Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

DE
Einbau-Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung
EN
Built-in Freezer - Fridge / User Manual
ES
Incorporado Refrigerador - Congelador / Manual de Uso
FR
Encastrable Congélateur - Réfrigérateur / Guide D'utilisation
IT
Integrato Congelatore - Frigorifero / Manuale per l'uso
NL
Vriezer - Koelkast / Handleiding
LKG144F BF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Laurus LKG144F BF

  • Página 1 Einbau-Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung Built-in Freezer - Fridge / User Manual Incorporado Refrigerador - Congelador / Manual de Uso Encastrable Congélateur - Réfrigérateur / Guide D’utilisation Integrato Congelatore - Frigorifero / Manuale per l’uso Vriezer - Koelkast / Handleiding LKG144F BF...
  • Página 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Página 3 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................8 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 2.1 Abmessungen .......................11 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 12 3.1 Information zur Less Frost-Technik ................12 3.2 Thermostateinstellung ....................12 3.3 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............12 3.4 Zubehör ........................13 3.4.1 Eiswürfelschale......................13...
  • Página 4 1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Página 5 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Página 6 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Página 7 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Página 8 1.2 Hinweise zum Aufstellen und • Wenn die Kühl-Gefrierkombination Anschließen neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen den beiden Geräten Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, ein Abstand von mindestens 2 cm bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum eingehalten werden, damit sich an der ersten Mal verwenden: Außenseite keine Feuchtigkeit bildet.
  • Página 9 • Keine Glasflaschen oder Dosen im zugeführt werden können. Durch die Eisfach lagern; sie können platzen, wenn ordnungsgemäße Entsorgung von der Inhalt gefriert. Altgeräten leisten Sie einen wertvollen Beitrag zum Schutz von Umwelt und • Keine explosiven oder brennbaren Gesundheit. Ausführliche Informationen Stoffe im Kühlschrank lagern.
  • Página 10 2 GERÄTEBESCHREIBUNG A) Kühlteil B) Gefrierteil 1. Weinregal * Lampenabdeckung 2. Kühlfachablage Kühlschrank Thermostat 3. Gemüsefachabdeckplatte 4. Gemüsefach 5. Gefrierfachschublade 6. Glaseinschub * 7. Flaschenablage 8. Verstellbares Türfach * / Türfach 9. Obere Türfach 10. Eierhalter 11. Gemüsefach 12. Eisschaber * * bei bestimmten Modellen Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel...
  • Página 11 2.1 Abmessungen * 1445 - 1453 für Metallabdeckung DE - 11...
  • Página 12 3 VERWENDEN DES GERÄTS Superfrost: Dieser Schalter dient der Aktivierung der Superfrostfunktion. Um eine maximale Gefrierkapazität zu erreichen, 3.1 Information zur Less Frost-Technik schalten Sie diese Funktion bitte vor dem Einlegen frischer Lebensmittel ein. Dank des Wrap-Around-Verdampfers Nach Einlagern frischer Lebensmittel im (Umhüllungs-Verdampfer) bietet die Tiefkühlbereich genügt es im Allgemeinen, Less Frost-Technologie eine effizientere...
  • Página 13 bevor Sie das Gerät wieder einstecken. können den Kühlmittelkreislauf So vermeiden Sie Schäden an den durchstechen und irreparable Schäden am Gerätekomponenten. Gerät verursachen. • Das Gerät ist auf den Betrieb in 3.4.3 Flaschenhalter Umgebungstemperaturen im Bereich Verwenden Sie den Flaschenhalter, damit von 16 °C - 43 °C ausgelegt.
  • Página 14 Die Position des verstellbaren Türfachs 3.4.6 Maxi Fresh Preserver ändern: Mit der Technologie Maxi Fresh Preserver Halten Sie das Fach an der Unterseite fest werden Ethylen (ein und ziehen Sie die natürliches Gas, das von Tasten an der Seite frischen Früchten des Türfachs in ausgedünstet wird) und Pfeilrichtung.
  • Página 15 4 LEBENSMITTELLAGERUNG • Um Verunreinigungen zwischen verschiedenen Lebensmitteln zu vermeiden, lagern Sie Fleischprodukte 4.1 Kühlteil nicht zusammen mit Obst und Gemüse ein. Das aus dem Fleisch austretende • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets Wasser kann andere Produkte im in verschlossenen Behältern im Kühlschrank verderben.
  • Página 16 In der folgenden Tabelle sind die • Halten Sie sich beim Lagern wichtigsten Lebensmittelgruppen und die von Tiefkühlkost stets an die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer Anweisungen des Herstellers auf der im Kühlteil aufgeführt. Lebensmittelverpackung. Wenn keine Angaben zur Lagerdauer verfügbar sind, Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort...
  • Página 17 HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nur sehr schwer öffnen lässt. Das ist völlig normal. Sobald der Unterdruck ausgeglichen ist, lässt sie sich ganz normal öffnen. Wichtiger Hinweis: •...
  • Página 18 In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt. Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsgulasch...
  • Página 19 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Äpfel und Birnen Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren...
  • Página 20 5 REINIGUNG UND WARTUNG 5.1 Abtauen Abtauen des Kühlteils Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Leeren Sie kein Wasser über das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel, Reinigungsmittel oder Seifen. Spülen Sie das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig mit klarem Wasser.
  • Página 21 um den Abtauprozess zu beschleunigen. etwas Natron und trocknen Sie es gut Entfernen Sie das abgeschabte Eis vom ab. Waschen Sie die ausbaubaren Teile Geräteboden. Zum Entfernen der dünnen ebenso und bauen Sie sie wieder ein. Reifschicht brauchen Sie das Gerät nicht Schließen Sie das Gerät wieder an das abzuschalten.
  • Página 22 6 TRANSPORTIEREN UND 7 VOR DEM ANRUF BEIM UMSTELLEN KUNDENDIENST Möglicherweise liegt ein kleineres Problem 6.1 Transportieren und Umstellen vor, wenn das Kühlgerät nicht richtig läuft. Überprüfen Sie Folgendes: • Die Originalverpackung und das Das Gerät läuft nicht Schaumstofffüllmaterial können für Überprüfen Sie, ob...
  • Página 23 8 ENERGIESPARTIPPS Empfehlungen • Eine Verzögerungsfunktion von 5 Minuten 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, verhindert Schäden am Kompressor des gut belüfteten Raum auf und setzen Sie Kühlgeräts, wenn das Gerät an das Netz es keiner direkten Sonneneinstrahlung angeschlossen bzw.
  • Página 24 9. Verwenden Sie zum Energiesparen kein Volumen zwischen Lastlimit und Tür entlang der Lastlimitlinie. Lastlimitlinie wird auch in der Erklärung zum Energieverbrauch verwendet. DE - 24...
  • Página 25 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Página 26 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................27 1.1 General Safety Warnings .....................27 1.2 Installation warnings .....................31 1.3 During Usage........................31 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............33 2.1 Dimensions ........................34 3 USING THE APPLIANCE ................35 3.1 Information on Less Frost Technology ................35 3.2 Thermostat Setting .......................35 3.3 Temperature Settings Warnings ...................35 3.4 Accessories ........................36...
  • Página 27 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Página 28 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Página 29 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 30 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Página 31 1.2 Installation warnings • Do not cover the body or top of fridge freezer with lace. This will affect the Before using your fridge freezer for the first performance of your fridge freezer. time, please pay attention to the following •...
  • Página 32 • Do not re-freeze thawed frozen food. This Notes: may cause health issues such as food • Please read the instruction manual poisoning. carefully before installing and using your Old and Out-of-order Fridges appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
  • Página 33 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A) Refrigerator compartment B) Freezer compartment Lamp cover 1) Wine rack * Thermostat knob 2) Refrigerator shelves 3) Crisper cover 4) Crisper 5) Freezer drawers 6) Freezer glass shelf * 7) Bottle shelf 8) Adjustable door shelf * / Door shelf 9) Door upper shelf 10) Egg holder 11) Ice box tray...
  • Página 34 2.1 Dimensions * 1445 - 1453 for metal top cover EN - 34...
  • Página 35 3 USING THE APPLIANCE Winter Switch: If ambiant temperature is below 16 C, this switch shall be used as winter switch and it keeps your fridge 3.1 Information on Less Frost above 0 C while freezer is below -18 C in Technology low ambiants.
  • Página 36 Climate class and meaning: 3.4.3 The Bottle Holder (In some models) T (tropical): This refrigerating appliance Use the bottle holder to prevent bottles is intended to be used at ambient from slipping or falling over. temperatures ranging from 16 °C to 43 °C. ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C.
  • Página 37 3.4.5 Adjustable Door Shelf (In some 3.4.6 Maxi-fresh preserver (If available) models) Maxi Fresh Preserver technology helps to Six different height adjustments can be remove ethylene gas (a made to provide storage areas that you bioproduct released naturally need by adjustable door shelf. from fresh foods) and unpleasant odors from the To change the position of adjustable door...
  • Página 38 4 FOOD STORAGE products and clean any leakages on the shelves. • Do not put food in front of the air flow 4.1 Refrigerator Compartment passage. • To reduce humidity and avoid the • Consume packaged foods before the consequent formation of frost, always recommended expiry date.
  • Página 39 deteriorated. Maximum How and where to Food • The storage life of frozen food depends storage time store on the room temperature, the thermostat Bottled Until the setting, how often the door is opened, products expiry date On the designated e.g.
  • Página 40 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
  • Página 41 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
  • Página 42 5.1 Defrosting process. Remove all dislodged frost from the cabinet floor. It is not necessary to Defrosting the Refrigerator switch off the appliance for the removal Compartment of thin frost. • For the removal of heavy ice deposits, disconnect the appliance from the mains supply, empty the contents into cardboard boxes and wrap in thick blankets or layers of paper to keep cool.
  • Página 43 6 SHIPMENT AND to the mains supply and leave for 2 to 3 hours on setting number '5' before REPOSITIONING introducing the food back into the freezer. 5.2 Replacing the Light Bulb 6.1 Transportation and Changing Positioning Important note: Unplug the unit from the power supply before start the •...
  • Página 44 7 BEFORE CALLING AFTER- Bubbling noise and splashing occurs: Due to the flow of the SALES SERVICE refrigerant in the tubes of the system. Water flowing noise occurs: Due If your refrigerator is not working properly, there may be a minor problem. Check the to water flowing to the evaporation following.
  • Página 45 8 TIPS FOR SAVING ENERGY 9. For saving energy, do not use volume between the load limit and the door, 1. Install the appliance in a cool, well- along the load limit line. Load limit line ventilated room, but not in direct sunlight is also used in energy consumption and not near a heat source (such as a declaration.
  • Página 46 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Página 47 ÍNDICE 1 INSTRAUCCIONES DE SEGURIDAD ............48 1.1 Advertencias de seguridad general ................48 1.2 Advertencias para la instalación ...................52 1.3 Durante el uso ......................52 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............54 3 USO DEL APARATO ..................56 3.1 Información sobre la tecnología "Less Frost" ...............56 3.2 Ajuste del Termostato ....................56 3.3 Advertencias de ajustes de temperatura ..............56 3.4 Accesorios ........................57...
  • Página 48 1 INSTRAUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Página 49 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentra la nevera. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Página 50 • Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Página 51 • Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Página 52 1.2 Advertencias para la instalación y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. • Si coloca el refrigerador-congelador junto Antes de utilizar el refrigerador-congelador a un congelador de baja temperatura, por primera vez, preste atención a las debe estar separado de él al menos 2 cm siguientes cuestiones: para evitar que se forme humedad en la •...
  • Página 53 el compartimento donde se hacen los y electrónicos. Asegúrese de que este cubitos de hielo, ya que podrían explotar producto sea desechado debidamente al congelarse su contenido. para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las •...
  • Página 54 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Lamp cover Thermostat knob A) Compartimento de refrigerador B) Compartimento de congelador 1. Estante para vino * 2. Estantes de refrigerador 3. Cubierta de cajón para fruta y verdura 4. Cajón para fruta y verdura 5. Cajónes del congelador 6.
  • Página 55 Dimensions * 1445 - 1453 for metal top cover ES - 55...
  • Página 56 3 USO DEL APARATO la temperatura deseada, deberá volver a situar el regulador en su posición anterior. 3.1 Información sobre la tecnología Supercongelación: Este interruptor "Less Frost" se utilizará como interruptor de supercongelación. Para obtener la máxima Gracias a la envoltura alrededero del capacidad de congelación, encienda este evaporador, la tecnología LessFrost ofrece interruptor antes de colocar alimentos...
  • Página 57 3.4 Accesorios 5 y 10 minutos para volver a enchufar el aparato. De este modo se impide que se dañen sus componentes. 3.4.1 Cubitera (En algunos modelos) • El aparato está diseñado para trabajar en • Llene de agua la cubitera y colóquela en las temperaturas ambientales indicadas el congelador.
  • Página 58 (fig. 2). Antes de soltar el estante de la puerta, muévalo hacia abajo y asegúrese de que esté fijo el estante de la puerta. Nota: Si antes de mover el estante de la puerta, está cargado, debe agarrarlo por debajo. De lo contrario, el estante de la puerta podría salirse de los rieles debido al peso.
  • Página 59 limpio y la carne de manera holgada y Dispositivo de preservación de máxima frescura guardarlos en el estante de cristal que (En algunos modelos) está justo encima del compartimento para verduras, donde se encuentra el refrigerador de aire, ya que ofrece las mejores condiciones de almacenamiento.
  • Página 60 0 °C se congelan y se pudren, la carga envolver y sellar los alimentos frescos bacteriana aumenta por encima de 8 °C, adecuadamente, es decir, el envase y se estropean. debe ser hermético y no debe tener filtraciones. Son ideales las bolsas •...
  • Página 61 indicado. • En la etiqueta del aparato se muestra la cantidad máxima de alimentos frescos (en kg) que se puede congelar en un período de 24 horas. • Para aprovechar al máximo el espacio del congelador, use los estantes de cristal de la sección superior y media y el cajón inferior de la sección inferior.
  • Página 62 La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador. Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Bistec Envolver en film. 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film.
  • Página 63 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Manzanas y peras Pelar y cortar en rodajas. 8 - 10 Albaricoques y Cortar en dos trozos y quitar la pipa. 4 - 6 melocotones Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Fresas y moras...
  • Página 64 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar tareas de limpieza, desconecte la unidad del suministro eléctrico. No lave el aparato vertiendo agua sobre él. No utilice jabones, detergentes ni productos abrasivos para limpiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con cuidado.
  • Página 65 de plástico. No utilice rascadores metálicos o afilados, ni dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación. Quite toda la escarcha que se haya soltado del suelo del interior del aparato. No es necesario apagar el aparato para quitar las capas finas de escarcha.
  • Página 66 6 TRANSPORTE Y 5.2 Cambio de la bombilla REUBICACIÓN Nota importante: Antes de comenzar este proceso, desconecte la unidad 6.1 Transporte y reubicación del suministro eléctrico. • El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional). •...
  • Página 67 8 CONSEJOS PARA AHORRAR de ruido, compruebe que: • El aparato esté nivelado. ELECTRICIDAD • No haya nada en contacto con la parte 1. Instale el aparato en una habitación trasera del aparato. fresca y bien ventilada, donde no reciba •...
  • Página 68 9. Para ahorrar energía, no use el volumen entre el límite de carga y la puerta, a lo largo de la línea del límite de carga. La línea del limite de carga también se utiliza en la declaración del consumo energético.
  • Página 69 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Página 70 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 71 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............71 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................76 1.3 En cours d’utilisation.....................76 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............79 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............81 3.1 Informations relatives a la technologie moins de givre ..........81 3.2 Réglage du thermostat ....................81 3.3 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........81 3.4 Accessoires ........................82...
  • Página 71 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Página 72 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Página 73 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Página 74 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Página 75 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Página 76 1.2 Avertissements relatifs à • Votre appareil doit être placé à une l’installation distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chauffage et à Avant d’utiliser votre réfrigérateur- au moins 5 cm de tout four électrique. congélateur pour la première fois, prière de •...
  • Página 77 • Ne jamais toucher le cordon/la fiche Déclaration CE de conformité d’alimentation avec des mains humides. Nous déclarons que nos produits sont Ceci pourrait provoquer un court-circuit conformes aux directives, décisions et ou un choc électrique. réglementations européennes en vigueur •...
  • Página 78 Remarques : • Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation. • Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du manuel d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à...
  • Página 79 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Lamp cover Thermostat knob fonction du modèle d’appareil. A) Compartiment réfrigérateur B) Compartiment congélateur 1) Étagère à vin * 2) Clayettes réfrigérateur 3) Couvercle du compartiment à légumes 4) Compartiment à légumes 5) Tiroirs du congélateur 6) Clayettes en verre du congélateur * 7) Balconnet à...
  • Página 80 Dimensions * 1445 - 1453 for metal top cover FR - 80...
  • Página 81 3 UTILISATION DE L’APPAREIL Super Congélation : Cet interrupteur doit être utilisé comme interrupteur de super congélation. Pour une congélation 3.1 Informations relatives a la maximale, mettez l’interrupteur en position technologie moins de givre ON avant de placer les aliments frais. Une fois les aliments frais dans le congélateur, Grâce à...
  • Página 82 dommage au compresseur.Une fois 3.4 Accessoires que le courant est restauré, attendre 5 à 10 minutes avant de rebrancher 3.4.1 Bac à glaçons l’appareil.Cela permet d’éviter tout • Remplir le bac à glaçons d’eau et le dommage aux composants de l’appareil. placer dans le compartiment congélateur.
  • Página 83 Remarque :Si le balconnet est chargé, avant de le déplacer il faut le soutenir par le fond. Dans le cas contraire, le balconnet pourrait sortir des rails en raison de son poids. Ceci pourrait endommager le balconnet ou les rails. 3.4.6 Maxi Fresh Preserver (Sur certains modèles) La technologie Maxi Fresh Preserver...
  • Página 84 4 RANGEMENT DES ALIMENTS • Pour éviter toute contamination croisée, ne pas ranger la viande avec des fruits et des légumes. L’eau s’écoulant de la 4.1 Compartiment du réfrigérateur viande risque de contaminer les autres produits du réfrigérateur. Les produits •...
  • Página 85 • Toujours respecter les instructions du Durée de Méthode et lieu de fabricant figurant sur l’emballage des Aliment conservation conservation aliments lorsque l’on stocke des aliments maximale congelés. En l’absence d’informations, Légumes 1 semaine Bac à légumes et fruits ne pas conserver les aliments plus de 3 mois à...
  • Página 86 congélateur. REMARQUE : La porte du congélateur s’ouvre difficilement après la fermeture immédiate de la porte. Une fois l’équilibre de température atteint, la porte s’ouvrira facilement. Remarque importante : • Ne jamais recongeler des aliments décongelés. • Le goût de certaines épices utilisées dans les plats cuisinés (anis, basilic, cresson, vinaigre, mélange d’épices, gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre noir, etc.
  • Página 87 Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) REMARQUE :La viande décongelée doit être cuisinée comme de la viande fraîche. Si la viande n’est pas cuisinée après avoir été décongelée, elle ne doit pas être recongelée. Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois)
  • Página 88 Durée de conservation Conditions de Produits laitiers Préparation maximale (mois) conservation Lait en pack Dans son propre 2 à 3 Lait, dans son emballage (homogénéisé) emballage L’emballage d’origine peut être utilisé pour un stockage Fromage, en dehors du pendant une courte période. En tranches 6 à...
  • Página 89 endroits où ils sont susceptibles de • Pour accélérer le processus de gêner le dispositif de fermeture du joint dégivrage, placer un ou deux bols de la porte. Ceci permettrait à l’air de d’eau chaude dans le compartiment pénétrer dans l’appareil et entraînerait un congélateur.
  • Página 90 7 AVANT DE CONTACTER LE nouvelle ampoule de 15 W maximum. (Fig. 4) SERVICE APRÈS-VENTE 6.Exécuter les étapes dans l’ordre inverse. Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas 7.Après avoir attendu 5 minutes, brancher correctement, il se peut qu’il présente un l’appareil.
  • Página 91 après 5 minutes. et, par conséquent, l’appareil utilise plus d’énergie. Conserver les boissons • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une et autre liquides fermés permet de période prolongée (comme pendant les préserver leur odeur et leur goût. vacances), débrancher la fiche. Dégivrer et nettoyer le réfrigérateur, puis laisser la 5.
  • Página 92 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Página 93 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 94 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................94 1.2 Avvertenze di installazione ..................101 1.3 Durante l'uso ......................101 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............104 3 USO DELL'APPARECCHIO ................ 105 3.1 Informazioni sulla Tecnologia Less Frost ..............105 3.2 Regolazione del termostato ..................105 3.3 Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura ...........105 3.4 Accessori ........................106 3.4.1 Vaschetta per il ghiaccio ..................106...
  • Página 94 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Página 95 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Página 96 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Página 97 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
  • Página 98 • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
  • Página 99 di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • Página 100 • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Página 101 1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Página 102 • Non utilizzare adattatori. Apparecchi vecchi e non più funzionanti • Questo apparecchio può essere • Se il vostro vecchio apparecchio è dotato utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso di chiusura meccanica, rompetela o sicuro dell’apparecchio e in grado di rimuovetela prima di smaltirlo, poiché...
  • Página 103 INFORMAZIONE AGLI UTENTI Note: Il simbolo del cassonetto barrato • Prima di installare e utilizzare riportato sull’apparecchiatura l'apparecchio leggere attentamente il indica che il prodotto, alla fine manuale di istruzioni. Il produttore declina della sua vita utile, deve essere ogni responsabilità per danni derivanti da raccolto separatamente dagli uso improprio.
  • Página 104 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Lampada frigorifero Termostato A) Scomparto frigorifero B) Scomparto congelatore 1) Scaffalatura per il vino * 2) Ripiani del frigorifero 3) Coperchio del cassetto frutta e verdura 4) Cassetto frutta e verdura 5) Cestini congelatori 6) Ripiani in vetro congelatore * 7) Ripiano portabottiglie 8) Ripiano porta regolabile * / Ripiano della porta...
  • Página 105 3 USO DELL'APPARECCHIO appena introdotto e la frequenza con la quale la porta viene aperta influiscono sulla temperatura dell'apparecchio. Se 3.1 Informazioni sulla Tecnologia Less necessario, variare la temperatura Frost impostata. Congelamento super: Questo interruttore Grazie all’evaporatore arrotondato, sarà utilizzato come interruttore per la tecnologia Less Frost offre un congelamento super.
  • Página 106 • Per evitare danni al compressore, disconnettere l'apparecchio dalla 3.4 Accessori rete elettrica in caso di interruzione dell'alimentazione. Una volta ristabilita 3.4.1 Vaschetta per il ghiaccio l'alimentazione, attendere da 5 a 10 • Riempire di acqua la vaschetta per il minuti prima di connettere nuovamente ghiaccio e collocarla nello scomparto l'apparecchio alla rete elettrica.
  • Página 107 3.4.4 Cassetti del congelatore Sostenendo con le mani il fondo del ripiano, tirare in direzione I cassetti presenti nello scomparto della freccia i fermi congelatore facilitano l'accesso agli alimenti posti ai lati del ripiano in esso conservati. (Fig.1). Collocare il ripiano della porta all'altezza desiderata facendolo scorrere verso l'alto...
  • Página 108 posteriore dell'alloggiamento del filtro direttamente a contatto con la parete tirando in direzione della freccia. posteriore dell'apparecchio, poiché in questo caso si formerebbe della • Il filtro non deve essere lavato con acqua brina alla quale potrebbero aderire o detergenti di alcun tipo. le confezioni dei prodotti.
  • Página 109 • Per condizioni di funzionamento normali • Lo scomparto congelatore è usato per sarà sufficiente regolare l’impostazione conservare cibi congelati, congelare di temperatura del proprio frigorifero a alimenti freschi e produrre cubetti di +4 °C. ghiaccio. • La temperatura dello scomparto •...
  • Página 110 viene aperta la porta dello scomparto congelatore, dal tipo di alimento e dalla quantità di tempo occorsa per trasportare dal punto vendita all'abitazione i prodotti. Seguire sempre le istruzioni riportate sulle confezioni e non superare mai il periodo massimo di conservazione indicato.
  • Página 111 • Il cibo in forma liquida deve essere congelato in recipienti di plastica, mentre per gli altri alimenti si useranno pellicole o sacchetti in plastica. La seguente tabella fornisce una guida rapida che illustra il modo più efficiente di conservare nello scomparto congelatore i principali gruppi di alimenti. Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione...
  • Página 112 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Rimuovere le foglie, tagliare a pezzi il cuore e Cavolfiore immergerlo per qualche tempo in acqua con po' di 10 - 12 succo di limone Melanzane Lavare e tagliare in pezzi di 2 cm 10 - 12 Mais Pulire e confezionare intero oppure in grani...
  • Página 113 5 PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo. Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua. Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. Dopo il lavaggio, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente. Una volta terminata la pulizia, ricollegare con le mani asciutte la spina all'alimentazione.
  • Página 114 compressore. Gli strati sottili di brina • Prima di ricollocarli nello scomparto sono piuttosto teneri, e possono essere congelatore, esaminare gli alimenti: rimossi con l'aiuto di una spazzola o in caso di decongelamento di alcune di un raschietto in plastica. Non usare confezioni, il relativo contenuto dovrà...
  • Página 115 7. Trascorsi 5 minuti, ricollegare L'apparecchio funziona male l'apparecchio alla rete elettrica. Verificare che: Sostituzione dell'illuminazione LED • L'apparecchio non sia sovraccarico Se l'apparecchio è dotato di • Le porte siano chiuse correttamente illuminazione LED, si prega di • Non sia presente polvere sul contattare il servizio di assistenza poiché...
  • Página 116 Assistenza Autorizzato. eccessiva frequenza, poiché l'aria calda penetrerebbe nell'apparecchio causando • L'apparecchio acquistato è l'attivazione del compressore più spesso progettato esclusivamente per l'uso del necessario. domestico. Esso non è adatto all'uso commerciale o comune. In caso di 6. Tenere chiuse le coperture dei comparti utilizzo dell'apparecchio da parte caratterizzati da temperature differenti del consumatore secondo modalità...
  • Página 117 Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
  • Página 118 INHOUD 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ............119 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen...............119 1.2 Installatie waarschuwingen ..................124 1.3 Veiligheidswaarschuwingen..................124 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN 126 2.1 Dimensions .........................127 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ............... 128 3.1 Informatie over de Less Frost-technologie ..............128 3.3 Waarschuwingen met betrekking tot temperatuur instellingen ........128 3.4 Accessoires ........................129 3.4.1 Ijsblok bakje ......................129...
  • Página 119 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen.
  • Página 120 apparaat beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas. Maar omdat het explosief is, moet u de ruimte waar het apparaat wordt geplaatst een paar minuten ventileren en open vuur weg houden, voor het geval dat door beschadiging van de koelelementen gas lekt. •...
  • Página 121 gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • De stroomkabel van uw koelkast is van een speciale geaarde stekker voorzien. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères.
  • Página 122 (tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat. Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan.
  • Página 123 Om aantasting van voedsel te voorkomen, dient u de volgende instructies in acht te nemen: • Het langere perioden openen van de deur kan een aanzienlijke temperatuurstijging veroorzaken in de schappen van het apparaat. • Reinig oppervlakken die in contact komen met voedsel en toegankelijke afvoersystemen regelmatig.
  • Página 124 1.2 Installatie waarschuwingen • Steek geen beschadigde, gescheurde of oude stekkers in het stopcontact. Vóór het uitpakken en manoeuvreren • Het snoer niet buigen, uitrekken of van uw koelkast adviseren wij u om de beschadigen. volgende informatie aandachtig door te •...
  • Página 125 met CFK. Om die reden moet u erop in huis en voor de gepreciseerde letten het milieu niet te beschadigen doeleinden. Het is niet geschikt voor wanneer u uw oude koelkast weggooit. commercieel of algemeen gebruik. Een dergelijk gebruikt leidt tot een annulering EG-Conformiteitsverklaring van de garantie van het apparaat en We verklaren dat onze producten voldoen...
  • Página 126 5) Diepvriesladen 2 DE ONDERDELEN VAN 6) Glasplaat * HET APPARAAT EN DE 7) Flessenhouder COMPARTIMENTEN 8) Verstelbare deurplank * / Deurplank 9) Eierhouder Dit apparaat is niet bedoeld te worden 10) Ijslade gebruikt als inbouwapparaat. 11) Plastic schraper * * In sommige modellen Algemene opmerkingen Vak voor vers voedsel (koelkast): Het...
  • Página 127 2.1 Dimensions * 1445 - 1453 for metal top cover NL - 127...
  • Página 128 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT Supervriezen: Deze schakelaar moet worden gebruikt als schakelaar voor supervriezen. Voor maximale 3.1 Informatie over de Less Frost- diepvriescapaciteit dient u deze schakelaar technologie 24 uur voordat u het verse voedsel plaatst in te schakelen. Na het plaatsen van vers Door de mantel rondom de verdamper biedt voedsel in de vriezer, is het doorgaans de Less Frost-technologie een efficiëntere...
  • Página 129 bij een omgevingstemperatuur tussen de worden verwijderd. Gebruik hiervoor, indien 10 °C - 38 °C. noodzakelijk, de geleverde plastic schraper. Gebruik geen scherpe metalen voorwerpen Klimaatklasse en betekenis: tijdens deze bediening. Hierdoor kunt u T (tropisch): Dit koelapparaat is bedoeld namelijk het koelcircuit doorboren en voor gebruik bij omgevingstemperaturen onherstelbare schade aan het apparaat...
  • Página 130 4 HET PLAATSEN VAN op de zijkant van het deurschap los (afb. 2). Beweeg voordat het deurschap wordt LEVENSMIDDELEN losgelaten deze op en neer om er zeker van te zijn dat het deurschap vast zit. 4.1 Koelkast compartiment Opmerking: Voordat het deurschap wordt geladen, moet u het schap aan •...
  • Página 131 voedselvergiftiging veroorzaken en uw invriezen eerst in de bovenste lade van voedsel onnodig laten bederven. de diepvriezer zodat de vriescapaciteit van uw koelkast niet wordt overschreden. • Vlees, vis e.d. dient te worden bewaard U kunt uw levensmiddelen naast reeds in het koelervak van voedsel en het ingevroren levensmiddelen plaatsen groentevak heeft de voorkeur voor...
  • Página 132 en zijn gaan rotten. Deze soort • De opslagperiode van voedsel is levensmiddelen niet consumeren! afhankelijk van de gebruikte olie. Geschikte oliën zijn margarine, kalfsvet, • De bewaartermijn van ingevroren olijfolie en boter en ongeschikte oliën zijn levensmiddelen is afhankelijk van pinda-olie en varkensvet.
  • Página 133 Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maand) Biefstuk Verpakt in folie 6 - 8 Lamsvlees Verpakt in folie 6 - 8 Kalfsbraadstuk Verpakt in folie 6 - 8 Kalfsvlees in blokjes In kleine stukjes 6 - 8 Lamsvlees in blokjes In stukjes 4 - 8 Gehakt...
  • Página 134 Appel en peer Schil en snij in plakken 8 - 10 Abrikoos en perzik Snij doormidden en verwijder de pit 4 - 6 Aardbeien en bosbessen Voeg 10% suiker aan het bakje toe Gekookt fruit Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Ontdooiperiode op...
  • Página 135 dooiwater wordt opgevangen door de een spons. verdampingslade en wordt automatisch verdampt. • De verdampingslade en de aftapopening voor het dooiwater moeten periodiek worden gereinigd met de ontdooi- aftapplug om te voorkomen dat op de bodem van de koelkast zich water verzamelt in plaats van dat dit wegvloeit.
  • Página 136 7 VOORDAT U EEN Vervangen van ledverlichting Indien uw koelkast voorzien is van BEROEP DOET OP DE ledverlichting dient u contact op te KLANTENSERVICE nemen met de helpdesk. Deze mag namelijk uitsluitend worden vervangen door Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit erkend personeel.
  • Página 137 ontdooien. Dit geluid kan gehoord kunnen waterdruppels of ijs ontstaan worden tijdens ontdooien. op de achterkant van uw koelkast door werking van de compressor op specifieke Indien vocht zich opbouwt in de intervallen. Dit is normaal. Het is niet koelkast; nodig uw vriezer te ontdooien tenzij de •...
  • Página 138 4 Wanneer u dranken in de koelkast plaatst, moet u ze afdekken. Zo niet verhoogt de vochtigheid in het apparaat. Dit verhoogt de werkingstijd. Afdekken van dranken helpt de geur en smaak te bewaren. 5 Wanneer u etenswaren en dranken plaatst, moet u de deur van het apparaat zo kort mogelijk openen.
  • Página 140 52313703...