Página 2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
Página 5
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
Página 6
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Página 7
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
1.2 Hinweise zum Aufstellen und • Wenn die Kühl-Gefrierkombination Anschließen neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen den beiden Geräten Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, ein Abstand von mindestens 2 cm bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum eingehalten werden, damit sich an der ersten Mal verwenden: Außenseite keine Feuchtigkeit bildet.
Página 9
• Das Gerät ist für die Nutzung durch Entsorgung von Altgeräten Erwachsene ausgelegt. Es ist kein Das Symbol auf dem Gerät Spielzeug. Kinder nicht an die Tür bzw. auf der Verpackung hängen lassen. weist darauf hin, dass es • Das Netzkabel bzw. den Stecker nie mit nicht als Hausmüll behandelt nassen Händen anfassen.
2 GERÄTEBESCHREIBUNG • Das Gerät ist zur Nutzung im Haus ausgelegt und ausschließlich zur Lagerung bzw. Kühlung von Lebensmitteln vorgesehen. Es ist nicht für die gewerbliche oder öffentliche Nutzung konzipiert und nicht für die Lagerung anderer Stoffe als Lebensmittel vorgesehen. Bei Nichteinhaltung wird keine Haftung für eventuell daraus entstehende Verluste übernommen.
3 VERWENDEN DES GERÄTS 3 – 4 : Für die Langzeitlagerung von Lebensmitteln im Gefrierraum Anzeige „Tür offen“ stellen Sie den Regler auf die mittlere Position. Die Anzeige „Tür offen“ am Türgriff gibt an, ob die Tür richtig geschlossen wurde oder 5 : Zum Eingefrieren von frischen noch offen steht.
4 LEBENSMITTELLAGERUNG • Trennen Sie bei einem Stromausfall das Gerät vom Netz, um eine Beschädigung des Kompressors zu vermeiden. Wenn 4.1 Kühlteil die Stromversorgung wiederhergestellt ist, warten Sie 5 bis 10 Minuten ab, • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets bevor Sie das Gerät wieder einstecken. in verschlossenen Behältern im So vermeiden Sie Schäden an den Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die...
• Um Verunreinigungen zwischen Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort verschiedenen Lebensmitteln zu Lagerdauer vermeiden, lagern Sie Fleischprodukte Obst und 1 Woche Gemüsebox nicht zusammen mit Obst und Gemüse Gemüse ein. Das aus dem Fleisch austretende In Kunststofffolie Wasser kann andere Produkte im oder -beutel oder Fleisch und Kühlschrank verderben.
Página 15
bewahren Sie Lebensmittel maximal Zeitraum eingelagert werden. Würzen 3 Monate ab Kaufdatum im Gefrierteil Sie deshalb einzufrierende Gerichte nur auf. spärlich, oder geben Sie die Gewürze erst nach dem Auftauen zu. • Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlprodukten darauf, dass sie •...
Página 16
In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt. Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsgulasch...
Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Äpfel und Birnen Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren Gekochte Früchte 10 % Zucker in den Behälter zugeben Pflaumen, Kirschen,...
5.1 Abtauen In diesem Fall: • Stellen Sie einen Tag vor dem Abtauen Abtauen des Kühlteils das Thermostat auf Stufe „5“, damit die Lebensmittel vollständig durchgefroren sind. • Wickeln Sie das Gefriergut für die Dauer des Abtauens in mehrere Schichten Zeitungspapier und bewahren Sie es an einem kühlen Platz auf.
6 TRANSPORTIEREN UND 5.2 Austauschen der Glühlampe UMSTELLEN Wichtiger Hinweis: Trennen Sie zunächst das Gerät vom Stromnetz. 6.1 Transportieren und Umstellen • Die Originalverpackung und das Schaumstofffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt werden (optional). • Sichern Sie das Gerät mit einer stabilen Verpackung, Bändern oder starken Schnüren und halten Sie sich an die Transportanweisungen auf der...
7 VOR DEM ANRUF BEIM Empfehlungen • Wenn Sie das Gerät ausschalten KUNDENDIENST oder vom Netz nehmen, warten Sie vor dem erneuten Einschalten bzw. Möglicherweise liegt ein kleineres Problem vor, wenn das Kühlgerät nicht richtig läuft. Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da Überprüfen Sie Folgendes: anderenfalls der Kompressor beschädigt werden kann.
8 ENERGIESPARTIPPS 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Wärmequelle (z. B. Heizung oder Ofen) aus. Gegebenenfalls ist eine Isolierplatte zu verwenden. 2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät aufbewahren.
Página 22
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Página 23
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................24 1.1 General Safety Warnings .....................24 1.2 Installation warnings .....................28 1.3 During Usage........................28 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............30 2.1 Dimensions ........................31 3 USING THE APPLIANCE ................32 3.1 Thermostat Setting .......................32 3.2 Temperature Settings Warnings ...................32 3.3 Accessories ........................33 3.3.1 Ice Tray ........................33 4 FOOD STORAGE ...................
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Página 25
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Página 26
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 27
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
1.2 Installation warnings • Do not cover the body or top of fridge freezer with lace. This will affect the Before using your fridge freezer for the first performance of your fridge freezer. time, please pay attention to the following •...
Página 29
• When removing ice from the ice-making Packaging and the Environment compartment, do not touch it. Ice may Packaging materials protect cause frost burns and/or cuts. your machine from damage that • Do not touch frozen goods with wet may occur during transportation. hands.
2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Freezer compartment B) Refrigerator compartment 1) Refrigerator shelf 2) Crisper cover 3) Crisper 4) Thermostat knob 5) Levelling feet 6) Bottle shelf 7) Door shelf...
3 USING THE APPLIANCE Thermostat settings: 1 – 2 : For short-term storage of food in the “Door Open” Indicator; freezer compartment. The "Door Open" indicator on the handle 3 – 4 : For long-term storage of food in the shows whether the door has closed freezer compartment.
4 FOOD STORAGE is not recommended that your fridge is operated in the environments which are outside of the stated temperature ranges. 4.1 Refrigerator Compartment This will reduce the cooling efficiency of the appliance. • To reduce humidity and avoid the •...
products and clean any leakages on the Maximum How and where to Food shelves. storage time store • Do not put food in front of the air flow Bottled Until the passage. products expiry date On the designated e.g. milk recommended •...
Página 35
temperature and that the contents have deteriorated. • The storage life of frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting, how often the door is opened, the type of food, and the length of time required to transport the product from the shop to your home.
Página 36
The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
Página 37
Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
5 CLEANING AND • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during MAINTENANCE operation. The water is collected by the evaporation tray and evaporates Disconnect the unit from the power automatically. supply before cleaning. • The evaporation tray and the water drain Do not wash your appliance by hole should be cleaned periodically with pouring water on it.
6 SHIPMENT AND 5.2 Replacing the Light Bulb REPOSITIONING Important note: Unplug the unit from the power supply before start the 6.1 Transportation and Changing process. Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging.
7 BEFORE CALLING AFTER- Motor noise: Indicates the compressor is operating normally. The compressor SALES SERVICE may cause more noise for a short time when it is first activated. If your refrigerator is not working properly, Bubbling noise and splashing there may be a minor problem.
8 TIPS FOR SAVING ENERGY Recommendations • If the appliance is switched off or 1. Install the appliance in a cool, well- unplugged, wait at least 5 minutes before ventilated room, but not in direct sunlight plugging the appliance in or restarting and not near a heat source (such as a it in order to prevent damage to the radiator or oven) otherwise an insulating...
Página 42
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Página 43
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................44 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............44 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................49 1.3 En cours d’utilisation.....................50 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............51 2.1 Dimensions ........................52 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ............... 53 3.1 Réglage du thermostat ....................53 3.2 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........53 3.3 Accessoires ........................54...
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
Página 45
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
Página 46
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
Página 47
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
Página 48
d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
• Votre réfrigérateur-congélateur ne doit 1.2 Avertissements relatifs à jamais être utilisé à l’extérieur ou exposé l’installation à la pluie. Avant d’utiliser votre réfrigérateur- • Votre appareil doit être placé à une congélateur pour la première fois, prière de distance d’au moins 50 cm de tout poêle, vérifier les points suivants: four à...
1.3 En cours d’utilisation Anciens réfrigérateurs et réfrigérateurs hors d’usage • Ne pas raccorder votre réfrigérateur- • Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur congélateur à l’alimentation secteur à est équipé d’un système de verrouillage, l’aide d’une rallonge. briser ou retirer ce dernier avant la mise •...
2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Remarques : • Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation. • Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du manuel d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à...
3 UTILISATION DE L’APPAREIL Paramètres du thermostat: 1 – 2 : Pour conserver des aliments durant Témoin « Porte ouverte » ; une courte période dans le compartiment Le témoin « Porte ouverte » de la poignée congélateur, positionnez le bouton entre 1 indique si la porte est correctement fermée et 2.
fonctionnement.Au cours de cette 3.3 Accessoires période, ne pas ouvrir la porte et ne pas Les descriptions visuelles et textuelles conserver une quantité importante de de la section relatives aux accessoires nourriture à l’intérieur. peuvent varier selon le modèle de votre •...
4 RANGEMENT DES ALIMENTS • Pour éviter toute contamination croisée, ne pas ranger la viande avec des fruits et des légumes. L’eau s’écoulant de la 4.1 Compartiment du réfrigérateur viande risque de contaminer les autres produits du réfrigérateur. Les produits •...
Le tableau ci-dessous est un guide • Ne jamais placer d’aliments chauds rapide indiquant comment ranger le dans le compartiment congélateur car ils plus efficacement les aliments dans le risqueraient de faire fondre les aliments compartiment réfrigérateur. congelés. • Toujours respecter les instructions du Durée de Méthode et lieu de fabricant figurant sur l’emballage des...
Página 57
Remarque importante : • Ne jamais recongeler des aliments décongelés. • Le goût de certaines épices utilisées dans les plats cuisinés (anis, basilic, cresson, vinaigre, mélange d’épices, gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre noir, etc. ) change et se renforce en cas de conservation pendant une période prolongée.
Página 58
Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Emballer dans du papier aluminium 6 à...
Página 59
Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Aubergines Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires Peler et trancher 8 à...
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5.1 Décongélation Dégivrage du compartiment du Débrancher l’appareil de l’alimentation réfrigérateur électrique avant de le nettoyer. Ne pas nettoyer votre appareil en versant de l’eau dessus. Ne pas utiliser de produits, de détergents ou de savons abrasifs pour nettoyer l’appareil.
Pour ce faire : 5.2 Remplacement de l’ampoule • Le jour précédant le dégivrage, régler Remarque importante : Débrancher le cadran du thermostat en position l’appareil de l’alimentation électrique « 5 » pour congeler complètement les avant de procéder au remplacement. aliments.
6 TRANSPORT ET 7 AVANT DE CONTACTER LE CHANGEMENT DE PLACE SERVICE APRÈS-VENTE Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas 6.1 Transport et changement de place correctement, il se peut qu’il présente un problème mineur. Vérifier ce qui suit. • L’emballage d’origine et la mousse L’appareil ne fonctionne pas peuvent être conservés pour transporter Vérifier si :...
8 CONSEILS POUR Recommandations • Si l’appareil est mis hors tension ou ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE débranché, attendre au moins 5 minutes avant de brancher l’appareil ou de le 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche redémarrer afin d’éviter d’endommager le et bien ventilée, mais pas à...
Página 64
Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
Página 65
INHOUD 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ............... 66 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen.................66 1.2 Installatie waarschuwingen...................71 1.3 Veiligheidswaarschuwingen..................71 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN ..73 2.1 Afmetingen........................74 3 BEDIENING VAN HET APPARAAT ..............75 3.1 Instelling Thermostaat ....................75 3.2 Waarschuwingen met betrekking tot temperatuur instellingen ........75 3.3 Accessoires ........................76 3.3.1 Ijsblok bakje .......................76 4 HET PLAATSEN VAN LEVENSMIDDELEN ............
1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen.
Página 67
apparaat beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas. Maar omdat het explosief is, moet u de ruimte waar het apparaat wordt geplaatst een paar minuten ventileren en open vuur weg houden, voor het geval dat door beschadiging van de koelelementen gas lekt. •...
Página 68
gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • De stroomkabel van uw koelkast is van een speciale geaarde stekker voorzien. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères.
Página 69
(tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat. Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan.
Página 70
• Als het koelapparaat lange perioden leegstaat, schakel het dan uit, laat het ontdooien, maak het schoon en droog, en laat de deur open om te voorkomen dat er binnenin het apparaat schimmelvorming optreedt. NL - 70...
• Dit apparaat is ontworpen voor gebruik 1.2 Installatie waarschuwingen door volwassenen, dus laat kinderen niet Vóór het uitpakken en manoeuvreren met het apparaat spelen . van uw koelkast adviseren wij u om de • Breek of schraap het ijs niet met een volgende informatie aandachtig door te scherp voorwerp zoals een mes of iets nemen:...
Página 72
• Dit apparaat wordt geproduceerd voor Afvoeren Van Uw Oude Machine gebruik in huizen en het is enkel geschikt Dit symbool op het product of om etenswaren af te koelen / op te slaan. op de verpakking geeft aan dat Het is niet geschikt voor commercieel of dit product niet mag worden algemeen gebruik en/of voor het opslaan...
2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN Deze presentatie dient enkel als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen variëren naar gelang het model van het apparaat. A) Vriesgedeelte B) Koelgedeelte 1) Glazen schappen van koelgedeelte 2) Glas boven de groentelade 3) Groentelade 4) Thermostaat...
3 BEDIENING VAN HET Instelling van de thermostaat voor koel- en vriezercompartiment APPARAAT Stand 1 - 2: Voor het bewaren van voedsel "Deur open"-indicator in het apparaat gedurende korte tijd kunt u de knop De "Deur open"-indicator op de tussen de laagste en de grendelschuif geeft aan of de deur al dan mediumstand zetten.
4 HET PLAATSEN VAN • Als de eenheid uitgeschakeld of afgesloten is, u moet minstens 5 minuten LEVENSMIDDELEN toestaan alvorens of hergestopt de eenheid opnieuw te beginnen om niet te 4.1 Koelkast compartiment om de compressor te beschadigen. • Uw koelkast kan worden gebruikt in •...
Mochten er geen instructies vermeld Waar plaatsen in de Etenswaren Bewaartijd staan, dan dienen de levensmiddelen koelkast binnen de korst mogelijke tijdsperiode Op de daarvoor 3 - 4 Dagen Verse kaas geconsumeerd te worden. bestemde plateau • Bevroren levensmiddelen dienen te Boter en Op de daarvoor 1 week...
Página 78
• De opslagperiode van voedsel is afhankelijk van de gebruikte olie. Geschikte oliën zijn margarine, kalfsvet, olijfolie en boter en ongeschikte oliën zijn pinda-olie en varkensvet. • Voedsel in vloeibare vorm dient in plastic bekers te worden ingevroren en het andere voedsel in plastic folie of zakken.
Schil en snij in plakken 8 - 10 Appel en peer Abrikoos en perzik Snij doormidden en verwijder de pit 4 - 6 Aardbeien en bosbessen Voeg 10% suiker aan het bakje toe Gekookt fruit Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale...
• Wikkel ingevroren voedsel in 5.1 Ontdooien verschillende lagen papier en leg het Koelingscompartiment op een koele plaats voordat u begint het compartiment te ontdooien. De onvermijdelijke stijging van temperatuur verkort de bewaartijd. Vergeet niet dit voedsel binnen niet al te lange tijd te consumeren.
6 TRANSPORT EN 7 VOORDAT U EEN VERANDERING VAN PLAATS BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE 6.1 Transport en verandering van de Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit installatieplaats mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten •...
Página 82
Stromend water geluid: Normaal Belangrijke Opmerkingen: geluid van stromend water naar de • Als de eenheid uitgeschakeld of opvangbak voor verdamping tijdens afgesloten is, u moet minstens 5 minuten ontdooien. Dit geluid kan gehoord toestaan alvorens of hergestopt de worden tijdens ontdooien. eenheid opnieuw te beginnen om niet te Indien vocht zich opbouwt in de om de compressor te beschadigen.
8 TIPS OM ENERGIE TE BESPAREN 1 Installeer het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, maar niet in direct zonlicht en niet in de buurt van een warmtebron (radiator, fornuis, etc.). Zo niet moet u een isolerende plaat gebruiken. 2 Laat warme dranken en etenswaren eerst afkoelen buiten het apparaat.
Página 84
Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
Página 85
INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................86 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................86 1.2 Avvertenze di installazione ...................93 1.3 Durante l'uso ........................94 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............95 2.1 Dimensioni ........................96 3 USO DELL'APPARECCHIO ................97 3.1 Regolazione del termostato ..................97 3.2 Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura ..........97 3.3 Accessori ........................98 3.3.1 Vaschetta per il ghiaccio ....................98...
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
Página 87
ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
Página 88
• L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
Página 89
• Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
Página 90
• L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
Página 91
di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
Página 92
• Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
e riparazione, diversamente potrebbe 1.2 Avvertenze di installazione danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
• Non toccare alimenti congelati con le 1.3 Durante l'uso mani bagnate. Non ingerire gelati o • Non connettere l’apparecchio alla rete cubetti di ghiaccio immediatamente elettrica mediante prolunghe, prese dopo averli estratti dallo scomparto multiple o adattatori. congelatore. • Non utilizzare spine danneggiate, •...
2 DESCRIZIONE l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei DELL'APPARECCHIO rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento ambientalmente compatibile...
3 USO DELL'APPARECCHIO • Per conservare alimenti nell'apparecchio per periodi di media durata, regolare la Indicatore "Porta aperta"; manopola su un valore medio, 3 o 4. L'indicatore "Porta aperta" sulla maniglia • Regolare la manopola 5, Per la indica se la porta è stata chiusa congelazione del cibo fresco.
l'alimentazione, attendere da 5 a 10 3.3 Accessori minuti prima di connettere nuovamente Le descrizioni nelle immagini e nel testo l'apparecchio alla rete elettrica. Questa della sezione potrebbero variare in base precauzione contribuisce ad evitare al modello di frigorifero. danni ai componenti dell'apparecchio. •...
4 CONSERVAZIONE DEGLI dalla qualità originaria del cibo e dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di ALIMENTI refrigerazione prima della collocazione nell'apparecchio. 4.1 Scomparto frigorifero • Per evitare contaminazioni reciproche, non conservare le carni insieme • Per ridurre l'umidità ed evitare la alla frutta o alla verdura.
frigorifero gli alimenti dei principali gruppi. conservare il cibo per più di tre mesi dalla data di acquisto. Periodo Come e dove • Quando si acquista del cibo congelato, Alimenti massimo di collocarli accertarsi sempre che sia stato conservazione conservato nelle corrette condizioni e che Frutta e 1 settimana Cassetto verdura...
Página 101
• Il periodo si conservazione dei cibi congelati dipende dal tipo di olio usato. Oli adatti al congelamento sono la margarina, il grasso di vitello, l'olio d'oliva e il burro. Inadatti risultano invece l'olio di arachide e il grasso di maiale. •...
Página 102
Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Eliminare il gambo, tagliare a metà, rimuovere la 8 - 10 Peperoni parte centrale e sbollentare in acqua Spinaci Lavare e sbollentare in acqua 6 - 9 Rimuovere le foglie, tagliare a pezzi il cuore e Cavolfiore immergerlo per qualche tempo in acqua con po' di 10 - 12...
5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5.1 Sbrinamento Sbrinamento dello scomparto frigorifero Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo. Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua. Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. Dopo il lavaggio, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente.
completamente gli alimenti. 5.2 Sostituzione della lampadina elettrica • Durante lo sbrinamento, il cibo congelato deve essere avvolto in Nota importante: scollegare diversi strati di carta e tenuto in luogo l'apparecchio dalla rete elettrica prima fresco. L'inevitabile innalzamento di iniziare l'operazione. della temperatura abbrevierà...
6 TRASPORTO E 7 PRIMA DI CONTATTARE IL RIPOSIZIONAMENTO SERVIZIO ASSISTENZA Se l'apparecchio non funziona 6.1 Trasporto e riposizionamento correttamente, può darsi si tratti di un problema di facile soluzione. Eseguire i • È possibile conservare l'imballaggio seguenti controlli. originale e le protezioni antiurto in vista L'apparecchio non funziona di eventuali trasferimenti dell'apparecchio Verificare che:...
8 SUGGERIMENTI PER IL Raccomandazioni • Se l'apparecchio viene spento o RISPARMIO ENERGETICO scollegato dalla rete elettrica, per evitare danni al compressore attendere almeno 5 1. Installare l'apparecchio in un locale minuti prima di ricollegare l'alimentazione fresco e ben ventilato, al riparo dalla o riaccendere l'apparecchio.
Página 107
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Página 108
ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............. 109 1.1 Advertencias de seguridad general ................109 1.2 Advertencias para la instalación .................113 1.3 Durante el uso ......................114 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............115 2.1 Dimensiones .......................116 3 USO DEL APARATO ..................117 3.1 Ajuste del Termostato ....................117 3.2 Advertencias de ajustes de temperatura ..............117 3.3 Accesorios ........................118 3.3.1 Cubitera ........................118...
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
Página 110
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentra la nevera. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
Página 111
• Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
Página 112
• Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
• El aparato debe estar separado como 1.2 Advertencias para la instalación mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas Antes de utilizar el refrigerador-congelador y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. por primera vez, preste atención a las •...
• Las neveras y los congeladores antiguos 1.3 Durante el uso contienen material de aislamiento y • No utilice un alargador para conectar el refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite refrigerador-congelador a la red eléctrica. dañar el medioambiente al desechar un •...
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Notas: • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los daños que se produzcan como consecuencia de un uso indebido. • Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instrucciones y guarde este manual en un lugar seguro para resolver cualquier tipo de problema que...
3 USO DEL APARATO Ajustes del termostato 1 – 2 : Si guarda alimentos en el Indicador de “Puerta abierta”: compartimento congelador durante El indicador de “Puerta abierta” que se un periodo corto de tiempo, fije el encuentra en el tirador indica si la puerta regulador en posición mínima a se ha cerrado debidamente o si permanece media.
para que alcance la temperatura de 3.3 Accesorios funcionamiento. Durante este período, Las descripciones visuales y textuales no abra la puerta ni guarde demasiados proporcionadas en la sección de alimentos en el interior del aparato. accesorios pueden variar en función del •...
para verduras, donde se encuentra el alimentaria, así como el deterioro refrigerador de aire, ya que ofrece las innecesario de la comida. mejores condiciones de almacenamiento. • La carne, el pescado, etc. deben • Almacene las frutas y verduras sueltas almacenarse en el compartimiento en los cajones para fruta y verdura.
Página 120
debe ser hermético y no debe tener • En la etiqueta del aparato se muestra la filtraciones. Son ideales las bolsas cantidad máxima de alimentos frescos especiales para congeladores, las bolsas (en kg) que se puede congelar en un de polietileno con papel de aluminio y los período de 24 horas.
Página 121
La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador. Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Envolver en film. 6 - 8 Bistec Carne de cordero Envolver en film.
Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Pelar y cortar en rodajas. 8 - 10 Manzanas y peras Albaricoques y Cortar en dos trozos y quitar la pipa. 4 - 6 melocotones Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12 Añadir un 10 % de azúcar al contenedor.
5.1 Descongelación Para ello: • El día antes de realizar la Descongelación del compartimento del descongelación, coloque el selector refrigerador de temperatura del termostato en la posición “5” para congelar por completo los alimentos. • Durante la descongelación, los alimentos congelados deben mantenerse envueltos en varias capas de papel y deben conservarse en un lugar fresco.
6 TRANSPORTE Y 5.2 Cambio de la bombilla REUBICACIÓN Nota importante: Antes de comenzar este proceso, desconecte la unidad 6.1 Transporte y reubicación del suministro eléctrico. • El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional). •...
7 ANTES DE LLAMAR AL Recomendaciones • Si se apaga o desenchufa el aparato, SERVICIO DE POSVENTA debe dejar pasar al menos 5 minutos Si su refrigerador no funciona antes de volver a enchufar o encender adecuadamente, puede que haya un la unidad para evitar que se dañe el problema menor.
8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD 1. Instale el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, donde no reciba la luz directa del sol y no esté cerca de una fuente de calor (como un radiador o un horno). De lo contrario, debería utilizarse una placa aislante.