Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

DE
Einbau-Kühlschrank / Bedienungsanleitung
EN
Built-in Fridge / User Manual
FR
Encastrable Réfrigérateur / Guide D'utilisation
NL
Ingebouwde Koelkast / Handleiding
IT
Integrato Frigorifero / Manuale per l'uso
ES
Incorporado Refrigerador / Manual de Uso
LKS122F

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Laurus LKS122F

  • Página 1 Einbau-Kühlschrank / Bedienungsanleitung Built-in Fridge / User Manual Encastrable Réfrigérateur / Guide D’utilisation Ingebouwde Koelkast / Handleiding Integrato Frigorifero / Manuale per l’uso Incorporado Refrigerador / Manual de Uso LKS122F...
  • Página 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Página 3 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................8 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 2.1 Abmessungen .......................11 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 12 3.1 Thermostateinstellung ....................12 3.2 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............12 4 LEBENSMITTELLAGERUNG ...............
  • Página 4 1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Página 5 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Página 6 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Página 7 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Página 8 1.2 Hinweise zum Aufstellen und • Wenn der Kühlschrank neben einem Anschließen Tiefkühlgerät steht, muss zwischen den beiden Geräten ein Abstand von Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, mindestens 2 cm eingehalten werden, bevor Sie den Kühlschrank zum ersten Mal damit sich an der Außenseite keine verwenden: Feuchtigkeit bildet.
  • Página 9 •  Keine explosiven oder brennbaren Wesentlichen die gleichen Funktionen  Stoffe im Kühlschrank lagern. Getränke  wie das neue Gerät erfüllt, bei einem  mit hohem Alkoholgehalt stehend im  entsprechenden Händler kostenfrei  Kühlschrank lagern und darauf achten,  zurückgegeben werden. Bezüglich der  dass der Deckel fest verschlossen ist. Modalitäten der Rückgabe eines Altgeräts  im Fall der Auslieferung des neuen Geräts,  Alte und nicht mehr funktionstüchtige wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Kühlschränke •  Wenn der alte Kühl- oder Gefrierschrank  mit einem Schloss versehen ist, dieses  Bitte Entnehmen Sie – sofern möglich – vor  vor dem Entsorgen des Geräts zerstören  der Entsorgung des Produkts sämtliche  oder entfernen, da ansonsten die Gefahr  Batterien und Akkus sowie alle Lampen,  besteht, dass sich Kinder versehentlich  die zerstörungsfrei entnommen werden  einschließen. können. •  Dämmmaterial und Kühlmittel alter Kühl-  und Gefrierschränke enthalten FCKW.  Wir weisen darauf hin, dass Sie für die  Beim Entsorgen deshalb sorgfältig  Löschung personenbezogener Daten  vorgehen, um Umweltschäden zu ...
  • Página 10 2 GERÄTEBESCHREIBUNG Die Abbildung stellt eine Übersicht über die Zubehörteile des Geräts dar. Die Zubehörteile sind je nach Modell unterschiedlich. 1) Thermostat 2) Kühlfachablage 3) Gemüsefachabdeckplatte 4) Gemüsefach 5) Linker und rechter Fuß 6) Flaschenablage 7) Türfächer 8) Eierhalter Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel (Kühlschrank): Die effektivste Energienutzung wird durch die...
  • Página 11 2.1 Abmessungen * 1020 - 1028 für Metallabdeckung DE - 11...
  • Página 12 3 VERWENDEN DES GERÄTS Passen Sie die Temperatureinstellung ggf. entsprechend an. • Im Hinblick auf die Effizienz empfiehlt 3.1 Thermostateinstellung es sich nicht, das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen von weniger Der Thermostat reguliert die Temperatur als 10 °C zu betreiben. im Innern des Kühl- automatisch. Durch Drehen des Reglers auf höhere Zahlen •...
  • Página 13 4 LEBENSMITTELLAGERUNG nicht zusammen mit Obst und Gemüse ein. Das aus dem Fleisch austretende • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets Wasser kann andere Produkte im in verschlossenen Behältern im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die Fleischprodukte deshalb immer gut und daraus entstehende Bildung von Reif zu wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten vermeiden.
  • Página 14 5 REINIGUNG UND WARTUNG In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die Trennen Sie das Gerät vor dem jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer Reinigen vom Netz. im Kühlteil aufgeführt. Leeren Sie kein Wasser über das Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort Gerät.
  • Página 15 6 TRANSPORTIEREN UND 5.1 Abtauen UMSTELLEN Abtauen des Kühlteils 6.1 Transportieren und Umstellen • Die Originalverpackung und das Schaumstofffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt werden (optional). • Sichern Sie das Gerät mit einer stabilen Verpackung, Bändern oder starken Schnüren und halten Sie sich an die Transportanweisungen auf der Verpackung.
  • Página 16 7 VOR DEM ANRUF BEIM geöffnet werden, vor allem bei hoher Luftfeuchtigkeit im Raum. KUNDENDIENST Die Türen schließen oder öffnen sich nicht richtig Möglicherweise liegt ein kleineres Problem vor, wenn das Kühlgerät nicht richtig läuft. Überprüfen Sie, ob... Überprüfen Sie Folgendes: •...
  • Página 17 8 ENERGIESPARTIPPS 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Wärmequelle (z. B. Heizung oder Ofen) aus. Gegebenenfalls ist eine Isolierplatte zu verwenden. 2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät aufbewahren.
  • Página 18 Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu Entsorgung entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung Élimination des déchets bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll Le symbole de la poubelle barrée sur le entsorgt werden darf, sondern eine separate produit ou son emballage signifie que...
  • Página 19 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Página 20 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................20 1.1 General Safety Warnings .....................20 1.2 Installation warnings .....................24 1.3 During Usage........................24 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............26 2.1 Dimensions ........................27 3 USING THE APPLIANCE ................28 3.1 Thermostat Setting .......................28 3.2 Temperature Settings Warnings ...................28 4 FOOD STORAGE ...................
  • Página 21 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Página 22 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Página 23 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 24 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Página 25 1.2 Installation warnings • Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do not place Before using your fridge for the first time, anything on top of your appliance. please pay attention to the following points: •...
  • Página 26 CE Declaration of conformity • This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for We declare that our products meet the cooling / storing foods. It is not suitable applicable European Directives, Decisions for commercial or common use and/or and Regulations and the requirements for storing substances except for food.
  • Página 27 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Thermostat box 2) Refrigerator shelves 3) Crisper cover 4) Crisper 5) Left & Right stays 6) Bottle shelf 7) Door shelves 8) Egg holder...
  • Página 28 2.1 Dimensions * 1020 - 1028 for metal top cover EN - 27...
  • Página 29 3 USING THE APPLIANCE • When the appliance is first switched on, allow it to run for 24 hours in order to reach operating temperature. During this 3.1 Thermostat Setting time, do not open the door and do not keep a large quantity of food inside. The fridge thermostat automatically •...
  • Página 30 4 FOOD STORAGE • Do not put food in front of the air flow passage. • To reduce humidity and avoid the • Consume packaged foods before the consequent formation of frost, always recommended expiry date. store liquids in sealed containers in the NOTE: Potatoes, onions and garlic refrigerator.
  • Página 31 5 CLEANING AND Maximum How and where to Food MAINTENANCE storage time store Bottled Until the Disconnect the unit from the power products expiry date On the designated e.g. milk recommended supply before cleaning. door shelf by the Do not wash your appliance by yoghurt producer pouring water on it.
  • Página 32 6 SHIPMENT AND 5.1 Defrosting REPOSITIONING Defrosting the Refrigerator Compartment 6.1 Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging.
  • Página 33 7 BEFORE CALLING AFTER- The door is not opening and closing properly SALES SERVICE Check if: Your fridge is not operating • There is food or packaging preventing the Check if: door from closing • The door compartments, shelves and •...
  • Página 34 8 TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well- ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used. 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance.
  • Página 35 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Página 36 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................36 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............36 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................41 1.3 En cours d’utilisation.....................41 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............43 2.1 Dimensions ........................44 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ............... 45 3.1 Réglage du thermostat ....................45 3.2 Avertissements relatifs au réglage de la température ..........45 4 RANGEMENT DES ALIMENTS ...............
  • Página 37 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Página 38 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Página 39 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Página 40 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Página 41 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Página 42 • Si votre réfrigérateur est placé à 1.2 Avertissements relatifs à proximité d’un congélateur, une distance l’installation d’au moins 2 cm doit les séparer afin Avant d’utiliser votre réfrigérateur pour la d’éviter la formation d’humidité au niveau première fois, prière de vérifier les points de sa surface externe.
  • Página 43 •  Ne pas placer de matière explosive ou m². Les DEEE plus grands peuvent être  inflammable dans votre réfrigérateur.  renvoyés gratuitement au revendeur  Ranger les boissons présentant une forte  respectif lors de l’achat d’un nouveau  teneur en alcool verticalement dans le produit du même type. En ce qui concerne  compartiment réfrigérateur et s’assurer  les modalités de collecte des DEEE, en cas  que leurs bouchons sont hermétiquement  d’expédition du produit récemment acheté,  fermés.  veuillez contacter votre revendeur. Anciens réfrigérateurs et réfrigérateurs Les batteries usagées peuvent être  hors d’usage préparées en vue de leur recyclage afin  de réduire les déchets et d’économiser  •  Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur  les ressources. Cependant, la priorité  est équipé d’un système de verrouillage,  doit être donnée à la prévention de la  briser ou retirer ce dernier avant la mise ...
  • Página 44 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Remarques : •  Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et  d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas  responsables des dommages dus à une  mauvaise utilisation.  •  Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du manuel  d’instructions et de conserver ce manuel  en lieu sûr pour pouvoir résoudre les  problèmes pouvant survenir à l’avenir.  •  Cet appareil a été conçu pour être utilisé  dans les maisons et il ne peut être utilisé que dans des environnements  domestiques et aux fins prévues.  Il ne convient pas à une utilisation ...
  • Página 45 2.1 Dimensions * 1020 - 1028 pour couvercle métallique FR - 44...
  • Página 46 3 UTILISATION DE L’APPAREIL 3.2 Avertissements relatifs au réglage de la température 3.1 Réglage du thermostat • La température environnante, la température des aliments frais stockés Le thermostat régule automatiquement la et le nombre de fois que la porte est température à...
  • Página 47 4 RANGEMENT DES ALIMENTS Classe Climatique et signification : T (tropical) : Cet appareil frigorifique est • Pour diminuer l’humidité et éviter la destiné à être utilisé à des températures formation de givre associée, toujours ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C. ranger les aliments dans des récipients ST (subtropical) : Cet appareil frigorifique fermés dans le réfrigérateur.
  • Página 48 produits du réfrigérateur. Les produits Le tableau ci-dessous est un guide carnés doivent être emballés et les rapide indiquant comment ranger le coulures sur les clayettes doivent être plus efficacement les aliments dans le nettoyées. compartiment réfrigérateur. • Ne pas placer d’aliments sur le passage Durée de Méthode et lieu de du flux d’air.
  • Página 49 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5.1 Décongélation Dégivrage du compartiment du Débrancher l’appareil de l’alimentation réfrigérateur électrique avant de le nettoyer. Ne pas nettoyer votre appareil en versant de l’eau dessus. Ne pas utiliser de produits, de détergents ou de savons abrasifs pour nettoyer l’appareil.
  • Página 50 6 TRANSPORT ET 7 AVANT DE CONTACTER LE CHANGEMENT DE PLACE SERVICE APRÈS-VENTE Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas 6.1 Transport et changement de place correctement, il se peut qu’il présente un problème mineur. Vérifier ce qui suit. • L’emballage d’origine et la mousse L’appareil ne fonctionne pas peuvent être conservés pour transporter Vérifier si :...
  • Página 51 • Cet appareil est destiné à un usage Une accumulation d’humidité se produit domestique uniquement. Il ne convient dans le réfrigérateur pas à une utilisation commerciale ou Vérifier si : commune. Si le consommateur utilise • L’ensemble des aliments sont emballés l’appareil d’une façon inappropriée, correctement.
  • Página 52 8 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée.
  • Página 53 Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
  • Página 54 INHOUD 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ............... 54 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen.................54 1.2 Installatie waarschuwingen...................59 1.3 Veiligheidswaarschuwingen..................59 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN ..61 2.1 Afmetingen........................62 3 BEDIENING VAN HET APPARAAT ..............63 3.1 Instelling Thermostaat ....................63 3.2 Waarschuwingen met betrekking tot temperatuur instellingen ........63 4 HET PLAATSEN VAN LEVENSMIDDELEN ............
  • Página 55 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen.
  • Página 56 apparaat beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas. Maar omdat het explosief is, moet u de ruimte waar het apparaat wordt geplaatst een paar minuten ventileren en open vuur weg houden, voor het geval dat door beschadiging van de koelelementen gas lekt. •...
  • Página 57 gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • De stroomkabel van uw koelkast is van een speciale geaarde stekker voorzien. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères.
  • Página 58 (tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat. Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan.
  • Página 59 • Als het koelapparaat lange perioden leegstaat, schakel het dan uit, laat het ontdooien, maak het schoon en droog, en laat de deur open om te voorkomen dat er binnenin het apparaat schimmelvorming optreedt. NL - 58...
  • Página 60 1.2 Installatie waarschuwingen 1.3 Veiligheidswaarschuwingen Vóór het uitpakken en manoeuvreren • Gebruik geen verdeelstopcontacten of van uw koelkast adviseren wij u om de verlengsnoeren. volgende informatie aandachtig door te • Gebruik geen stekkeradapter. nemen: • Steek geen beschadigde, gescheurde of •...
  • Página 61 Weggooien Opmerkingen: Het symbool van de doorgekruiste • Lees de handleiding zorgvuldig voor u rolbak op het product of de uw apparaat installeert en gebruikt. We verpakking daarvan geeft aan dat zijn niet verantwoordelijk voor schade het apparaat niet met het huisvuil veroorzaakt door incorrect gebruik.
  • Página 62 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN Deze presentatie dient enkel als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen variëren naar gelang het model van het apparaat. 1) Thermostaat 2) Kelkastplank 3) Glas boven de groentelade 4) Groentelade 5) Links - rechtervoeten 6) Flessenrek...
  • Página 63 2.1 Afmetingen * 1020 - 1028 voor metalen afdekplaat NL - 62...
  • Página 64 3 BEDIENING VAN HET 24 uur lang de gewenste temperatuur kunnen bereiken. Open de deuren APPARAAT van uw koelkast niet en plaats geen etenswaren in de koelkast tijdens die 3.1 Instelling Thermostaat periode. • Als de eenheid uitgeschakeld of De thermostaat regelt automatisch afgesloten is, u moet minstens 5 minuten de binnentemperatuur van het toestaan alvorens of hergestopt de...
  • Página 65 4 HET PLAATSEN VAN • Vlees, vis e.d. dient te worden bewaard in het koelervak van voedsel en het LEVENSMIDDELEN groentevak heeft de voorkeur voor groenten (indien aanwezig). • Om vochtigheid en dus een toename van vorst te verminderen mag u nooit •...
  • Página 66 5 SCHOONMAKEN EN 5.1 Ontdooien ONDERHOUD Zorg dat de koelkast van het stroomnet is afgekoppeld voordat u deze schoonmaakt. Giet geen water in en over uw koelkast. Verwijder de onderdelen één voor één en reinig met zeepwater. Was ze niet in de vaatwasmachine.
  • Página 67 6 TRANSPORT EN 7 VOORDAT U EEN VERANDERING VAN PLAATS BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE 6.1 Transport en verandering van de Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit installatieplaats mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten •...
  • Página 68 • Indien u de koelkast gedurende langere Indien vocht zich opbouwt in de tijd niet gebruikt (bijv. zomervakantie) koelkast; trek deze uit het stopcontact. Maak uw • Zijn de etenswaren correct verpakt? Zijn koelkast conform hoofdstuk 4 schoon en de houders goed afgedroogd voordat laat de deur open om vocht en geurtjes deze in de koelkast werden geplaatst? tegen te gaan.
  • Página 69 8 TIPS OM ENERGIE TE zo kort mogelijk openen. 5. Houd de deksels gesloten van andere BESPAREN vakken met verschillende temperaturen 1. Installeer het apparaat in een koele, in het apparaat (groentevak, koeler, goed geventileerde ruimte, maar niet in ...etc). direct zonlicht en niet in de buurt van 6.
  • Página 70 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Página 71 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 71 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................71 1.2 Avvertenze di installazione ...................78 1.3 Durante l'uso ........................78 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............80 2.1 Dimensioni ........................81 3 USO DELL'APPARECCHIO ................82 3.1 Regolazione del termostato ..................82 3.2 Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura ..........82 4 CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI ............
  • Página 72 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Página 73 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Página 74 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Página 75 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
  • Página 76 • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
  • Página 77 di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • Página 78 • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Página 79 1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Página 80 •  Non utilizzare adattatori. Smaltimento responsabile dell'imballaggio e del vecchio •  Questo apparecchio può essere apparecchio utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e in grado di Rimozione dei materiali di imballaggio comprendere i rischi connessi. I bambini I materiali di imballaggio non devono giocare con l’apparecchio proteggono l’apparecchio da o appendersi alla porta.
  • Página 81 2 DESCRIZIONE Se possibile, rimuovi tutte le batterie e gli accumulatori nonché tutte le lampade DELL'APPARECCHIO rimovibili prima di smaltire il dispositivo. Trova il tipo e il metodo di rimozione sicura della batteria o dell’accumulatore nel manuale dell’utente fornito dal produttore o dal rivenditore del dispositivo.
  • Página 82 2.1 Dimensioni * 1020 - 1028 per copertura superiore metallica IT - 81...
  • Página 83 3 USO DELL'APPARECCHIO 3.2 Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura 3.1 Regolazione del termostato • La temperatura ambiente, la temperatura degli alimenti appena introdotti e la Il termostato regola automaticamente la frequenza di apertura della porta temperatura all'interno degli scomparti influenzano la temperature dello frigorifero.
  • Página 84 4 CONSERVAZIONE DEGLI • Il tuo apparecchio è progettato per funzionare nell'intervallo di temperatura ALIMENTI ambiente definito dagli standard (classi N: 16 °C – 32 °C), in base alla classe • Per ridurre l'umidità ed evitare la climatica specificata sulla targhetta conseguente formazione di brina, informativa.
  • Página 85 • Per evitare contaminazioni reciproche, La seguente tabella rappresenta una guida non conservare le carni insieme rapida che illustra il modo più efficiente alla frutta o alla verdura. L'acqua di conservare all’interno dello scomparto eventualmente rilasciata dalla carne frigorifero gli alimenti dei principali gruppi. può...
  • Página 86 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5.1 Sbrinamento Sbrinamento dello scomparto frigorifero Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo. Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua. Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. Dopo il lavaggio, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente.
  • Página 87 6 TRASPORTO E 7 PRIMA DI CONTATTARE IL RIPOSIZIONAMENTO SERVIZIO ASSISTENZA Se l'apparecchio non funziona 6.1 Trasporto e riposizionamento correttamente, può darsi si tratti di un problema di facile soluzione. Eseguire i • È possibile conservare l'imballaggio seguenti controlli. originale e le protezioni antiurto in vista L'apparecchio non funziona di eventuali trasferimenti dell'apparecchio Verificare che:...
  • Página 88 Accumulo di umidità all'interno • L'apparecchio acquistato è dell'apparecchio progettato esclusivamente per l'uso domestico. Esso non è adatto all'uso Verificare se: commerciale o comune. In caso di • Tutti gli alimenti sono confezionati utilizzo dell'apparecchio da parte correttamente. Asciugare i contenitori del consumatore secondo modalità...
  • Página 89 8 SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO 1. Installare l'apparecchio in un locale fresco e ben ventilato, al riparo dalla luce solare diretta. Non installare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore (ad esempio un radiatore o un forno) se non per mezzo di una piastra isolante.
  • Página 90 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Página 91 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............91 1.1 Advertencias de seguridad general ................91 1.2 Advertencias para la instalación ...................95 1.3 Durante el uso ......................95 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............97 2.1 Dimensiones .........................98 3 USO DEL APARATO ..................99 3.1 Ajuste del Termostato ....................99 3.2 Advertencias de ajustes de temperatura ..............99 4 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ............
  • Página 92 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Página 93 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentra la nevera. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Página 94 • Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Página 95 • Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Página 96 1.2 Advertencias para la instalación estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la Antes de utilizar el frigorífico por primera superficie exterior. vez, preste atención a las siguientes • No cubra el cuerpo ni la parte superior cuestiones: del frigorífico con encaje.
  • Página 97 Aparatos antiguos y fuera de servicio Notas: • Si su antiguo frigorífico o congelador • Lea detenidamente el manual de tiene un candado, rómpalo o quítelo instrucciones antes de instalar y usar antes de desecharlo, dado que se podría el aparato. No somos responsables quedar atrapado en su interior un niño y de los daños que se produzcan como producir un accidente.
  • Página 98 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato. 1) Compartimento de termostato 2) Estantes de refrigerador 3) Cubierta de cajón para fruta y verdura 4) Cajón para fruta y verdura 5) Izquierda - patas derechos 6) Estante portabotellas...
  • Página 99 2.1 Dimensiones * 1020 - 1028 para la tapa superior de metal ES - 98...
  • Página 100 3 USO DEL APARATO 3.2 Advertencias de ajustes de temperatura 3.1 Ajuste del Termostato • La temperatura ambiental, la temperatura de los alimentos recién introducidos y la El termostato del refrigerador regulan frecuencia con la que se abra la puerta automáticamente la temperatura en afectan a la temperatura del refrigerador.
  • Página 101 4 ALMACENAMIENTO DE • Este aparato está diseñado para trabajar en los rangos de temperatura ambiental ALIMENTOS (N = 16 °C - 32 °C) indicados en los estándares, conforme a la clase climática • Para reducir la humedad y evitar la indicada en la etiqueta de información.
  • Página 102 • El tiempo de conservación de los La siguiente tabla le servirá de referencia alimentos depende de la calidad inicial rápida para determinar la manera más del alimento y de si este disfrutó de un eficaz de almacenar en el refrigerador los ciclo ininterrumpido de refrigeración principales grupos de alimentos.
  • Página 103 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5.1 Descongelación Descongelación del compartimento del Antes de realizar tareas de limpieza, refrigerador desconecte la unidad del suministro eléctrico. No lave el aparato vertiendo agua sobre él. No utilice jabones, detergentes ni productos abrasivos para limpiar el aparato.
  • Página 104 6 TRANSPORTE Y 7 ANTES DE LLAMAR AL REUBICACIÓN SERVICIO DE POSVENTA Si su refrigerador no funciona 6.1 Transporte y reubicación adecuadamente, puede que haya un problema menor. Compruebe lo siguiente. • El embalaje original y la espuma El aparato no funciona se pueden conservar para volver a Compruebe lo siguiente: transportar el aparato (opcional).
  • Página 105 • Las puertas del refrigerador se abren • El aparato que ha comprado solo está con frecuencia. Cada vez que se abren diseñado para uso doméstico. No es las puertas del refrigerador, entra la adecuado para uso comercial o común. humedad de la habitación.
  • Página 106 8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD 1. Instale el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, donde no reciba la luz directa del sol y no esté cerca de una fuente de calor (como un radiador o un horno). De lo contrario, debería utilizarse una placa aislante.
  • Página 108 52316614...