Página 1
PN-Y556 PN-Y496 PN-Y436 PN-Y326 LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR Жидкокристаллический дисплей для просмотра видеоизображения SETUP MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ ENGLISH ..E1 FRANÇAIS ..F1 ESPAÑOL ..S1 DEUTSCH ..D1 РУССКИЙ..
être collectées aux points de vente. Elle est gratuite. Si l’équipement a été utilisé dans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s’il vous plaît en contact avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procédure existante. A cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie.
Do not connect the Live (BROWN) wire or the neutral (BLUE) wire to the earth terminal of your 3 pin mains plug. DEAR SHARP CUSTOMER Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire.
SAFETY PRECAUTIONS (Continued) 21. Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so may result in low-temperature burns. 22. Do not modify this product. 23. To prevent fire or shock hazard, do not expose this product to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the product.
Cover screw (M3 × 6 mm): 2 Logo sticker: 1 * SHARP Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission. * For environmental protection! Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.
• Mounting the monitor on the wall requires special expertise - Set the THERMAL SENSOR SETTING on the SETUP and the work must be performed by an authorized SHARP menu to PORTRAIT. (See OPERATION MANUAL.) dealer. You should never attempt to perform any of this - Be sure to clamp the power cord (supplied) by using the work yourself.
Connections Caution • Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected. • Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.
Even after being set, changes can be made using OPERATION MODE, located in the menu of the monitor. (See OPERATION MANUAL.) When you use SHARP Content Distributor, set OPERATION MODE to MODE2. Main power switch nDate/time setting •...
As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
PROCÉDURE D’ENTRETIEN. CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) 20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes.
Vis du capot (M3 × 6 mm): 2 Autocollant avec logo: 1 * SHARP Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société. * Pensez à votre environnement ! Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.
- Réglez le THERMAL SENSOR SETTING sur PORTRAIT compétences techniques spéciales et le travail doit être fait dans le menu SETUP <INSTALLATION>. (Voir le MODE par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez jamais D’EMPLOI.) tenter de faire ce travail vous-même. Notre société déclinera - Assurez-vous de bloquer le cordon d’alimentation (fourni)
Connexions Attention • Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter. • Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
Après chaque réglage, il est possible d’effectuer des changements à partir de OPERATION MODE <MODE DE FONCTIONNEMENT>, situé dans le menu du moniteur. (Voir le MODE D’EMPLOI.) Lorsque vous utilisez SHARP Content Distributor, réglez OPERATION MODE <MODE DE FONCTIONNEMENT> sur MODE2. Interrupteur principal nRéglage de la date/heure...
• N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour l’installation. • Consulter un distributeur SHARP agréé en cas d’utilisation d’un moniteur posé à plat sur une surface (quand un moniteur est basculé de 20 degrés ou plus par rapport à la perpendiculaire d’une surface horizontale), car le montage doit répondre à des...
CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO. ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) 21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. Podrían producirse quemaduras de baja temperatura. 22. No modifique este producto. 23. Para evitar el riesgo de incendio o descargas, no exponga este producto a gotas ni salpicaduras. No deje ningún objeto con líquido, como jarrones, encima de él.
Tornillo de la tapa (M3 × 6 mm): 2 Etiqueta con logotipo: 1 * SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
- Establezca la opción THERMAL SENSOR SETTING y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor <AJUSTES SENSOR TÉRMICO> del menú SETUP autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar <INSTALACIÓN> en PORTRAIT <MODO VERTICAL>. este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.)
Conexiones Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor principal y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
OPERATION MODE <MODO DE OPERACIÓN>, dentro del menú del monitor. (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.) Interruptor principal Cuando emplee el SHARP Content Distributor, establezca OPERATION MODE <MODO DE OPERACIÓN> en MODE2 <MODO2>. nAjuste de fecha y hora Precaución •...
En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales. Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
Página 27
QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN. VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts durch.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
Página 29
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) 19. Batterien — Durch falsche Anwendung können die Batterien explodieren oder sich entzünden. Eine undichte Batterie kann Korrosion am Gerät verursachen sowie Hände und Kleidung verschmutzen. Um diese Probleme zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise: • Verwenden Sie nur empfohlene Batterietypen. •...
SD-Kartenabdeckung: 1 Abdeckungsschraube (M3 × 6): 2 Logo-Aufkleber: 1 * Die SHARP Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet. * Der Umwelt zuliebe ! Batterien dürfen nicht mit dem Restmüll entsorgt werden. Bitte beachten Sie die in Ihrer Region geltenden Entsorgungsvorschriften.
• Wird der Monitor flach auf einer Oberfläche verwendet (wenn der Monitor 20 Grad oder mehr nach oben oder unten geneigt ist, senkrecht zur ebenen Fläche), wenden Sie sich an einen autorisierten SHARP-Händler, da hierfür spezielle Montagebedingungen gelten. Beachten Sie diese wie nachfolgend beschrieben. Die Missachtung dieser Vorschriften kann Störungen verursachen.
Anschlüsse Vorsicht • Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten. • Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Eingangsklemmen mit den Ausgangsklemmen. Dies könnte zu Fehlfunktionen und anderen Problemen führen.
Auch nach erfolgter Einstellung können Änderungen mittels OPERATION MODE <BETRIEBSMODUS> im Menü des Monitors vorgenommen werden. (Siehe BEDIENUNGSANLEITUNG.) Stellen Sie bei Verwendung des SHARP Content Distributor, Hauptnetzschalter den OPERATION MODE <BETRIEBSMODUS> auf MODE2 <MODUS2> ein. nEinstellung von Datum/Uhrzeit • Wurde die Zeit noch nicht eingestellt (z. B. beim ersten Vorsicht Einschalten des Monitors), können Sie Uhrzeit und Datum...
Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen. Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar.
1: 2021 X: Н Y: Д а УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP Благодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной эксплуатации приобретенного вами изделия внимательно прочтите правила по технике безопасности перед тем, как начать его эксплуатацию.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы персоналу и быть причиной повреждения имущества в случае неправильного обращения с ним. Данное изделие спроектировано и произведено с обеспечением максимальной безопасности. Однако неправильная эксплуатация может привести...
Página 37
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение) 19. Батарейки — Неправильное использование батареек может привести к их взрыву или возгоранию. Протекание батареек может вызвать коррозию оборудования, испачкать ваши руки или повредить одежду. Чтобы избежать подобных проблем, строго выполняйте перечисленные ниже требования техники безопасности: •...
Крышка карты SD: 1 Винт крышки (M3 × 6): 2 Стикер с логотипом: 1 * Права собственности на программы, содержащиеся на компакт-диске с утилитами, принадлежат корпорации SHARP Corporation. Запрещается воспроизводить их без ее разрешения. * Для защиты окружающей среды! Запрещается...
Página 39
- Установите THERMAL SENSOR SETTING поэтому такая работа должна выполняться специалистами <УСТАНОВКА ТЕПЛОВОГО ДАТЧИКА.> в меню SETUP компании SHARP. Вам не следует предпринимать попыток <УСТАНОВКА> в PORTRAIT <ПОРТРЕТ>. сделать эту работу самостоятельно. Наша компания не несет (Cм. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.) какой-либо...
Página 40
Соединения Внимание • Проверьте, что вы выключили главный выключатель питания и вынули вилку из электрической розетки, прежде чем присоединять/отсоединять кабели. Также прочтите руководство пользователя того оборудования, которое будет подсоединяться. • Будьте внимательны и не перепутайте при подсоединении кабелей входной и выходной разъемы. Если кабели, подсоединенные...
используя пункт OPERATION MODE <РАБОЧИЙ РЕЖИМ>, находящейся в меню монитора. (Cм. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.) Г а а Если используется ПО SHARP Content Distributor, а установите для параметра OPERATION MODE <РАБОЧИЙ РЕЖИМ> значение MODE2 <РЕЖИМ2>. nНастройка даты/времени • Если не установлено время, например, при первом...
Página 42
подобных случаях следует ознакомиться с температурными условиями, рекомендованными производителем дополнительного оборудования. В соответствии с нашей политикой постоянного улучшения наших изделия, корпорация SHARP оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и спецификации изделия без предварительного уведомления.Указанные значения технических характеристик являются...
Página 43
WARNING This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. WARNUNG Dies ist ein Produkt der Klasse A. Dieses Produkt kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Benutzer verlangt werden, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
Página 44
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае 0NYG55M184310(1)