contactos) (DisplayPort 20 contactos) Nº Función Nº Función N.C. N.C. Nº Función Nº Función Datos recibidos N.C. Línea principal 0+ Tierra Datos transmitidos N.C.
Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP) • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 2 personas como mínimo. • Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.