Hansgrohe Metris Classic 31078 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Metris Classic 31078 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
NL
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
Návod k použití / Montážní návod
CS
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
Руководство пользователя / Инструкция
по монтажу
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
LT
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
EL
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
SR
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба / Ръководство
за монтаж
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29
SQ
‫دليل ااستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Metris Classic
12
31078XXX
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Metropol
Classic
23
31302XXX
24
31303XXX
25
26
27
28
30
Metris Classic
31275000
Metris Classic
31075XXX
31077000
Metropol
Classic
31320XXX
Metropol
Classic
31300XXX
31301XXX

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Metris Classic 31078 Serie

  • Página 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Metris Classic Instruções para uso / Manual de Instalación 31075XXX Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 31077000...
  • Página 2 Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Bedienung (siehe Seite 35) Heißwassertemperatur: max. 70°C Hansgrohe empiehlt, morgens oder nach Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C längeren Stagnationszeiten den ersten hal- Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min ben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden.
  • Página 3: Informations Techniques

    Température d'eau chaude: max. 70°C (voir pages 35) Température recommandée: 65°C Hansgrohe recommande de ne pas utiliser Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min le premier demi-litre le matin ou après une période de stagnation prolongée. Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau...
  • Página 4: Installation Instructions

    Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min Operation (see page 35) Hansgrohe recommends not to use as drink- The product is exclusively designed for drinking water! ing water the irst half liter of water drawn in the morning or after a prolonged period of non-use.
  • Página 5 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Procedura (vedi pagg. 35) Temperatura dell'acqua calda: max. 70°C Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure Temp. dell'acqua calda consigliata: 65°C dopo lunghi tempi di stagnazione, di non Disinfezione termica: max. 70°C / 4 min utilizzare il primo mezzo litro come acqua potabile.
  • Página 6 65°C Manejo (ver página 35) Desinfección térmica: max. 70°C / 4 min Hansgrohe recomienda no utilizar el primer medio litro como agua potable por El producto ha sido concebido exclusivamente para las mañanas o tras un largo periodo de agua potable.
  • Página 7: Veiligheidsinstructies

    1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Bediening (zie blz. 35) Temperatuur warm water: max. 70°C Hansgrohe raadt aan om 's morgens na Aanbevolen warm water temp.: 65°C langere stagnatietijden de eerste halve liter Thermische desinfectie: max. 70°C / 4 min niet als dinkwater te gebruiken.
  • Página 8 65°C Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min Brugsanvisning (se s. 35) Hansgrohe anbefaler at den første halve liter Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand! om morgenen eller efter længere stagne- ringstider ikke anvendes som drikkevand. Rengøring (se s. 40) Godkendelse (se s.
  • Página 9: Avisos De Segurança

    Pressão testada: 1,6 MPa Funcionamento (ver página 35) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) A Hansgrohe recomenda a não utilização Temperatura da água quente: max. 70°C do primeiro meio litro de água, de manhã Temp. água quente recomendada: 65°C...
  • Página 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Obsługa (patrz strona 35) Temperatura wody gorącej: maks. 70°C Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuż- Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C szym czasie niekorzystania, pierwsze pół Dezynfekcja termiczna: maks. 70°C / 4 min litra wody nie używać...
  • Página 11: Pokyny K Montáži

    Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min Hansgrohe doporučuje ráno nebo po del- ších přestávkách nepoužívat prvního půl litru Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s jako pitnou vodu. pitnou vodou. Čištění (viz strana 40) Zkušební značka (viz strana 33)
  • Página 12: Bezpečnostné Pokyny

    Doporučená teplota teplej vody: 65°C Obsluha (viď strana 35) Termická dezinfekcia: max. 70°C / 4 min Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu! vody ako pitnú vodu. Čistenie (viď strana 40) Osvedčenie o skúške...
  • Página 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅胶! 套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 调节 (参见第页 34) 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 热水温度调节。如果使用即热式喷头, 安装提示 则不建议安装热水阀门。 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 大小 (参见第页 36) 和检查。 • 请遵守当地国家现行的安装规定。 流量示意图 • 只能按规定使用溢流阀。禁止将半露柱及其他部 (参见第页 37) 件固定到溢流阀上。  带有 EcoSmart ® • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大  无 EcoSmart ®...
  • Página 14: Указания По Монтажу

    Эксплуатация (см. стр. 35) EcoSmart (ограничителем потока воды) ® Рабочее давление: не более. 1 МПа Hansgrohe рекомендует по утрам либо Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 - 0,5 МПа после длительного перерыва в использо- Давлении: 1,6 МПа вании не использовать первые поллитра...
  • Página 15: Műszaki Adatok

    65°C Használat (lásd a oldalon 35) Termikus fertőtlenítés: max. 70°C / 4 perc A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb állási idő után az első fél liter vizet ne hasz- A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték! nálja ivóvízként. Tisztítás (lásd a oldalon 40) Vizsgajel (lásd a oldalon 33)
  • Página 16 Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Lämpödesinfektio: maks. 70°C / 4 min Käyttö (katso sivu 35) Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave- puolta litraa ei käytetä juomavetenä aamui- den kanssa! sin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan.
  • Página 17 65°C Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min Hantering (se sidan 35) Produkten är enbart avsedd för dricksvatten! Hansgrohe rekommenderar att den första halvlitern inte används som dricksvatten på morgonen eller efter längre perioder utan användning. Rengöring (se sidan 40)
  • Página 18: Montavimo Instrukcija

    Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! metu mūvėkite pirštines. Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno Reguliavimas (žr. psl. 34) higienai ir švarai palaikyti. Karšto vandens ribojimas. Kartu su cirkuliaci- Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai.
  • Página 19 Preporućena temperatura vruće vode: 65°C Termička dezinfekcija: tlak 70°C / 4 min Upotreba (pogledaj stranicu 35) Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu! duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne upotrebljavate za piće. Čišćenje (pogledaj stranicu 40)
  • Página 20: Teknik Bilgiler

    Sıcak su sıcaklığı: azami 70°C Kullanımı (bakınız sayfa 35) Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi Termik dezenfeksiyon: azami 70°C / 4 dak sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu olarak kullanılmamasını önerir. Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır! Temizleme (bakınız sayfa 40)
  • Página 21: Descrierea Simbolurilor

    65°C Utilizare (vezi pag. 35) Dezinfecţie termică: max. 70°C / 4 min Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa sau după perioade mai lungi de pauză să Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă. nu folosiţi prima jumătate de litru de apă...
  • Página 22: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    0,1 - 0,5 MPa Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa Χειρισμός (βλ. Σελίδα 35) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 70°C μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C...
  • Página 23: Varnostna Opozorila

    Termična dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min Upravljanje (glejte stran 35) Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo! Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po dalj- šem času stagnacije prvega pol litra vode ne uporabite kot pitno vodo. Čiščenje (glejte stran 40) Preskusni znak (glejte stran 33) Montaža (glejte stran 31)
  • Página 24 65°C Termiline desinfektsioon: maks. 70°C / 4 min Kasutamine (vt lk 35) Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks! Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat seisakuaega joogiveena. Puhastamine (vt lk 40) Kontrollsertiikaat (vt lk 33)
  • Página 25 Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Termiskā dezinfekcija : maks. 70°C / 4 min Lietošana (skat. lpp. 35) Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim! pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens dzeršanai. Tīrīšana (skat. lpp. 40) Pārbaudes zīme (skat.
  • Página 26 Preporučena temperatura vruće vode: 65°C Rukovanje (vidi stranu 35) Termička dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu! koristite za piće. Čišćenje (vidi stranu 40) Ispitni znak (vidi stranu 33) Montaža (vidi stranu 31)
  • Página 27: Ekstratilbehør

    70°C / 4 min Betjening (se side 35) Om morgen og etter lengre stagnasjonstider Produktet er utelukkende designet for drikkevann! anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første halvliteren som drikkevann. Rengjøring (se side 40) Prøvemerke (se side 33) Montasje (se side 31)
  • Página 28: Специални Принадлежности

    1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Обслужване (вижте стр. 35) Температура на горещата вода: макс. 70°C Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по- Препоръчителна температура на горещата продължително спиране първият половин вода: 65°C литър да не се използва като питейна...
  • Página 29 Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 70°C Përdorimi (shih faqen 35) Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose Dezinfektim Termik: maks. 70°C / 4 min pas periudhave të gjata që gjysmë litri i parë mos të pihet Produkti është...
  • Página 30 ‫الحد اأقصى‬ :‫تعقيم حراري‬ 4 / 70°C ‫ﺑعدم‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ Hansgrohe !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض‬ ‫الشرب وذلك في الصﺑاح أو ﺑعد توقف‬ . ً ‫استخدام الماء لفترات طويلة نسﺑي ا‬ ‫التنظيف (راجع صفحة‬...
  • Página 31 (3 Nm) 58085000 SW 19 mm SW 9 mm (4 Nm) (max. 7 Nm)
  • Página 32 58085000 (max. 7 Nm) (50 Ncm) SW 22 mm...
  • Página 33 SW 22 mm > 2 min (2 Nm) P-IX DVGW SVGW WRAS KIWAACS 31075XXX P-IX 19154/IA CL0398 1370 1.42/18816 31077000 P-IX 19154/IA CL0398 1370 1.42/18816 31078XXX P-IX 19154/IA CL0398 1370 1.42/18816 31275000 P-IX 19154/IA CL0398 31300XXX 1370 31301XXX 1370 31302XXX 1370 31303XXX 1370...
  • Página 34 0,3 MPa 10 °C 60 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لاﻜﺴﺑاﺠﻴم‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Página 35 Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ⁄ ouvert ⁄ open ⁄ aperto ⁄ abierto ⁄ open ⁄ åbne ⁄ schließen ⁄ fermé ⁄ close ⁄ chiudere ⁄ cerrar ⁄ sluiten ⁄ abrir ⁄ otworzyć ⁄ otevřít ⁄ otvoriť ⁄ 开 ⁄ открыть ⁄ nyitás ⁄ lukke ⁄...
  • Página 36 Metris Classic Metris Classic Metris Classic 31075XXX / 31077000 31078XXX 31275000 Metropol Classic Metropol Classic Metropol Classic 31300XXX / 31301XXX 31303XXX 31302XXX 60/60 60/60 60/60 Ø 32 Ø 32 Ø 32 G3/8 G3/8 G3/8...
  • Página 37 Metropol Classic 31320XXX 94139007 94139XXX 60/60 Ø 32 G3/8 Metris Classic Metris Classic 31075XXX / 31077000 / 31078XXX 31275000 Metropol Classic Metropol Classic 31300XXX / 31301XXX / 31302XXX / 31303XXX 31320XXX 0,60 0,60 0,55 0,55 EcoSmart® 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35...
  • Página 38 Serviceteile Serviceteile Metris Classic 31075XXX / 31077000 / 31078XXX 31291XXX 98863XXX Metris Classic 96338000 31275000 98398000 98864000 (23x2) SW 24 mm 92527000 92036000 (27x1,5) 13185XXX 98146000 (M24x1 - 5 l/min) (25x1,5) SW 22 mm 95140000 97685000 (M 4x20) SW 4 mm 98398000 98865000 (23x2)
  • Página 39 Serviceteile Metropol Classic 31300XXX / 31301XXX / 92815XXX Metropol Classic 31302XXX / 31303XXX 31320XXX 96338000 98863000 98398000 (23x2) 98864000 92036000 SW 24 mm 92527000 13185XXX (27x1,5) (M24x1 - 5 l/min) 98146000 SW 22 mm (25x1,5) 95140000 97685000 (M 4x20) SW 4 mm 98865000 97206000 98866000...
  • Página 40 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 www.hansgrohe.com/ ‫توصيات التنظيف / الضمان (الوايات المتحدة اأمريكية) / اتصال‬ cleaning-recommendation Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido