Página 1
DESTAPACAÑOS ESTACIONARIO DRUM MACHINE DE750 MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA. USER’S MANUAL AND WARRANTY. ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for destapacaños estacionarios...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io da para uso en el exterior. El uso de una prolon- NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD gación de cable adecuada para uso en el exte- Este DESTAPACAÑOS ESTACIONARIO tiene ca- rior reduce el riesgo de choque eléctrico.
transportar la herramienta. Transportar herra- manejo de la herramienta eléctrica a personas mientas eléctricas con el dedo sobre el interrup- no familiarizadas con las herramientas o con tor o enchufar herramientas eléctricas que tie- estas instrucciones. Las herramientas eléctricas nen en interruptor en posición encendido invita son peligrosas en manos de usuarios no entre- a accidentes.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io tela, caucho o recubiertos. Nunca agarre con un INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALLA DE LA CO- trapo un cable que esté girando. Estos artículos NEXIÓN A TIERRA (GFCI) podrían enredarse en el cable y causar graves Su máquina está...
7. Inserte el cortador en el conector hembra al final del cable y apriete el tornillo de conexión ESPECIFICACIONES TÉCNICAS y la arandela de seguridad firmemente en su posición. DE750 VOLTAJE-FRECUENCIA 127 V ~ 60 Hz OPERACIÓN VELOCIDAD EN VACÍO 1,725 r/min 1.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io estrechas, pruebe poniendo la máquina en re- OPERACIONES ESPECIALES versa mientras aplica presión constante. SI EL CABLE QUEDA ATRAPADO EN LA LÍNEA El motor se puede poner en reversa para libe- INTERRUPTOR DE CONTACTO rar el cable si éste queda atrapado en la línea.
QUITAR EL TAMBOR 5. Con una mano sobre el cable al frente del pos- 1. Quite el protector de la correa aflojando la te delantero, empuje el cable hacia abajo para perilla que está sobre el motor. afianzar el Flexitube en su sitio dentro de la 2.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io res. Los rodillos inferiores pueden ahora quitar- del eje y debe seguir siendo guiado a través de los Espaciadores y Cojinetes hasta el agujero 3.
Página 10
Cordón eléctrico o cordón de extensión dañado. Cambie los cordones. Cortocircuito en el motor. Lleve el motor a un centro de reparación autorizado. Interruptor de circuito de falla de la conexión a tierra defectuoso. Sustituya el interruptor de circuito de falla de la conexión a tierra. EL MOTOR GIRA PERO EL TAMBOR NO SE MUEVE El embrague deslizante de seguridad (opcional) está...
E N G L I S H • Us er 's M an u a l nameplate amperage rating of tools. In case of GENERAL SAFETY RULES doubt use the next heavier gauge. Always use Your DRUM MACHINE has many features that UL listed extension cords.
the machine, even when the power switch is TOOL USE AND CARE off. A ground fault circuit interrupter will not Do not force the power tool. Use the correct protect you in this situation. Use a UL approved tool for the application. The correct tool will do tester to determine if the outlet is safe.
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) Your machine is equipped with a ground fault TECHNICAL DATA circuit interrupter, which protects you against DE750 shock if a short circuit should occur. Check that VOLTAGE-FREQUENCY 127 V ~ 60 Hz receptacle is properly grounded. Test the GFCI...
Página 14
OPERATION 9. When the cable reaches the stoppage, allow 1. Before stepping on the foot pedal, place the the cable to progress forward slowly, chewing guide tube and cable into the drain opening. into the stoppage as it goes. This slow forward 2.
E N G L I S H • Us er 's M an u a l direction. This will usually get the cable to lie in the large drum, 57” for the small.) the drum properly. 2. Slide the drum and inner drum cage onto the drum shaft.
ure to feed can usually be traced to the follow- 4. In order to help align the Spacers and Bear- ing possibilities: ings, insert a pencil point or similar object DIRT ACCUMULATION through the un threaded end of the Axle hole Over time, dirt can harden enough to stop roller in the Carrier.
Página 17
E N G L I S H • Us er 's M an u a l GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER TRIPS AND WILL NOT RESET Damaged power cord or extension cord. Re- place cords. Short circuit in motor. Take motor to authorized repair center.
Distributor seal and signature Comercializado e Importado por: Sold and Imported by: URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, El Salto, Jalisco, México.