Descargar Imprimir esta página

Urrea 2485 Manual De Usuario Y Garantía página 2

Publicidad

E S P A Ñ O L
MONTAJE
Para montar la escuadra proceda a insertar el soporte de las ruedas
(36), en el bastidor (16) y seguidamente inserte el anillo elástico
(35) en la ranura del bastidor (16). Después proceda al montaje del
brazo, cilindro y bomba.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
• No sobrepase nunca la fuerza nominal del cilindro.
• El recorrido del cilindro, que está indicado en su etiqueta, no
debe ser nunca sobrepasado. Se visualiza en el pistón mediante
una marca pintada en rojo.
• Mantenga la distancia máxima de seguridad entre bomba y
cadena durante las operaciones de tiro.
• Como medida de seguridad contra sobrecargas, la bomba está
provista de una válvula de sobre-presión que ha sido tarada en
fábrica a su presión máxima de trabajo. Esta válvula no debe
ser en ningún caso manipulada.
• Recomendamos el uso de un manómetro para controlar en
todo momento la fuerza de trabajo del cilindro.
• El incumplimiento de estas consignas de seguridad puede
ocasionar daños al usuario, al equipo o al componente
manipulado.
USO Y FUNCIONAMIENTO
• Antes de iniciar toda operación con este equipo, asegúrese de
que la conexión entre bomba y cilindro es correcta. Para ello,
introduzca el semi-enchufe macho de la manguera (19) en el
enchufe hembra del cilindro (20) y apriete a fondo la tuerca. La
conexión debe ser totalmente estanca.
• Es también necesario antes de comenzar un trabajo purgar el
circuito hidráulico para eliminar el aire del sistema de válvulas
de la bomba. Para ello, abra la llave de descarga (12), girándola
en sentido contrario a las agujas del reloj. A continuación,
accione varias veces la bomba con su palanca.
• Vuelva a girar completamente la llave (12) en el sentido de las
agujas del reloj. La unidad hidráulica está lista para comenzar
a funcionar.
• Para despresurizar el cilindro, gire lentamente la llave de
descarga (12) en sentido contrario a las agujas del reloj.
• Una vez utilizado el equipo, manténgalo almacenado con los
pistones del cilindro y de la bomba totalmente recogidos.
IMPORTANTE:
Carga máxima de trabajo de la cadena: 1,4t.
Presión máxima de servicio: 345bar.
MANTENIMIENTO
• Engrase periódicamente todos los ejes y partes móviles.
• Mantenga los componentes hidráulicos al amparo de
ambientes agresivos.
• Verifique el nivel de aceite de la bomba con el pistón del
cilindro totalmente recogido y repóngalo en caso necesario. La
capacidad de aceite es de 525 cm³.
IMPORTANTE: Un exceso de aceite puede impedir el
funcionamiento de la unidad hidráulica.
• Utilice aceite de tipo hidráulico HL o HM, con un grado ISO
de viscosidad cinemática de 30 cSt a 40º C o de una viscosidad
Engler de 3 a 50º C.
IMPORTANTE: No utilice nunca líquido de frenos.
REPARACIÓN
Tanto el mantenimiento como la reparación de este equipo deben
ser llevados a cabo por personal cualificado.
2
ASSEMBLY
Mount the wheel support (36) on the beam (16) and insert
the ring (35) in the groove of the beam (16). Then, mount the
column, cylinder and pump.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Never exceed the rated capacity of the cylinder.
• Never operate the cylinder beyond the maximum stroke
indicated in the label. This stroke is indicated on the
piston with a red mark.
• Keep the maximum safety distance between pump and
chain during pulling operations with the chain.
• As a safety measure against overloading, the pump is
fitted with a safety valve. This valve is factory set and must
not be tampered with.
• It is recommended the use of a gauge to control at
all times the loading capacity of the cylinder during
operation.
• If these basic rules are not followed, injury to the user,
the unit or the component being manipulated may result.
USE AND OPERATION
• Before operating the aligning set make sure that a
correct connection between pump and cylinder has been
effected. The male connector of the hose (19) must be
inserted into the female coupler of the cylinder (20).
Tighten completely the nut. The connection should be oil
tight.
• Prior to any operation, purge the air from the valve
system by opening the release valve of the pump (12)
anti-clockwise. Pump the unit several times with the lever.
• Close the release valve (12) clockwise. The pump is now
ready for use.
• To remove the pressure from the cylinder, turn the release
valve (12) very slowly anti-clockwise.
• After operation, keep the unit stored with the pump and
cylinder pistons fully retracted.
IMPORTANT:
Maximum working load of the chain: 1,4 t. Maximum
working pressure: 4.930 psi (345 bar).
MAINTENANCE
Lubricate all moving parts at regular intervals.
• Always keep the hydraulic components clean and
protected from aggressive conditions.
• Check the oil level of the pump with the cylinder piston
fully retracted. The oil volume of the pump is: 525 cm³.
IMPORTANT: An excess of oil will render the hydraulic
unit inoperative.
• Use only hydraulic oil of the Hl or HM types, with an ISO
grade of cinematic viscosity of 30 cSt at 40º C or of an
Engler viscosity of 3 at 50º C.
IMPORTANT: Never use brake fluid.
• When ordering spare parts, please make note of the part
number indicated in the exploded view drawing provided.
A repair kit is available containing all the common spare
parts.
REPAIR
Both maintenance and repair of this equipment shall be only
carried out by qualified and authorized personnel.
E N G L I S H

Publicidad

loading