Página 1
Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Accessories Accessoires Accesorios K-13108, K-13109, K-13110, K-13112, K-13113, K-13114, K-13117, K-13125, K-13126 K-13145, K-13146, K-13147, K-13148, K-13149 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA: 1-800-4-KOHLER corresponden a México (Ej.
Página 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
8″ (20.3 cm) to 12″ (30.5 cm) above the toilet rim, and 6″ (15.2 cm) in front of the toilet bowl. Observe all local plumbing codes and building codes. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Renseignements importants ATTENTION: Risque de blessures corporelles.
Página 4
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Página 5
Roughing-In/Plan de raccordement/Diagrama de instalación Kohler Co. 1087648-2-D...
Página 6
Drill using 1/8" bit. Percer avec une mèche de Percer avec une mèche de 1/4". 1/8". Taladre con broca de 1/4". Taladre con broca de 1/8". Screw Tornillo Screw Tornillo Ceramic Anchor Ancrage en céramique Anclaje de cerámica 1087648-2-D Kohler Co.
Sécuriser avec vis de retenue. Asegure con un tornillo de fijación. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
*If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition.
Kohler’s one-year limited warranty. Garantie limitée à vie Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. *Si le robinet gouttait ou présentait des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche...
Kohler. Garantía limitada de por vida Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. *En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler enviará...
Página 11
″Fixture Related″ del KOHLER Faucets Price Book, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y loción, y ® la grifería de uso comercial están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler. Kohler Co. 1087648-2-D...
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto K-13108** [18" (45.7 cm)] K-13109** [24" (61 cm)] K-13110** [30" (76.2 cm)] Towel Bar Porte-serviettes K-13114** Toallero de barra Toilet Paper Holder Support pour papier hygiénique Portapapel higiénico 1042980 Plate Plaque Placa 1043004 Setscrew...
Página 13
Tornillo de fijación **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1087648-2-D...
Página 14
Manija de tirador **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1087648-2-D Kohler Co.