Urrea 6205 Manual De Usuario Y Garantía

Urrea 6205 Manual De Usuario Y Garantía

Torquimetro computorque
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Torquímetro Computorque
Drive Computorq
6205
6207
6206
6208

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea 6205

  • Página 1 Torquímetro Computorque Drive Computorq 6205 6206 • 6207 6208 • Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Instrucciones de seguridad General safety rules Características Features Instrucciones de operación Operation instructions Mantenimiento Maintenance Solucionador de problemas Troubleshooting Especificaciones técnicas Technical data Notas Notes Garantía Warranty policy...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o - Antes de comenzar, compruebe que la capa- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cidad nominal del torquímetro sea igual o Este torquímetro COMPUTORQUE tienen ca- supere la aplicación.
  • Página 4: Iluminación De Lcd

    ÁNGULO PICO DE MENÚ Temperatura de operación: 0 °F - 130 °F (-18 °C a 54 °C) Sobrecarga Modelo Cuadro pies-lb plg.-lbs kg-cm (pies-lb) 6205 1/4” 1.00-20.00 12.0-240.0 1.36-27.12 13.8-276.5 13.6-27.12 6206 3/8” 5.0-100.0 60-1200 6.8-135.6...
  • Página 5: Modo De Torsión

    ENCENDIDO y suéltelo. Aparecerá el logotipo ción hasta que se enciendan los indicadores de de URREA seguido de las pantallas de puesta progreso verdes, se oiga una alerta de medio a cero de torque y ángulo. Si todavía no se ha segundo y el mango empiece a vibrar para in- programado el reloj, se abrirán las pantallas...
  • Página 6: Conteo De Ciclos De Modo

    CONTEO DE CICLOS DE MODO Opciones del menú: La función de conteo de ciclos de modo • SALIR: Cierra el menú principal y regresa a la CTECH™ indica las veces que el torquímetro al- pantalla de objetivo. canza la torsión objetivo en el modo de medi- •...
  • Página 7: Uso De Las Compensaciones Negativas

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o botones de SUBIR/BAJAR para aumentar o dis- Cuando la longitud de la compensación (la minuir la longitud. Pulse los botones de SUBIR/ suma del cabezal menos la compensación con BAJAR sin soltarlos para aumentar o disminuir cabezales intercambiables) es negativa, el ob-...
  • Página 8: Visualización De Los Datos Almace- Nados De Torsión Y Ángulo

    NOTA: Cuando se emplea una compensación NOTA: La memoria puede guardar un máximo negativa y se ingresa una torsión objetivo su- de 1500 registros. Cuando la memoria esté lle- perior a los valores máximos anteriores, puede na aparecerá el icono de memoria llena y no se producirse un error de sobretorsión antes de podrán guardar más datos hasta que se despe- alcanzar el objetivo y la herramienta puede...
  • Página 9: Programación De Un Valor De Tor- Sión Preestablecido

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o PROGRAMACIÓN DE UN VALOR DE TOR- SIÓN PREESTABLECIDO 1. Elija las unidades de medida en la pantalla de torsión objetivo. 2. Pulse el botón UNIDADES por tres segundos. 3.
  • Página 10: Para Borrar Un Valor Preestablecido

    5. Se abre la pantalla CONTEO LOTES. El valor INTRO. automático es cero. El rango va de 0 a 99. Use 5. Se abre la pantalla TORSIÓN MÁXIMO o ÁN- los botones de SUBIR/BAJAR para aumentar o GULO MÁXIMO. Pulse los botones SUBIR/BA- disminuir el conteo.
  • Página 11: Opciones Del Menú

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o 2. Utilice los botones SUBIR/BAJAR para resal- de sobretorsión (torsión >125% de la escala tar la opción AJUSTES. completa). 3. Pulse el botón INTRO para abrir el menú •...
  • Página 12: Ajuste Del Pitido De Tecla

    4. Pulse el botón INTRO para aceptar la selec- NOTA: La luz de la pantalla se apagará cuan- ción y salir del menú Ajustes. do se apague la herramienta con el botón de AJUSTE DEL PITIDO DE TECLA ENCENDIDO o cuando se apague sola (función Con esta función se puede activar o desactivar sleep).
  • Página 13: Programación Del Modo

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o • INTERVALO CAL: Abre la pantalla de progra- PROGRAMACIÓN DE LAS TOLERANCIAS mación del intervalo de calibración (requiere la OBJETIVO programación de la fecha y la hora). Esta función sirve para fijar las tolerancias po- 4.
  • Página 14: Activación/Desactivación Del Modo De Torsión Y Ángulo

    medir este último. Los indicadores de progreso ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL MODO indican el progreso de torsión, cuando se mide DE TORSIÓN Y ÁNGULO la torsión y el de ángulo cuando se mide el án- Con esta función se puede activar o desactivar gulo.
  • Página 15: Bloqueo De Valores Preestablecidos

    NOTA: Cuando se activa Bloqueo Valores, se requerirá una contraseña para volver a entrar al menú Configurar. Póngase en contacto con el centro de servicio local de URREA para más información. 1. En el menú Configurar, resalte la opción MODO DE TRABAJO BLOQUEO VALORES con los botones de SUBIR/ La función Modo Trabajo sirve para activar o...
  • Página 16: Programación De La Fecha Y La Hora

    NOTA: Si se sacan las pilas más de 20 minutos, URREA para solicitar información sobre este el reloj recuperará sus valores de fábrica y ha- menú). Este contador aumenta cada vez que brá...
  • Página 17: Calibración

    Póngase en contac- libración y usar los ciclos desde la última cali- to con un representante de URREA. Kits de re- bración para decidir cuándo volver a calibrar paración de la cabeza del trinquete se puede la herramienta.
  • Página 18: Solucionador De Problemas

    NOTA: Si alguno de los problemas siguientes Calibración incorrecta: persiste, envíe la herramienta a un centro de Recalibrar. reparación de URREA autorizado. Error de sensor de tor- sión: Enviar a la fábrica. LA LLAVE NO SE ENCIENDE AL PULSAR EL BOTÓN DE ENCENDIDO La llave se movía du-...
  • Página 19: Datos Técnicos

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o Se superó el intervalo de DATOS TÉCNICOS calibración o se introdu- 6205 jo una fecha no válida CUADRO 1/4" con el intervalo de cali-...
  • Página 20: Safety Instructions

    and adjust your stance to prevent a possible SAFETY INSTRUCTIONS fall should something give. This COMPUTORQ wrench has features that · Do not attempt to recharge Alkaline cells. will make your job easier and faster. SAVE · Store wrench in dry place. THIS INSTRUCTIONS.
  • Página 21: Operation Instructions

    ANGLE: -0.12 Angular Degrees per Degree C While holding wrench still, monetarily press TORQUE: +0.01% of reading per Degree C POWER button. URREA logo will be displayed • Humidity: Up to 90% non-condensing followed by torque and angle re-zeroing • Battery: Three “AA” Lithium Cells, up to 80 screens.
  • Página 22: Data Download

    ANGLE MODE 1. Set target. Use UP/DOWN buttons to change target ANGLE value. 2. Apply Torque and Ro- tate Wrench. Grasp center of handle, (DO NOT pull on bat- tery end-cap) and slowly apply torque to fas- tener and rotate wrench at a moderate consis- tent speed until progress lights display green and a ½...
  • Página 23 E N G L I S H • U se r’s m a n ua l 1. Connect supplied USB cable from computer to 1. To enter a head length, from target torque or wrench. angle screen, press and hold ENTER button for 2.
  • Página 24 When length of an offset is negative, maxi- VIEWING STORED TORQUE AND ANGLE mum fastener target is limited by following DATA formulas: Torque data is stored in memory after each torque cycle if applied torque has reached tar- · 240 in-lb wrench: get value.
  • Página 25 E N G L I S H • U se r’s m a n ua l DOWN buttons then press ENTER button to dis- progress lights, audible alert and vibrator turn play CLEAR ALL DATA screen. 3. In CLEAR ALL on.
  • Página 26: Deleting A Preset

    ADDING AN ANGLE PRESET 7. To enter additional angle presets, repeatedly 1. From target angle screen, press and hold press ENTER button until target angle screen is UNITS button for 3 seconds. displayed and repeat steps above. 2. ADD PRESET confirmation screen is dis- NOTE: To select a stored PSET or manual target played.
  • Página 27: Advanced Settings

    E N G L I S H • U se r’s m a n ua l 3. UP/DOWN buttons are used to scroll screen. Operational Information: • SN: Serial number assigned to wrench. • CAL: Date of last wrench calibration. •...
  • Página 28: Advanced Configuration

    1. From Settings menu, use UP/DOWN buttons 4. Press ENTER button to accept selection and to highlight LCD CONTRAST selection then exit to Settings menu. press ENTER button. NOTE: Backlight will turn off when wrench 2. CONTRAST screen is displayed. powers down either by POWER button press or 3.
  • Página 29 E N G L I S H • U se r’s m a n ua l 2. Tolerance screen is displayed. 3. Use UP/DOWN buttons to change tolerance value. Range is 0 to 10% ( factory default for minus tolerance is 0% and 4% for plus toler- ance).
  • Página 30: Preset Lock

    NOTE: When Preset Lock is enabled, password exit to Mode Setup menu. entry is required to re-enter Configure menu NOTE: Menu selection indicates current con- (Contact URREA Repair Center regarding Con- figuration (ENABLED or DISABLED). figure password). 1. From Configure menu, use UP/DOWN but-...
  • Página 31: Setting Date And Time

    E N G L I S H • U se r’s m a n ua l 3. Use UP/DOWN buttons to select LOCK or UN- (Refer to Computorq Calibration Manual for LOCK selection. Configure password). 1. From Configure menu, 4. Press ENTER button to accept selection and use UP/DOWN buttons to highlight JOB MODE exit to Configure menu.
  • Página 32: Setting Calibration Interval

    23. Minute and Second selections will scroll val, a Calibration Cycle Counter is provided through 0 to 59. in Calibration menu (Contact URREA Repair NOTA: If batteries are removed from wrench Center regarding Calibration menu) Each time for longer than 20 minutes, clock will revert...
  • Página 33: Maintenance

    NOT use solvents, thinners or carburetor clean- stored in memory. ers. DO NOT immerse in anything. Service and repairs are to be done by URREA Service Cen- MEMORY FULL ter only. Contact your URREA Torque Products 1500 torque or angle records stored in representative.
  • Página 34: Technical Data

    Wrench over torqued: Recalibrate. Wrench improperly cali- brated: Recalibrate. TECHNICAL DATA Torque sensor failure: 6205 Return to Factory. SQUARE 1/4" TORQUE RANGE 1 - 20 ft-lb Wrench moving during 12 - 240 in-lb zeroing: Place wrench 1,4 - 27,2 Nm on stable surface.
  • Página 35: Notas / Notes

    E N G L I S H • U se r’s m a n ua l Notas / Notes...
  • Página 36: Garantía

    P Ó L I Z A D E G A R A N T Í A W A R R A N T P O L I C Y Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
  • Página 37: Manual De Calibración Para Torquímetros Computorque

    Manual de Calibración para Torquímetros Computorque Calibration Manual for Drive Computorq Wrenches...
  • Página 38: Instrucciones De Calibración

    · Reemplace las piezas de fijación con esquinas De este proceso deberá encargarse un centro redondeadas. de servicio autorizado por URREA o un labora- · Para no dañar el torquímetro: No use el tor- torio de calibración certificado. químetro cuando esté apagado. ENCIÉNDALA...
  • Página 39 E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o 3. Pulse la tecla Intro para abrir el menú de 17. Se abre la pantalla PUESTA A CERO. configuración. 18. Coloque el torquímetro en el medidor del NOTA: Durante la calibración del torquímetro, torquímetro.
  • Página 40: Calibración Del Ángulo

    30. Use la tecla de subir para resaltar la opción 47. Compruebe que el medidor lea ±3% del DESPEJAR y pulse la tecla Intro. valor de 60%. 31. Pulse la tecla Intro con la opción SALIR re- 48. Aplique torsión hacia la izquierda hasta saltada para volver al menú...
  • Página 41: Certificación

    180 gra- dos en 6 segundos. Póngase en contacto con un representante de 14. Pulse la tecla Intro y espere a que aparezca URREA si necesita servicios de calibración o re- la indicación CAL COMPLETA (calibración com- paración. pletada).
  • Página 42: Torque Calibration

    E N G L I S H • U se r’s m a n ua l SAFETY INSTRUCTIONS FEATURES TORQUE CALIBRATION This COMPUTORQ wrench has features that In order to calibrate will make your job easier and faster. SAVE the electronic torque THIS INSTRUCTIONS.
  • Página 43 13. Press the Enter key to display the Password 30. Use the Up key to highlight the CLEAR se- Entry screen. lection then press the Enter key. 14. Enter the pass- 31. Press the Enter key while the Exit selec- word: 91748 by press- tion is highlighted to return to the Calibration ing the Up or Down...
  • Página 44 13. Release the index immerse in anything. Service, repair and cali- stop on the fixture bration are to be done by the URREA Service and rotate the wrench Center only. Contact your URREA Tools repre- 180 degrees in 6 sec.

Este manual también es adecuado para:

620662076208

Tabla de contenido